এই প্রশ্নের উত্তর দিন

জীবন্ত প্রশ্ন

Is there an English Dub that others really like but আপনি don't really care for?

For me, that would be:

-Full Metal Alchemist (Brotherhood too). I know Fangirls will start raging at me for this, but Vic Mignogna's voice kind of just gets on my nerves after hearing it for a while (and i have, i re-watched the whole প্রদর্শনী dubbed while on vacation on Netflix) and Al's voice just sounded too whiny... I also didn't really care for Winry either... But there were some voice actors I enjoyed, I liked Roy, Hughes, Riza, and some others...

- Durarara. Izaya was just... I know people really প্রণয় his voice but I couldn't really get into it. I prefer Hiroshi Kamiya :P And Shizuo was just...blegh.
But I loved Celty's dub voice...

- Death Note. Out of these 3, this dub is probably the one I like the most. While Light's voice wasn't particularly bad, I just felt like he was making things wayyy too over-dramatic and silly. এল-মৃত্যু পত্র was cool, Misa was SOO GODDAMN ANNOYING, and everyone else was pretty good.

There may be some others (like Fate/Zero...gosh that dub) but for the most part, that's it. And I'm NOT a dub hater !! I প্রণয় the Spice and Wolf, and Panty and মোজা dub FYI ^^ though I do prefer watching জীবন্ত in Japanese...

But anyways what about আপনি :3
*
Light IS over-dramatic and silly হাঃ হাঃ হাঃ i mean epic potato chip eating? i প্রণয় with the Japanese and English actor for Light personally
Alchemistlover posted বছরখানেক আগে
*
Brad Swaile as Light Yagami is actually my পছন্দ role that I have ever heard in জীবন্ত (alongside Luci Christian as Haruko Kamio).
IllusionDolls posted বছরখানেক আগে
 animegurl235 posted বছরখানেক আগে
next question »

জীবন্ত উত্তর

Katherine1517 said:
Hm... Probably Kuroshitsuji's dub.
It's not bad, per say, I liked the fact that they decidd to give each character an accent, but I just prefer the original. It had আরো feeling to it in my opinion.
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
true it wasnt that great...
terrafina posted বছরখানেক আগে
*
i like the original আরো too
terrafina posted বছরখানেক আগে
*
I don't like that dub in particular, either, despite that I keep watching it to get the accents. Their British accents don't convince me. -_-
IllusionDolls posted বছরখানেক আগে
egyptprincess7 said:
I don't care for the Panty and মোজা with Garterbelt dub. It was just a bit bland and lacked stuff that was in the sub.
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
ilovecreed13 said:
I can't stand the dub of Vampire Knight, I didn't think the voice's fit the characters.
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
agreee!
animegurl235 posted বছরখানেক আগে
*
It's horrible but I think most people know that
Alchemistlover posted বছরখানেক আগে
*
I hated Yuki's voice
SukiaSuna posted বছরখানেক আগে
terrafina said:
special a, dance in the vampire bund , and mirai nikki im so dissapointed in it i had so much hope for it none of the voices fit the characters and its just one of the worst dubs ive ever seem.
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
special a had a dub? I didn't know that.... and yes MIRAI NIKKI. i just saw the trailer and i got so disappointed... :( yuno just sounds so.... ugh
animegurl235 posted বছরখানেক আগে
*
OMG i luv dance in da vampire bund shes so cute but as a full vam she reminds me off moka from rosario+vampire well her inner version dat is
sieluvzsoul posted বছরখানেক আগে
IllusionDolls said:
-Elfen Lied
-Puella Magi Madoka Magica

Nonetheless, I still only watch জীবন্ত in dub.
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
আপনি started watching madoka? Yay!! And yeah the dub is ok but average
Alchemistlover posted বছরখানেক আগে
*
the madoka dub is terrible i agree. same with elfin lied. but why do আপনি only watch জীবন্ত in dub? there are a lot of anime's that are only avaible in japanese, but still are a definete must-watch and is sad not to watch them... :(
animegurl235 posted বছরখানেক আগে
*
Why does everyone see that as such a big deal?
IllusionDolls posted বছরখানেক আগে
next question »