Well, the morning was complete.
There was tears on the steering wheel dripping on the seat,
Several hours অথবা several weeks,
I'd have the cheek to say they're equally as bleak!
It's the beginning of the end, the car went up the hill,
And disappeared around the bend, ask anyone they'll tell আপনি that.
It's these times that it tends,
The start to breaking up, to start to fall apart
Oh! hold on to your heart.
Do me a favour, break my nose!
Do me a favour, tell me to go away!
Do me a favour, stop asking questions!
She walked away, well her shoes were untied,
And the eyes were all red,
আপনি could see that we've cried, and I watched and I waited,
'Till she was inside, forcing a smile and waving goodbye.
Curiousity becomes a heavy load,
Too heavy to hold, too heavy to hold.
Curiousity becomes a heavy load,
Too heavy to hold, will force আপনি to be cold.
And do me a favour, and ask if আপনি need some help!
She said, do me a favour and stop flattering yourself!
How to tear apart the ties that bind, perhaps fuck off, might be too kind,
Perhaps fuck off, might be too kind.
There was tears on the steering wheel dripping on the seat,
Several hours অথবা several weeks,
I'd have the cheek to say they're equally as bleak!
It's the beginning of the end, the car went up the hill,
And disappeared around the bend, ask anyone they'll tell আপনি that.
It's these times that it tends,
The start to breaking up, to start to fall apart
Oh! hold on to your heart.
Do me a favour, break my nose!
Do me a favour, tell me to go away!
Do me a favour, stop asking questions!
She walked away, well her shoes were untied,
And the eyes were all red,
আপনি could see that we've cried, and I watched and I waited,
'Till she was inside, forcing a smile and waving goodbye.
Curiousity becomes a heavy load,
Too heavy to hold, too heavy to hold.
Curiousity becomes a heavy load,
Too heavy to hold, will force আপনি to be cold.
And do me a favour, and ask if আপনি need some help!
She said, do me a favour and stop flattering yourself!
How to tear apart the ties that bind, perhaps fuck off, might be too kind,
Perhaps fuck off, might be too kind.
You're just probably alreyt, but under these lights আপনি look beautiful
But I'm struggling, I can't see through your fake tan
And আপনি know it for a fact that everybody's eating out of your hands
What do আপনি know?
আপনি know nothing
But I'll still take আপনি home
Fancy seeing আপনি in here, you're all tarted up and আপনি don't look the same
I haven't seen আপনি since last বছর and surprisingly আপনি have forgot my name
But আপনি know it and আপনি knew it all along
Oh আপনি say আপনি have forgotten, but you're fibbing go on tell me I'm wrong
I fancy আপনি with a passion, you're a Topshop princess, a rockstar too
You're a fad you're a fashion and I'm having a job trying to talk to you
But it's alright, put it all on one-side,
everybody's looking, you've got control of everyone's eyes
Including mine
Back up to their brains to form expressions on there stupid faces
They don't want to say hello
Like I want to say hello
Oh the heartbeats at its peak when you're coming up to speak
And I'm so tense, never tenser
Could all go a bit Frank Spencer?
I'm talking gibberish, tip of the tongue but I can't deliver it
...Properly, oh it's all getting on শীর্ষ of me
And if it weren't this dark you'd see how red my face has gone
Everybody's trying to crack the jokes and that to make আপনি smile
Those that claim that they're not প্রদর্শিত হচ্ছে off are drowning in denial
They're not half as bad as me say anything and I'll agree
When it comes to অভিনয় up, I'm sure I could write the book
And now that you're আরো than a part in the play
It's slightly easier to think what to say
আপনি had us all, standing on our heads
Doing our best tricks
Never again, will there be another one that's as desirable as you