During Lydia's সেকেন্ড বছর of high school, she and Alan had lunch together. Alan went to the career and technology center after lunch where he took Criminal Justice. Lydia stayed at the high school. At one point, she thought about doubling up to graduate early so that she could graduate with her boyfriend. At the end of the year, she told Alan, "I decided not to double up." He asked, "Why not?" She said, "If I double up, I can't take Veterinary Assistant, and I really want to take that class. I'm also taking geometry, and that's going to be hard." He said, "That's true. Why make things harder on yourself?" She then said, "I'm just worried about where our relationship will go if আপনি go to college." He said, "I'm not going to college." Alan lived in a neighboring town to Lydia's hometown, so it wouldn't really be a long-distance relationship. After a pause, Alan said, "I'll fail to stay one আরো year. That way, we can graduate together." Lydia said, "No, Alan, don't hold yourself back for me. সরানো অগ্রবর্তী for you. If we're meant to be, we will be." That school year, Alan learned where Lydia lived and went to her house for the first time. At the time, Lydia's parents were having the bathrooms remodeled. Alan asked, "What's that noise?" Lydia replied, "We're having our bathrooms remodeled." Alan invited Lydia to his junior prom. They had a good time and agreed to go the পরবর্তি year.
To be continued.....
To be continued.....
Hello, everyone. BingoPB here, অথবা Kayla, as most of আপনি know me. I know আপনি were expecting a poem. Don't worry. There will be plenty of poems in the future. I have been inspired to write a অনুরাগী fiction based on my relationship with Aston, my former boyfriend, and my dreams about Paul. Of course, there will be differences, because the story will be based on those things. The characters will have different names. I could have talked about this in messages, but it's easier to address everyone at once here. I am not sure what the শিরোনাম will be. I would appreciate some suggestions in the মতামত below. আপনি can also tell me your opinions on this idea. Also, feel free to tell me what name আপনি would like for the character based on you. I will start working on it once I have a title.
I remember the good times we had.
আরো than that, I remember,
The inner scar আপনি gave me.
আপনি left me to blame myself.
But I'm not at fault.
In the five years we were together,
I was nothing but patient with you.
If আপনি were done with me,
আপনি could've just ব্যক্ত so.
I believe I made a mistake,
When I ব্যক্ত I'd be your girlfriend.
আপনি were my best friend,
And we ruined it with romance,
All because we wanted to fit in.
How could we have been so ignorant?
I know we made peace.
I'm glad we're বন্ধু now,
But that will never erase the scar,
The inner scar only I can see.
Someday I'll প্রণয় someone else,
And he will erase my scar.
Only then will it fade away.
আরো than that, I remember,
The inner scar আপনি gave me.
আপনি left me to blame myself.
But I'm not at fault.
In the five years we were together,
I was nothing but patient with you.
If আপনি were done with me,
আপনি could've just ব্যক্ত so.
I believe I made a mistake,
When I ব্যক্ত I'd be your girlfriend.
আপনি were my best friend,
And we ruined it with romance,
All because we wanted to fit in.
How could we have been so ignorant?
I know we made peace.
I'm glad we're বন্ধু now,
But that will never erase the scar,
The inner scar only I can see.
Someday I'll প্রণয় someone else,
And he will erase my scar.
Only then will it fade away.
I had a dream one night.
I was leaving work to go home.
It was unusually cold for October.
I slipped on a patch of ice,
And fell in the parking lot.
There was no one with me,
Except my puppy, Snapper.
"I think I've broken my leg,"
I ব্যক্ত to my puppy.
He let out a couple of barks,
That said, "Come on, Kayla! Get up!"
I managed to get to my feet.
অমার্জিত ব্যক্তি and I made it home.
I heard a knock on my door.
I looked through the peephole.
It was Paul. I let him in.
He noticed my limp, and he asked,
"Are আপনি all right, my love?"
I said, "I hurt my leg. I'll be fine."
He insisted that I rest.
I said, "But অমার্জিত ব্যক্তি needs to go out."
He said, "I'll take him out."
Afterwards, Paul got me everything I needed.
He helped me tremendously.
My leg healed quickly,
And all was well again.
I was leaving work to go home.
It was unusually cold for October.
I slipped on a patch of ice,
And fell in the parking lot.
There was no one with me,
Except my puppy, Snapper.
"I think I've broken my leg,"
I ব্যক্ত to my puppy.
He let out a couple of barks,
That said, "Come on, Kayla! Get up!"
I managed to get to my feet.
অমার্জিত ব্যক্তি and I made it home.
I heard a knock on my door.
I looked through the peephole.
It was Paul. I let him in.
He noticed my limp, and he asked,
"Are আপনি all right, my love?"
I said, "I hurt my leg. I'll be fine."
He insisted that I rest.
I said, "But অমার্জিত ব্যক্তি needs to go out."
He said, "I'll take him out."
Afterwards, Paul got me everything I needed.
He helped me tremendously.
My leg healed quickly,
And all was well again.
A part of me died,
The দিন আপনি left the world.
আপনি had a cold nose,
And a very warm heart.
আপনি were the best gift,
That anyone could receive.
I loved আপনি আরো than anything,
And আপনি loved me just the same.
আপনি didn't mind, even though আপনি knew,
That I was the fool on the hill.
We used to sit under the shade,
Of the mighty maple.
Now I find myself sitting alone.
I hear the lonely cries,
Of the Mourning Dove.
আপনি and I, we used to hear the song,
The Tufted Titmouse sang about drinking tea.
I still hear that song, do আপনি still hear it?
Thunderstorms don't have the same appeal,
Without আপনি ringing the doorbell.
আপনি were afraid of thunderstorms.
Tell me, are আপনি still afraid?
Farewell, Birthday Gift চিনাবাদাম Butter,
Until we meet again.
To the best dog in the world and my best friend
March 17, 2004-May 7, 2018
The দিন আপনি left the world.
আপনি had a cold nose,
And a very warm heart.
আপনি were the best gift,
That anyone could receive.
I loved আপনি আরো than anything,
And আপনি loved me just the same.
আপনি didn't mind, even though আপনি knew,
That I was the fool on the hill.
We used to sit under the shade,
Of the mighty maple.
Now I find myself sitting alone.
I hear the lonely cries,
Of the Mourning Dove.
আপনি and I, we used to hear the song,
The Tufted Titmouse sang about drinking tea.
I still hear that song, do আপনি still hear it?
Thunderstorms don't have the same appeal,
Without আপনি ringing the doorbell.
আপনি were afraid of thunderstorms.
Tell me, are আপনি still afraid?
Farewell, Birthday Gift চিনাবাদাম Butter,
Until we meet again.
To the best dog in the world and my best friend
March 17, 2004-May 7, 2018