Clark: আপনি were drinking, right?
Lois: Those days are over. No আরো alcohol. And that includes cough syrup and রাম cakes.
Clark: Lois, what are আপনি doing here?
Lois: I could ask আপনি the same question, but it seems fairly obvious, hef.
Clark: [To Geoff] I’m sorry. She’s under a lot of stress lately.
Lois: No. Stress is when you’re stuck in traffic অথবা আপনি have a midterm for a class you’ve never been to. I’m out on bail and looking to be locked up for manslaughter.
Geoff: I can’t tell আপনি how to pick your friends, Clark, but that chick seems like trouble.
Clark: I’m starting to figure that out.
Clark: Lois! Lois! Lois. [Holding her close to him] Lois, can আপনি hear me? Lois?
Lois: [Faintly] Clark.
Clark: It’s okay. You’re gonna be okay.
Lois: Knock, knock. [Clark turns around] আপনি should think about putting up a door অথবা something. I don’t know, maybe it’s a city thing, but where I come from, we like to have a little privacy.
Clark: [Smiling] Lois, who would’ve thought I’d be relieved to hear your voice?
Lois: Look, Clark, I don’t know how আপনি did it, but if it weren’t for you, I’d be at the bottom of the Mississippi right about now. Thanks.
Clark: I’m just glad you’re okay and going back to school.
Lois: That’s not exactly true. I kind of got punted out of the university.
Clark: I thought আপনি were cleared of all charges.
Lois: Oh, I was but… See, the thing is, I am still busted for the booze, and well… that wasn’t the first time I’ve been invited to the disciplinary board’s ক্যাঙ্গারু court.
Clark: Why am I not surprised? আপনি heading to the barracks?
Lois: Not an option. My dad’s trying out the tough প্রণয় approach with an emphasis on “tough.”
Clark: So what’re আপনি gonna do? Are আপনি gonna go stay with Chloe?
Lois: They’ve got a tiny one-bedroom apartment. I can’t do that to them. It’s fine, really, I’m just gonna check into a motel and when the money runs out, I can always sleep in my car. The backseat’s not too bad if আপনি bend your knees and avoid the drive train and–
Clark: Lois–
Lois: And then, আপনি know, if I have to sell my car for food, that’s okay too. I’ve always dreamed of being a hobo, riding the rails, cooking beans over roadside fires…
Clark: [Pause] If আপনি want, I guess আপনি can stay with us.
Lois: You’re a lifesaver! God, am I in need of a hot shower! Don’t worry, Smallville. I’ll try to keep it under a half hour.
Clark: What just happened?
Lois: Those days are over. No আরো alcohol. And that includes cough syrup and রাম cakes.
Clark: Lois, what are আপনি doing here?
Lois: I could ask আপনি the same question, but it seems fairly obvious, hef.
Clark: [To Geoff] I’m sorry. She’s under a lot of stress lately.
Lois: No. Stress is when you’re stuck in traffic অথবা আপনি have a midterm for a class you’ve never been to. I’m out on bail and looking to be locked up for manslaughter.
Geoff: I can’t tell আপনি how to pick your friends, Clark, but that chick seems like trouble.
Clark: I’m starting to figure that out.
Clark: Lois! Lois! Lois. [Holding her close to him] Lois, can আপনি hear me? Lois?
Lois: [Faintly] Clark.
Clark: It’s okay. You’re gonna be okay.
Lois: Knock, knock. [Clark turns around] আপনি should think about putting up a door অথবা something. I don’t know, maybe it’s a city thing, but where I come from, we like to have a little privacy.
Clark: [Smiling] Lois, who would’ve thought I’d be relieved to hear your voice?
Lois: Look, Clark, I don’t know how আপনি did it, but if it weren’t for you, I’d be at the bottom of the Mississippi right about now. Thanks.
Clark: I’m just glad you’re okay and going back to school.
Lois: That’s not exactly true. I kind of got punted out of the university.
Clark: I thought আপনি were cleared of all charges.
Lois: Oh, I was but… See, the thing is, I am still busted for the booze, and well… that wasn’t the first time I’ve been invited to the disciplinary board’s ক্যাঙ্গারু court.
Clark: Why am I not surprised? আপনি heading to the barracks?
Lois: Not an option. My dad’s trying out the tough প্রণয় approach with an emphasis on “tough.”
Clark: So what’re আপনি gonna do? Are আপনি gonna go stay with Chloe?
Lois: They’ve got a tiny one-bedroom apartment. I can’t do that to them. It’s fine, really, I’m just gonna check into a motel and when the money runs out, I can always sleep in my car. The backseat’s not too bad if আপনি bend your knees and avoid the drive train and–
Clark: Lois–
Lois: And then, আপনি know, if I have to sell my car for food, that’s okay too. I’ve always dreamed of being a hobo, riding the rails, cooking beans over roadside fires…
Clark: [Pause] If আপনি want, I guess আপনি can stay with us.
Lois: You’re a lifesaver! God, am I in need of a hot shower! Don’t worry, Smallville. I’ll try to keep it under a half hour.
Clark: What just happened?