DE song
I’m ready to let go
I’m about to give up all hope
On finding someone like you
I’m back at the start
After আপনি found a way to my heart
But I can’t reach you
I will find a way to সরানো on
And live forever in loneliness
‘Cause I’m trying to keep myself together
But it’s not getting any better
I’m doing all that I can
But আপনি won’t let me in
I’m trying to let go
‘Cause your প্রণয় I will never know
My heart’s shattered on the ground
But আপনি won’t change your mind
I know আপনি never wanted to
Make me fall in প্রণয় with you
But the damage’s been done
Now I can’t get আপনি out of my head
And I’m hanging দ্বারা a thread
But I can’t reach your love
I won’t let my হৃদয় consume me
I’ll leave it in your hands
‘Cause I’m trying to keep myself together
But it’s not getting any better
I’m doing all that I can
But আপনি won’t let me in
I’m trying to let go
‘Cause your প্রণয় I will never know
My heart’s shattered on the ground
But আপনি won’t change your mind
Whatever I say
Seems hollow to আপনি
Whatever I do
Seems nothing to you
I can’t reach you
If আপনি don’t try
So, I guess this is goodbye
If you’d rather be blind, then that’s okay
One দিন you’ll open your eyes
‘Cause I’m trying to keep myself together
But it’s not getting any better
I’m doing all that I can
But আপনি won’t let me in
I’m trying to let go
‘Cause your প্রণয় I will never know
My heart’s shattered on the ground
But আপনি won’t change your mind
‘Cause I’m trying to keep myself together
But it’s not getting any better
I’m doing all that I can
But আপনি won’t let me in
I’m trying to let go
‘Cause your প্রণয় I will never know
My heart’s shattered on the ground
But আপনি won’t change your mind
I’m ready to let go
I’m about to give up all hope
On finding someone like you
I’m back at the start
After আপনি found a way to my heart
But I can’t reach you
I will find a way to সরানো on
And live forever in loneliness
‘Cause I’m trying to keep myself together
But it’s not getting any better
I’m doing all that I can
But আপনি won’t let me in
I’m trying to let go
‘Cause your প্রণয় I will never know
My heart’s shattered on the ground
But আপনি won’t change your mind
I know আপনি never wanted to
Make me fall in প্রণয় with you
But the damage’s been done
Now I can’t get আপনি out of my head
And I’m hanging দ্বারা a thread
But I can’t reach your love
I won’t let my হৃদয় consume me
I’ll leave it in your hands
‘Cause I’m trying to keep myself together
But it’s not getting any better
I’m doing all that I can
But আপনি won’t let me in
I’m trying to let go
‘Cause your প্রণয় I will never know
My heart’s shattered on the ground
But আপনি won’t change your mind
Whatever I say
Seems hollow to আপনি
Whatever I do
Seems nothing to you
I can’t reach you
If আপনি don’t try
So, I guess this is goodbye
If you’d rather be blind, then that’s okay
One দিন you’ll open your eyes
‘Cause I’m trying to keep myself together
But it’s not getting any better
I’m doing all that I can
But আপনি won’t let me in
I’m trying to let go
‘Cause your প্রণয় I will never know
My heart’s shattered on the ground
But আপনি won’t change your mind
‘Cause I’m trying to keep myself together
But it’s not getting any better
I’m doing all that I can
But আপনি won’t let me in
I’m trying to let go
‘Cause your প্রণয় I will never know
My heart’s shattered on the ground
But আপনি won’t change your mind
Title: To Helen [Poem of Youth]
Author: Edgar Allan Poe [More Titles দ্বারা Poe]
HELEN, thy beauty is to me
Like those Nicean barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary way-worn wanderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece,
And the grandeur that was Rome.
Lo ! in yon brilliant window-niche
How statue-like I me thee stand,
The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, from the regions which
Are Holy-land !
-THE END-
Edgar Allan Poe's poem: To Helen [Poem of Youth]
Author: Edgar Allan Poe [More Titles দ্বারা Poe]
HELEN, thy beauty is to me
Like those Nicean barks of yore,
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary way-worn wanderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece,
And the grandeur that was Rome.
Lo ! in yon brilliant window-niche
How statue-like I me thee stand,
The agate lamp within thy hand!
Ah, Psyche, from the regions which
Are Holy-land !
-THE END-
Edgar Allan Poe's poem: To Helen [Poem of Youth]
linksubmitted to ফ্যানপপ দ্বারা _Chryso_" alt=" linksubmitted to ফ্যানপপ দ্বারা _Chryso_" width="210" height="300" />
Ok so I was just randomly listening to the 2 songs off the TVD soundtrack from episode 1x01 and 3x19...and I noticed something that blew my mind. I just thought I'd share it. We all know how influential the সঙ্গীত can be as far as foreshadowing goes. This analysis just furthers my belief that Delena were meant to be all along and from the very beginning.
So when Elena is going to the cemetery in the very first episode of season 1, unbeknownst to her, Damon is hiding in the fog watching her. While this is going on, the song in the background (Say All I Need দ্বারা One Republic) has lyrics that go "All I need is the air I breathe, and a place to rest my head."
In season 3 episode 19, Damon and Elena finally চুম্বন passionately. The accompanying song (Never Let Me Go দ্বারা Florence and The Machine) has a verse that says "I found the place to rest my head."
I see what আপনি did there TVD crew :-)
So when Elena is going to the cemetery in the very first episode of season 1, unbeknownst to her, Damon is hiding in the fog watching her. While this is going on, the song in the background (Say All I Need দ্বারা One Republic) has lyrics that go "All I need is the air I breathe, and a place to rest my head."
In season 3 episode 19, Damon and Elena finally চুম্বন passionately. The accompanying song (Never Let Me Go দ্বারা Florence and The Machine) has a verse that says "I found the place to rest my head."
I see what আপনি did there TVD crew :-)