WE ARE ON AN ADVENTURE, JUST আপনি AND ME. A HANYOU AND A MIKOU SEARCHING FOR THE JEWL. WE ARE ON AN ADVENTURE, CAN'T আপনি SEE. WE FIND A LITTLE শিয়াল WITH NO PARENTS, SO WE TAKE HIM IN, AND HE TRAVELS WITH US. SO ALONG COMES A MONK WITH A WIND TUNNEL IN HIS HAND, HE MAY BE SPIRITUAL BUT HE FLURTS WITH EVERY GIRL EVEN A GIRL DEMON SLAYER, SHE SLAYS ALL EVIL DEMON IN SIGHT. ALL THESE PEOPLE FIGHT TOGETHER AS A TEAM! ALL THESE, ALL THESE, ALL THESE PEOPLE FIGHT TOGETHER ASSSSSS AAAAAAAA TEEEAAAAMMMM. AS A TEAMMMMMMMM.
INUYASHA:WAIT UP KAGOME.
KAGOME:WHAT, I AM GOING HOME.
INUYASHA:ARE আপনি LEAVING BECAUSE OF LUNCH?
KAGOME:NO!I AM LEAVING BECAUSE আপনি DON'T NEED ME.
INUYASHA:BUT I DO NEED YOU.
KAGOME:WHY, JUST TO LOOK FOR THE SHARDS?
INUYASHA:YES.
KAGOME:UHH!(YELLING)GERK!
INUYASHA:I MEAN NO.
KAGOME:(CRY)SEE THIS IS WHAT I MEAN.
INUYASHA:DON'T CRY.
KAGOME:I AM NOT CRYING
INUYASHA:(YELLING)YES আপনি ARE CRYING?
KAGOME:(YELLING)WELL I AM BECAUSE OF YOU, IDIOT!
INUYASHA:UHH.
KAGOME:(SITTING DOWN)
INUYASHA:(SITTING দ্বারা KAGOME)
KAGOME:I MADE UP MY MIND I AM LEAVING TONIGHT.
INUYASHA:WHEN TONIGHT?
KAGOME:WHEN THE OTHERS ARE ASLEEP.
INUYASHA:(THINKING)PLEASE DON'T GO I প্রণয় YOU, IF ONLY I COULD TELL HER, FINE I WILL TONIGHT.
KAGOME:WHAT, I AM GOING HOME.
INUYASHA:ARE আপনি LEAVING BECAUSE OF LUNCH?
KAGOME:NO!I AM LEAVING BECAUSE আপনি DON'T NEED ME.
INUYASHA:BUT I DO NEED YOU.
KAGOME:WHY, JUST TO LOOK FOR THE SHARDS?
INUYASHA:YES.
KAGOME:UHH!(YELLING)GERK!
INUYASHA:I MEAN NO.
KAGOME:(CRY)SEE THIS IS WHAT I MEAN.
INUYASHA:DON'T CRY.
KAGOME:I AM NOT CRYING
INUYASHA:(YELLING)YES আপনি ARE CRYING?
KAGOME:(YELLING)WELL I AM BECAUSE OF YOU, IDIOT!
INUYASHA:UHH.
KAGOME:(SITTING DOWN)
INUYASHA:(SITTING দ্বারা KAGOME)
KAGOME:I MADE UP MY MIND I AM LEAVING TONIGHT.
INUYASHA:WHEN TONIGHT?
KAGOME:WHEN THE OTHERS ARE ASLEEP.
INUYASHA:(THINKING)PLEASE DON'T GO I প্রণয় YOU, IF ONLY I COULD TELL HER, FINE I WILL TONIGHT.