That man আপনি called ugly for his face warped with scars
He fought for his country in the Vietnam War.
That girl আপনি called fat and laughed at will
She’s overdosing on diet pills.
That guy আপনি called lame for not owning a license
He has to support his family দ্বারা building fences.
That girl আপনি felt আপনি had to trip in the hallway
Is being abused at প্রথমপাতা all night and all day.
That guy আপনি called stupid for not making his grades
Has a learning disability and has to take meds.
That fifteen-year-old girl with a child that আপনি called a slut
Was raped two years পূর্বে and left in a rut.
আপনি think আপনি know these people so very well
When আপনি don’t know what the half of it there is to tell.
Bullying is an internal crime against your morals and values
And destroys what’s left of your so-called virtue.
So, have some respect for those around you.
Be assertive and take up for them, too.
If আপনি took the time to get to know them a little better,
আপনি might just realize that they’re আরো than আপনি give them credit for.
If you’re against bullying, pass on this message to others in your society.
Who knows?
You might save a life.
He fought for his country in the Vietnam War.
That girl আপনি called fat and laughed at will
She’s overdosing on diet pills.
That guy আপনি called lame for not owning a license
He has to support his family দ্বারা building fences.
That girl আপনি felt আপনি had to trip in the hallway
Is being abused at প্রথমপাতা all night and all day.
That guy আপনি called stupid for not making his grades
Has a learning disability and has to take meds.
That fifteen-year-old girl with a child that আপনি called a slut
Was raped two years পূর্বে and left in a rut.
আপনি think আপনি know these people so very well
When আপনি don’t know what the half of it there is to tell.
Bullying is an internal crime against your morals and values
And destroys what’s left of your so-called virtue.
So, have some respect for those around you.
Be assertive and take up for them, too.
If আপনি took the time to get to know them a little better,
আপনি might just realize that they’re আরো than আপনি give them credit for.
If you’re against bullying, pass on this message to others in your society.
Who knows?
You might save a life.
I let my thoughts to fly
with this calm wind
and my warm tears drip fast,
Too fast as my হৃদয় is yet calm...
This burden I have carried
For so long,
Now all I need is to be free,
To see sunny days with whole
its brightness,
Its calmness.
The path is still muddy
And wind still blows,
Playing this symphony for the
Lame's ones,
For the ones whose voices no one hears.
I was born to be the queen
Of sorrow,
To hate the ones who are like me,
To lament infinitely
With this loneliness and questions
That grieve my tormented soul.
My days,
Filled with the same তিক্ত past
Enter deep into my mind,
Screaming and sobbing
In this dark room inside my brain
Where only God sees
the storm and mud and weeds of
My darkened thoughts.
I fear to travel there,
Inside my darkness and woe,
I fear to go back there,
I'd rather find some shell to
Run away,
Run away from myself.
I'm the toughest pastry maker who has ever baked a cake.
My impressive little pastries are impossible to break.
Yes, my বিস্কুট and my কাপকেক will defeat the strongest jaws,
while my muffins are impervious to power drills and saws.
আপনি have never seen a danish অথবা a donut quite so strong
and I bake the fiercest fruitcake that has ever come along.
আপনি can chew on them till doomsday, আপনি can chew till kingdom come,
but you'll never get a nibble, not a solitary crumb.
আপনি can whack them with a hammer, আপনি can hit them with a stick.
আপনি can stab them with a dagger, আপনি can beat them with a brick.
আপনি can drop them from an airplane, আপনি can blast them with a bomb
but my pastries will exhibit only peacefulness and calm.
I expect you'll want to test them. I encourage আপনি to try,
but you'll never make a mark on them and here's the reason why:
I do something with my recipes no other bakers do;
when the cookbook calls for "milk" অথবা "water," I use Crazy Glue.
My impressive little pastries are impossible to break.
Yes, my বিস্কুট and my কাপকেক will defeat the strongest jaws,
while my muffins are impervious to power drills and saws.
আপনি have never seen a danish অথবা a donut quite so strong
and I bake the fiercest fruitcake that has ever come along.
আপনি can chew on them till doomsday, আপনি can chew till kingdom come,
but you'll never get a nibble, not a solitary crumb.
আপনি can whack them with a hammer, আপনি can hit them with a stick.
আপনি can stab them with a dagger, আপনি can beat them with a brick.
আপনি can drop them from an airplane, আপনি can blast them with a bomb
but my pastries will exhibit only peacefulness and calm.
I expect you'll want to test them. I encourage আপনি to try,
but you'll never make a mark on them and here's the reason why:
I do something with my recipes no other bakers do;
when the cookbook calls for "milk" অথবা "water," I use Crazy Glue.
Peter passed a note today.
He gave the note to Anna.
She opened it and read it,
then she passed it on to Hannah.
The note made Hannah giggle
so she handed it to Cody,
who read it with a smile before
he slid the note to Brody.
Then Brody read the contents
and he gave it to Luann,
who opened it and chuckled
and directed it to Dan.
He read it with a snicker,
then he tossed the note to Jon
who couldn't help but chortle
as he passed it on to Sean.
The teacher heard us laughing
and she saw what Sean was holding.
She walked across the room
and took the note he was unfolding.
We thought we'd get in trouble,
but she gave it back to Sean
and smiled because it read,
"The teacher's awesome. Pass it on."
He gave the note to Anna.
She opened it and read it,
then she passed it on to Hannah.
The note made Hannah giggle
so she handed it to Cody,
who read it with a smile before
he slid the note to Brody.
Then Brody read the contents
and he gave it to Luann,
who opened it and chuckled
and directed it to Dan.
He read it with a snicker,
then he tossed the note to Jon
who couldn't help but chortle
as he passed it on to Sean.
The teacher heard us laughing
and she saw what Sean was holding.
She walked across the room
and took the note he was unfolding.
We thought we'd get in trouble,
but she gave it back to Sean
and smiled because it read,
"The teacher's awesome. Pass it on."
অথবা they could realize.
That all the mixed-up crazy things
Are why she hides her eyes.
She's holding back the sadness,
But her face gives her away.
She takes no time to express it
Because she doesn't want to say.
Her হৃদয় sinks like the setting sun,
Sadness has pushed her down.
The ones that know her all believe
That she can turn around.
But none of them can understand
Just what goes on inside.
Rain and tears and storms thrash on;
It's why she always cries.
She hurts too much to look beyond
The sadness in her mind.
So one can only hope for her,
That happiness she will find.
If only they could come to see,
অথবা they could realize.
All these things they're looking past;
They're why she hides her eyes.
Take this চুম্বন upon the brow !
And, in parting from আপনি now,
Thus much let me avow
আপনি are not wrong, who deem
That my days have been a dream,
Yet if hope has flown away
In a night, অথবা in a day,
In a vision, অথবা in none,
Is it therefore the less gone ?
All that we see অথবা seem
Is but a dream within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand
How few ! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep while I weep!
O God ! can I not grasp
Them with a tighter clasp ?
O God ! can I not save
One from the pitiless wave ?
Is all that we see অথবা seem
But a dream within a dream ?
She Walks in Beauty 1814
"She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy দিন denies.
One shade the more, one রশ্মি the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
অথবা softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A হৃদয় whose প্রণয় is innocent!"