So... this is the first time I post my poems here (I just found this spot:) But I'll post them and see what আপনি think:) This poem was made for a friend of mine here... For her story! Hope আপনি all like it:)
I’m হারিয়ে গেছে in the remains of our love,
Trying to find a way to get out of
This dark place, looking for a light…
I’m travelling through my memories,
Searching in the good moments for a
Clue that this bad moment would come.
But in the sparkling memories I only
Find what I thought was love…
It was heaven with an অ্যাঞ্জেল only
For me, and now it’s hell without a
Way out… I want a sun to guide me out!
His voice is গান গাওয়া in my mind,
When danger is close I hear him…
When I dream, I see him…
And it breaks my heart…
I try to let go but he’s stuck in my mind!
If only I could find a light to help out…
To take me out of this dark pain!
If only I could find a way to reach out
To the real world… To let go of the sorrow!
So... Tell me what আপনি think:)
I’m হারিয়ে গেছে in the remains of our love,
Trying to find a way to get out of
This dark place, looking for a light…
I’m travelling through my memories,
Searching in the good moments for a
Clue that this bad moment would come.
But in the sparkling memories I only
Find what I thought was love…
It was heaven with an অ্যাঞ্জেল only
For me, and now it’s hell without a
Way out… I want a sun to guide me out!
His voice is গান গাওয়া in my mind,
When danger is close I hear him…
When I dream, I see him…
And it breaks my heart…
I try to let go but he’s stuck in my mind!
If only I could find a light to help out…
To take me out of this dark pain!
If only I could find a way to reach out
To the real world… To let go of the sorrow!
So... Tell me what আপনি think:)
Eldorado
Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and shadow,
Had journeyed long,
গান গাওয়া a song,
In খুঁজুন for Eldorado.
But he grew old –
This knight so bold –
And o’er his হৃদয় a shadow
Fell, as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado
And, as his strength
Failed at length,
He met a pilgrim shadow –
“Shadow,” ব্যক্ত he ,
“Where can it be, -
This land of Eldorado?”
“Over the Mountains
Of the moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride , boldly ride,”
The shade replied,
“If আপনি seek for Eldorado!”
- Edgar Allan Poe
Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and shadow,
Had journeyed long,
গান গাওয়া a song,
In খুঁজুন for Eldorado.
But he grew old –
This knight so bold –
And o’er his হৃদয় a shadow
Fell, as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado
And, as his strength
Failed at length,
He met a pilgrim shadow –
“Shadow,” ব্যক্ত he ,
“Where can it be, -
This land of Eldorado?”
“Over the Mountains
Of the moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride , boldly ride,”
The shade replied,
“If আপনি seek for Eldorado!”
- Edgar Allan Poe
cry, cry, let the tears roll down.
the willows will weep for thee.
দ্বারা the river i see thine frown.
and thine bloodshot eyes see me.
the ফুলেরডালি covered in morning dew.
droop and hang their heads.
the water runs on one অথবা two.
they cry into the riverbed.
i wade across the water cold.
to embrace আপনি in my arms.
for be আপনি young অথবা be আপনি old.
a hug will do no harm.
আপনি see me fight the current.
as i try to get across.
i see the helping hand আপনি lend.
and i see the tears have lost.
আপনি smile and, despite being sodden.
আপনি মোড়ানো your arms around me.
the darkness inside আপনি has finally fallen.
and i know that sad আপনি will never be.
the willows will weep for thee.
দ্বারা the river i see thine frown.
and thine bloodshot eyes see me.
the ফুলেরডালি covered in morning dew.
droop and hang their heads.
the water runs on one অথবা two.
they cry into the riverbed.
i wade across the water cold.
to embrace আপনি in my arms.
for be আপনি young অথবা be আপনি old.
a hug will do no harm.
আপনি see me fight the current.
as i try to get across.
i see the helping hand আপনি lend.
and i see the tears have lost.
আপনি smile and, despite being sodden.
আপনি মোড়ানো your arms around me.
the darkness inside আপনি has finally fallen.
and i know that sad আপনি will never be.
and each one of us lived their lives.
Can't আপনি see where আপনি are now?
আপনি and me where now?..
I am very sorry for us,
that parting shouldn't have happened to us.
But what can I say?
My হৃদয় has expired!
But I can't blame you,
this was the life fault.
Oh darling, even if had passed billion years would never forget who eased my mind such as you!
Come back please!
Who's else আপনি can feel the peace of mind with?
I swear my life without আপনি isn't a life,
আপনি still on my mind.
Come back again!
Wasn't me, weren't you, but the life fault.
That sound...where have I heard it before?
* Tick tick tick tick tick*
That sound.....it sounds so fimliar...where have I heard it before?
My হৃদয় stops as I remember......
That the sound of my memories fading into nothing...but vague dreams.
Vague dreams that I do not want to remember....but have to...or everything will stop.
*Tick tick tick tick*
How much time left...until it all disappears?....
* tick....tick...tick...*
Ah, there it goes...the memories I had of you...of them.
They are starting to leave ...to fade.
*Tick.*
Haha, there....it's done.
*Click*
Remember Forever....nothing ever really disappears ....
I will never involve myself
in any-thing that isn't estranged
from me being inside your হৃদয়
and soul that আপনি expose only
to me.
As আপনি find an impylse to
any-kind of reason that will
imply me being amazed by
what আপনি do with your life as
it comes to you.
inside your হৃদয় and
your soul, lies a man
that cannot stand on
his own two feet alone,
as he looks for ways to
escape the terrifying
out-look on the life that
he wants and needs to
leave out now.
But আপনি carry the weight
of প্রণয় on your shoulders
as আপনি give away your delayed
response to the প্রশ্ন that
seem to be playing around inside
your mind as of right now.
in any-thing that isn't estranged
from me being inside your হৃদয়
and soul that আপনি expose only
to me.
As আপনি find an impylse to
any-kind of reason that will
imply me being amazed by
what আপনি do with your life as
it comes to you.
inside your হৃদয় and
your soul, lies a man
that cannot stand on
his own two feet alone,
as he looks for ways to
escape the terrifying
out-look on the life that
he wants and needs to
leave out now.
But আপনি carry the weight
of প্রণয় on your shoulders
as আপনি give away your delayed
response to the প্রশ্ন that
seem to be playing around inside
your mind as of right now.
Their hooves going
"Clippity clop, clippity clop"
Running faster than the wind
Its mane flowing in the air
Around and around the track it goes
Not stopping
Faster and faster the হৃদয় is pumping
Heaving, breath after breath
One hoof goes over the other
Nostrils flaring
Its green eyes lighting up
The bit squeezes the jaw
The whip thundering down onto the horse
Crossing the finish line
Being rewarded with glory
And back into it's lonely stable it goes
Your words trasform me
And ঝরনা upon me like a water fall
Your touch so calm as the sea
Makes me come alive
Only to be turned off when আপনি leave
The thought of আপনি helps me to survive
I stare at আপনি from affar
Waiting for আপনি to notice me
My প্রণয় for আপনি slowly burning out like a তারকা
And finnaly dying out
With no feelings left at all
Why do I feel this way
Like I want to scream
Like my mouths on mute and I have nothing to say
Do I need আপনি to be my cruch
When I'm hurt
Do I rely on আপনি depend on আপনি and such
And why do I dream of আপনি every night
And think of আপনি everyday
Even though your out of my eyesight
And ঝরনা upon me like a water fall
Your touch so calm as the sea
Makes me come alive
Only to be turned off when আপনি leave
The thought of আপনি helps me to survive
I stare at আপনি from affar
Waiting for আপনি to notice me
My প্রণয় for আপনি slowly burning out like a তারকা
And finnaly dying out
With no feelings left at all
Why do I feel this way
Like I want to scream
Like my mouths on mute and I have nothing to say
Do I need আপনি to be my cruch
When I'm hurt
Do I rely on আপনি depend on আপনি and such
And why do I dream of আপনি every night
And think of আপনি everyday
Even though your out of my eyesight
প্রণয় is enough: though the world be a-waning,
And the woods have no voice but the voice of complaining,
Though the skies be too dark for dim eyes to discover
The gold-cups and daisies fair blooming thereunder,
Though the hills be held shadows, and the sea a dark wonder,
And this দিন draw a veil over all deeds passed over,
Yet their hands shall not tremble, their feet shall not falter:
The void shall not weary, the fear shall not alter
These lips and these eyes of the loved and the lover.
And the woods have no voice but the voice of complaining,
Though the skies be too dark for dim eyes to discover
The gold-cups and daisies fair blooming thereunder,
Though the hills be held shadows, and the sea a dark wonder,
And this দিন draw a veil over all deeds passed over,
Yet their hands shall not tremble, their feet shall not falter:
The void shall not weary, the fear shall not alter
These lips and these eyes of the loved and the lover.
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes বৃত্ত moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that প্রণয় would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes বৃত্ত moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that প্রণয় would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.
Life
What if Life Happens
Life dose happen
What if i Cant Take it
ill Take it
What if.....,
আপনি say ur nothing
i know ur Everything
Cover ur হৃদয় With my Soul
I Hate u
Hatred
Sarrow
pain
Love
You
Forevever
Tonite stay with me
Close ur Eyes And Let the Heavans dream
Tomorrow প্রণয় me say my name
Your Voice like Angels
Everything
u are
Nothin
i am
প্রণয়
We are
Compadable
never leave me
I Never Hurt
Sorrow
Despair
Pain
Anxiaty
Never
you
Never
Me
Come to me i will প্রণয় আপনি in a world That has Forgotton
I Rember
I Rember ur Name Frome the first time we met
I Rember
Sadness Tell me You
আপনি Cant Tell a Sad Story To হৃদয় Thats Been Torn
আপনি Can Tell me cuz my Torn হৃদয় Just Morns
Groken peises Falling Down
We Are
I am
Coming to an End
Hatred
Me
প্রণয়
You
Never Fix me
Never প্রণয় Me
never HURT me
What if Life Happens
Life dose happen
What if i Cant Take it
ill Take it
What if.....,
আপনি say ur nothing
i know ur Everything
Cover ur হৃদয় With my Soul
I Hate u
Hatred
Sarrow
pain
Love
You
Forevever
Tonite stay with me
Close ur Eyes And Let the Heavans dream
Tomorrow প্রণয় me say my name
Your Voice like Angels
Everything
u are
Nothin
i am
প্রণয়
We are
Compadable
never leave me
I Never Hurt
Sorrow
Despair
Pain
Anxiaty
Never
you
Never
Me
Come to me i will প্রণয় আপনি in a world That has Forgotton
I Rember
I Rember ur Name Frome the first time we met
I Rember
Sadness Tell me You
আপনি Cant Tell a Sad Story To হৃদয় Thats Been Torn
আপনি Can Tell me cuz my Torn হৃদয় Just Morns
Groken peises Falling Down
We Are
I am
Coming to an End
Hatred
Me
প্রণয়
You
Never Fix me
Never প্রণয় Me
never HURT me
There are times
when I feel your presence
at my side
There are times
when I hear আপনি say
it will be alright
There are times
when I see
your face in a crowd
and I turn around
There are times
when I miss you
and my হৃদয় begins to ache
and I smile through the pain
But then there are times
when I realize
this is just the way
it has to be
there’s no আপনি and me
This poems (not written দ্বারা me) are dedicared to my best বন্ধু who I missed very badly.
There are times when
I feel strong
and I know that I
can finally সরানো on
There are times when
my mind is at ease
and I can enjoy life
and all it can bring
There are times when
I miss you
and times when I’m okay
it’s getting better everyday
No matter how much time
there is in this life
I’ll think of you
from time to time
and remember আপনি with a smile.
when I feel your presence
at my side
There are times
when I hear আপনি say
it will be alright
There are times
when I see
your face in a crowd
and I turn around
There are times
when I miss you
and my হৃদয় begins to ache
and I smile through the pain
But then there are times
when I realize
this is just the way
it has to be
there’s no আপনি and me
This poems (not written দ্বারা me) are dedicared to my best বন্ধু who I missed very badly.
There are times when
I feel strong
and I know that I
can finally সরানো on
There are times when
my mind is at ease
and I can enjoy life
and all it can bring
There are times when
I miss you
and times when I’m okay
it’s getting better everyday
No matter how much time
there is in this life
I’ll think of you
from time to time
and remember আপনি with a smile.
In this night
composed of beads sprinkled
of the memories and remembrance of
the days that sill live in the hearts of sorrow.
In this night
I খুঁজুন for one soul
who can understand my thoughts,
in this night I whisper...
Your name like a blessing,
your hug like a consolation.
In this night,
magic is real,
weakness of the past has been stopped
দ্বারা this moment of fidelity,
this moment belongs to us.
Make my demons go away,
I know,you're the only one,
the only one who can stop the pain.
Beads are sprinkled all over,
this beads of past,
rolling to the floor to my foot
just to remind me,
just to punish me
for the days when my strength
was gone,
when I was gone,
burried দ্বারা the thoughts of darkness and grief.
But this night belongs to magic,
the magic of your presence,
this night will forgive my weakness,
so I shall forgive,
I will pick these beads and I will be free,
fear won't find me,
the night will forgive me.
composed of beads sprinkled
of the memories and remembrance of
the days that sill live in the hearts of sorrow.
In this night
I খুঁজুন for one soul
who can understand my thoughts,
in this night I whisper...
Your name like a blessing,
your hug like a consolation.
In this night,
magic is real,
weakness of the past has been stopped
দ্বারা this moment of fidelity,
this moment belongs to us.
Make my demons go away,
I know,you're the only one,
the only one who can stop the pain.
Beads are sprinkled all over,
this beads of past,
rolling to the floor to my foot
just to remind me,
just to punish me
for the days when my strength
was gone,
when I was gone,
burried দ্বারা the thoughts of darkness and grief.
But this night belongs to magic,
the magic of your presence,
this night will forgive my weakness,
so I shall forgive,
I will pick these beads and I will be free,
fear won't find me,
the night will forgive me.
your thoughts
আপনি hear the wind of
past.
Wind of memories,
wind that whispers
the most powerful words
that are locked inside your heart.
In the silence of
your words,
আপনি feel the strength
of the things that have never
been revealed,
the unspoken words that
are hidden in your heart.
In the silence of
your dark
আপনি see these memories
that are never going to fade.
In the silence of
your heart
আপনি hear the calling,
আপনি hear the whisper of
the wind which is sent
দ্বারা the dearest one,
the one that has a special
place in your heart.
That's the silence
of your heart.
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the প্রদর্শনী to me had brought:
For oft, when on my পালঙ্ক I lie
In vacant অথবা in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my হৃদয় with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the প্রদর্শনী to me had brought:
For oft, when on my পালঙ্ক I lie
In vacant অথবা in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my হৃদয় with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
this is my favourite প্রণয় poem, please read, it's beautiful ...
****************
Love's Philosophy
The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever,
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things দ্বারা a law divine
In one another's being mingle;--
Why not I with thine?
See! the mountains চুম্বন high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister ফুল would be forgiven,
If it disdained it's brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams চুম্বন the sea;--
What are all these kissings worth,
If thou চুম্বন not me?
Percy Bysshe Shelley
(1803-1882)
****************
Love's Philosophy
The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever,
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things দ্বারা a law divine
In one another's being mingle;--
Why not I with thine?
See! the mountains চুম্বন high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister ফুল would be forgiven,
If it disdained it's brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams চুম্বন the sea;--
What are all these kissings worth,
If thou চুম্বন not me?
Percy Bysshe Shelley
(1803-1882)
My name is hurt,
I make u feel bad,
I was created by
Someone u know.
I make u feel very bad,
I'm an emotion
U can't c me,
Because I'm inside u.
I make u feel sad,
I make u cry
About the stupidest things
And I give u the tears in ur eyes.
Someone created me
দ্বারা something they did,
Then they put me inside u
2 haunt u forever.
I haunt u every day,
I'm like an itch u can't scratch,
U think of me,
Beautifully bad I am.
I may b
Young অথবা very old,
I won't dissappear,
U have 2 deside when I should die.
I'm really bad,
No good inside,
Though people always say
I learnt something.
I don't help a lot
Mostly I destroy u
From the inside out,
I'm not easy 2 stop.
I create the bad times u have,
I make the desitions,
I'm bad
And my name is hurt.
I make u feel bad,
I was created by
Someone u know.
I make u feel very bad,
I'm an emotion
U can't c me,
Because I'm inside u.
I make u feel sad,
I make u cry
About the stupidest things
And I give u the tears in ur eyes.
Someone created me
দ্বারা something they did,
Then they put me inside u
2 haunt u forever.
I haunt u every day,
I'm like an itch u can't scratch,
U think of me,
Beautifully bad I am.
I may b
Young অথবা very old,
I won't dissappear,
U have 2 deside when I should die.
I'm really bad,
No good inside,
Though people always say
I learnt something.
I don't help a lot
Mostly I destroy u
From the inside out,
I'm not easy 2 stop.
I create the bad times u have,
I make the desitions,
I'm bad
And my name is hurt.