এই প্রশ্নের উত্তর দিন

টুইলাইট সিরিজ প্রশ্ন

Ok,Everyone knows Edward's Famos Punchline:"So the lion fell in প্রণয় with the lamb" the Bella says 'What a stupid Lamb"Them Edward says "What a Sick Machocastic lion" WTF is that??? its that how আপনি even spell it plese tell me what it means!!!!!

 Ok,Everyone knows Edward's Famos Punchline:"So the lion fell in প্রণয় with the lamb" the Bella says 'What a stupid Lamb"Them Edward says "What a Sick Machocastic lion" WTF is that??? its that how আপনি even spell it plese tell me what it means!!!!!
*
I have the poster!
zanesaaomgfan posted বছরখানেক আগে
*
that*
zanesaaomgfan posted বছরখানেক আগে
 SarBear1579 posted বছরখানেক আগে
next question »

টুইলাইট সিরিজ উত্তর

TeamZoey said:
Its cause Edward is a predator hence the lion part and Bella is delicate and fragile hence the মেষশাবক part. She says "What a stupid মেষশাবক because she thinks that it was dumb for the মেষশাবক to put herself in danger. Edward says what a " Sick masochistic lion"- masochistic means: " A willingness to অথবা tendency to subject oneself to unpleasent experiences- becuase it's unpleasent for the lion to be close to the মেষশাবক because the মেষশাবক smells so enticing.
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
yup that's it...strongly agree with আপনি
prettykaren_15 posted বছরখানেক আগে
*
thank আপনি :)
TeamZoey posted বছরখানেক আগে
*
Nicely put!
Hellohoudini posted বছরখানেক আগে
lauracullen66 said:
are আপনি refering to the masochistic part?

masochistic means to get pleasure from being in danger অথবা being dominated অথবা A willingness to অথবা tendency to subject oneself to unpleasent experiences
edward is calling himself a sick masochistic lion. A lion being in প্রণয় with a মেষশাবক would be very dangerous for the lamb. in this case bella is the মেষশাবক and he is the lion, so it is "sick" and "masochistic" to be putting this "lamb" in danger for his benefit
ie basically he loves her though he thinks its stupid and wrong and dangerous for him to- even though it gives him pleasure
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
I agree with u
Lorajonas posted বছরখানেক আগে
*
me too
vampogirl posted বছরখানেক আগে
*
me 3
Elzybells posted বছরখানেক আগে
*
thankyou very much. it has been bothering me 4 awile now and i'm too lazy to look it up in the dictionary THX!!!
SarBear1579 posted বছরখানেক আগে
Hellohoudini said:
Bella thinks that she is too worthless to be loved দ্বারা Edward and Edward thinks he is too dangerous to be loved দ্বারা Bella...(its not a 'punchline'...its a quote...a punchline is at the end of a joke...) :)
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
SoraMewFan said:
right
A lion could eat a lamb,right but instead the lion has fallen in প্রণয় with the lamb. the samething with the মেষশাবক the মেষশাবক would run away instead the মেষশাবক fallsd in প্রণয় with the lion. so bella are two diffrent things but they make a right.
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
rivertailwolf said:
I though he ব্যক্ত what a sick PSYCOTIC lion, but i think its the same meaning either way, which is that its sort of sick how a lion falls in প্রণয় with its prey, and that the মেষশাবক is stupid for not running away from its natural enemy
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
next question »