Welcome to the Hellmouth (EP01)
Angel: Ah, heh. Is there a problem, ma'am?
Buffy: Yeah, there's a problem. Why are আপনি following me?
Angel: I know what you're thinking. Don't worry, I don't bite.
Angel: Truth is, I thought you'd be taller, অথবা bigger muscles and all that. You're pretty spry, though.
Buffy: What do আপনি want?
Angel: The same thing আপনি do.
Buffy: Okay. What do I want?
Angel: To kill them. To kill them all.
Buffy: Sorry, that's incorrect. But আপনি do get this lovely watch and a year's supply of কচ্ছপ Wax. What I *want* is to be left alone!
Angel: Do আপনি really think that's an option anymore? You're standing at the Mouth of Hell. And it's about to open.
Angel: Don't turn your back on this. You've gotta be ready.
Buffy: What for?
Angel: For the Harvest.
Buffy: Who are you?
Angel: Let's just say... I'm a friend.
Buffy: Yeah, well, maybe I don't want a friend.
Angel: I didn't say I was yours.
--
Giles: W-who told আপনি this?
Buffy: This... guy. Dark, gorgeous in an annoying sort of way. I figured আপনি two were buds.
Giles: No. The Harvest. Did he say anything else?
Buffy: Something about the Mouth of Hell. I *really* didn't like him!
The Harvest (EP02)
Buffy: I don't suppose you've got a key on you?
Angel: They really don't like me dropping in.
Buffy: Why not?
Angel: They really don't like me.
Buffy: How could that possibly be?
Angel: I knew you'd figure out this entryway sooner অথবা later. Actually, I thought it was gonna be a *little* sooner.
Buffy: Sorry আপনি had to wait. Okay. Look, if you're gonna be popping up with this Cryptic Wise Man act on a regular basis, can আপনি at least tell me your name?
Angel: Angel.
Buffy: Angel. It's a pretty name.
Angel: Don't... go down there.
Buffy: Deal with my going.
Angel: আপনি shouldn't be putting yourself at risk. Tonight is the Harvest. Unless আপনি can prevent it, the Master walks.
Buffy: Well, if this Harvest thing is such a suckfest, why don't *you* stop it?
Angel: 'Cause I'm afraid.
Angel: They'll be expecting you.
Buffy: I've got a friend down there. অথবা at least a potential friend. Do আপনি know what it's like to have a friend?
Buffy: That wasn't supposed to be a stumper.
Angel: When আপনি hit the tunnels head east towards the school. That's where you're likely to find them.
Buffy: আপনি gonna wish me luck?
Angel: Good luck.
--
Angel: She did it! I'll be damned.
Teacher's Pet (EP04)
Buffy: Well! Look who's here!
Angel: Hi.
Buffy: I'd say it's nice to see you, but then we both know that's a big fib.
Angel: I won't be long.
Buffy: No, you'll just give me a cryptic warning about some exciting new catastrophe, and then disappear into the night. Right?
Angel: You're cold.
Buffy: আপনি can take it.
Angel: I mean, আপনি look cold.
Buffy: A little big on me. What happened?
Angel: I didn't pay attention.
Buffy: To somebody with a big fork?
Angel: He's coming.
Buffy: The Fork Guy?
Angel: Don't let him corner you. Don't give him a moment's mercy. He'll rip your throat out.
Buffy: Okay, I'll give আপনি improved marks for that one. Ripping a throat out, it's a strong visual, it's not cryptic!
Angel: I have to go.
Buffy: Sweet dreams to you, too.
--
Angel: I heard a rumor there was, uh, one less vampire walking around making a nuisance of himself.
Buffy: There is. Guess I should thank আপনি for the tip.
Angel: Pleasure's mine.
Buffy: Course, it would make things easier if I knew how to get in touch with you.
Angel: I'll be around.
Buffy: অথবা who আপনি were?
Buffy: Well... Anyway, আপনি can have your জ্যাকেট back.
Angel: It looks better on you.
Never Kill a Boy On the First তারিখ (EP05)
Angel: Buffy.
Buffy: Angel.
Angel: I was hoping I'd find আপনি here.
Buffy: আপনি were?
Angel: Some serious stuff happening tonight. আপনি need to be out there.
Buffy: No, not you, too.
Angel: What do আপনি know?
Buffy: Prophecy, Anointed One, yada, yada, yada...
Angel: So আপনি know. Fine. I just thought I'd warn you.
Buffy: Warn me? আপনি see that guy over there at the bar? He came here to be with me.
Angel: You're here on a date?
Buffy: Yes! Why is it such a shock to everyone?
Owen: Here আপনি go.
Buffy: Oh. Um, Owen, this is Angel. Angel, this is Owen. Who is my date.
Angel: Hey.
Owen: Hey! So. Where do আপনি know Buffy from?
Angel: Work.
The Pack (EP06)
Willow: Not even for a dangerous and mysterious older man whose leather
জ্যাকেট you're wearing right now?
Buffy: Goes with the shoes!
Willow: Come on, অ্যাঞ্জেল pushes your buttons. আপনি know he does.
Angel (EP07)
Willow: What about Angel?
Buffy: Angel? I can just see him in a relationship. 'Hi, honey, you're in grave danger. I'll see আপনি পরবর্তি month.'
Willow: He's not around much, it's true.
Buffy: When he is around... it's like the lights dim
everywhere else.
--
Buffy: Get in! C'mon!
Angel: It's alright. A vampire can't come in unless it's invited.
Buffy: I've heard that before, but I've never put it to the test. Oh... I'll go get some bandages,
just... take your জ্যাকেট and your শার্ট off.
Buffy: Nice tattoo. I was lucky আপনি came along. How did আপনি happen to come along?
Angel: I live nearby. I was just out walking.
Buffy: So, আপনি weren't following me? I just had this feeling আপনি were.
Angel: Why would I do that?
Buffy: আপনি tell me. You're the Mystery Guy that appears out of nowhere. I'm not saying I'm not happy about it tonight, but... if আপনি are hanging
around I'd like to know why.
Angel: Maybe I like you.
Buffy: Maybe...
--
Buffy: Oh! Okay... Um... Angel, uh, this is my mom. Mom, this is Angel. Uh, we ran into each other on the way home.
Angel: Nice to meet you.
Joyce: What do আপনি do, Angel?
Buffy: He's a student. Uh, first বছর community college. Angel's been helping me with my history,
আপনি know I've been toiling there.
--
Angel: Look, I don't wanna get আপনি in any আরো trouble...
Buffy: And I don't wanna get আপনি dead. They could still be out there. So, uh, oh... two of us,
one bed. That doesn't work. (Um, why don't আপনি take the bed? Y'know, you're wounded...
Angel: I'll take the floor.
Buffy: Uh, no, that's not...
Angel: Oh, believe me, I've had worse.
Buffy: Okay. Um, then why don't আপনি check and see if the Fang Gang is still loitering and, um, keep your back turned while I change?
Angel: I don't see them.
Buffy: Y'know, I'm the Chosen One, it's my job to fight guys like that. What's your excuse?
Angel: Somebody has to.
Buffy: Well, what does your family think of your career choice?
Angel: They're dead.
Buffy: Was it vampires?
Angel: I-it was.
Buffy: I'm sorry.
Angel: It was a long while ago.
Buffy: So, this is a vengeance কোঁচ, gig for you.
Angel: Y-you even look pretty when আপনি go to sleep.
Buffy: Well, when I wake up it's an entirely different story.
Buffy: Here. Sleep tight. Angel?
Angel: Hmm?
Buffy: Do আপনি snore?
Angel: I don't know. It's been a long time since anybody's been in a position to let me know.
--
Xander: He spent the night? In your room? In your bed?
Buffy: Not *in* my bed, *by* my bed.
Willow: That is so romantic! Did you, uh... I mean, did he, uh...
Buffy: Perfect gentleman.
Xander: Buffy, c'mon, wake up and smell the seduction. It's the oldest trick in the book.
Buffy: What? Saving my life? Getting slashed in the ribs?
--
Buffy: Angel?
Angel: Hey.
Buffy: Brought আপনি some dinner. It's a little plateless, sorry.
Buffy: So! What'd আপনি do all day?
Angel: Uh, I read a little.
Angel: And just thought about a lot of things. Buffy, I...
Buffy: My diary? আপনি read my diary? That
is *not* okay! A diary is like a person's most private place! I... আপনি don't even know what I was লেখা about! 'Hunk' can mean a lot of things, bad things. And, and when it says that your eyes are 'penetrating', I meant to write 'bulging'.
Angel: Buffy...
Buffy: And 'A' doesn't even stand for 'Angel' for that matter, it stands for... 'Achmed', a charming foreign exchange student, so that whole ফ্যান্টাসি part has nothing to even do with আপনি at all...
Angel: Your mother moved your diary when she came in to straighten up. I watched from the closet. I didn't read it, I swear.
Buffy: Oh! Oh...
Angel: I did a lot of thinking today. I really can't be around you. Because when I am...
Buffy: Hey, no big. Water... over the bridge, under the bridge...
Angel: When I am all I can ever think about is how badly I want to চুম্বন you.
Buffy: ...over the dam... চুম্বন me?
Angel: I'm older than you, and this can't ever... I better go.
Buffy: H-how much older?
Angel: I should...
Buffy: ...go... আপনি said... What? What is it? What's wrong?
--
Willow: Angel's a vampire?
Buffy: I can't believe this is happening. One মিনিট we were kissing, and the পরবর্তি minute... Can a vampire ever be a good person? Couldn't it happen?
Giles: A vampire isn't a person at all. It may have
the movements, the, the memories, even the personality of the person that it took over, but i-it's still a demon at the core, there is no halfway.
Willow: So that'd be a no, huh?
Buffy: Well, then what was he doing? Why was he good to me? Was it all some part of the Master's plan? It doesn't make sense!
--
Giles: There's mention some two hundred years পূর্বে in Ireland of, of Angelus, the one with the angelic face.
Buffy: They got that right...
--
Buffy: Right. Civil War. During which অ্যাঞ্জেল was already, like, a hundred and change...
--
Buffy: I know you're there. And I know what আপনি are.
Angel: Do you? I'm just an animal, right?
Buffy: You're not an animal. জন্তু জানোয়ার I like.
Angel: Let's get it done! C'mon! Don't go soft on me now!
Angel: Little wide.
Buffy: Why? Why didn't আপনি just attack me when আপনি had the chance? Was it a joke? To make me feel for আপনি and then... I've killed a lot of vampires. I've never hated one before.
Angel: Feels good, doesn't it? Feels simple.
Buffy: I invited আপনি into my প্রথমপাতা and then আপনি attacked my family!
Angel: Why not? I killed mine. I killed their friends... and their friend's children... For a hundred years I offered ugly death to everyone I met, and I did it with a song in my heart.
Buffy: What changed?
Angel: Fed on a girl about your age... beautiful... dumb as a post... but a পছন্দ among her clan.
Buffy: Her clan?
Angel: Romany. Gypsies. The elders conjured the perfect punishment for me. They restored my soul.
Buffy: What, they were all out of boils and blinding torment?
Angel: When আপনি become a vampire the demon takes your body, but it doesn't get your soul. That's gone! No conscience, no remorse... It's an easy way to live. আপনি have no idea what it's like to have done the
things I've done... and to care. I haven't fed on a living human being since that day.
Buffy: So আপনি started with my mom?
Angel: I didn't bite her.
Buffy: Then why didn't আপনি say something?
Angel: But I wanted to. I can walk like a man, but I'm not one. I wanted to kill আপনি tonight.
--
Willow: So, no word from Angel?
Buffy: Nah. It's weird, though. In his way I feel like he's still watching me.
Willow: Well, in a way he sort of is. In the way of that he's right over there.
--
Angel: I just wanted to see if আপনি were okay. And your mother.
Buffy: We're both good. You?
Angel: If I can go a little while without getting shot অথবা stabbed I'll be alright. Look, this can't...
Buffy: ...ever be anything. I know. For one thing, you're, like, two hundred and twenty-four years older than I am.
Angel: I just gotta... I gotta walk away from this.
Buffy: I know. Me, too. One of us has to go here.
Angel: I know.
Buffy: আপনি okay?
Angel: It's just...
Buffy: ...painful. I know. See আপনি around? Go ahead.
Out of Mind, Out of Sight (EP11)
Giles: Buffy told me আপনি don't feed from humans anymore.
Angel: Not for a long while.
Giles: Is that why you're here? To see her?
Angel: I can't. It's, uh... It's too hard for me to be around her.
Giles: A vampire in প্রণয় with a Slayer! It's rather poetic- in a maudlin sort of way.
Prophecy Girl (EP12)
Angel: I know this is hard.
Buffy: What do আপনি know about this? You're never gonna die!
Angel: আপনি think I want anything to happen to you? Do আপনি think I could stand it? We just gotta figure out a way...
--
Angel: You're in প্রণয় with her.
Xander: Aren't you?
--
Buffy: Angel, better put on your game face.
Angel: I'm ready.
--
Angel: দ্বারা the way, I really like your dress.
Buffy: Yeah, yeah. Big hit with everyone.
Angel: Ah, heh. Is there a problem, ma'am?
Buffy: Yeah, there's a problem. Why are আপনি following me?
Angel: I know what you're thinking. Don't worry, I don't bite.
Angel: Truth is, I thought you'd be taller, অথবা bigger muscles and all that. You're pretty spry, though.
Buffy: What do আপনি want?
Angel: The same thing আপনি do.
Buffy: Okay. What do I want?
Angel: To kill them. To kill them all.
Buffy: Sorry, that's incorrect. But আপনি do get this lovely watch and a year's supply of কচ্ছপ Wax. What I *want* is to be left alone!
Angel: Do আপনি really think that's an option anymore? You're standing at the Mouth of Hell. And it's about to open.
Angel: Don't turn your back on this. You've gotta be ready.
Buffy: What for?
Angel: For the Harvest.
Buffy: Who are you?
Angel: Let's just say... I'm a friend.
Buffy: Yeah, well, maybe I don't want a friend.
Angel: I didn't say I was yours.
--
Giles: W-who told আপনি this?
Buffy: This... guy. Dark, gorgeous in an annoying sort of way. I figured আপনি two were buds.
Giles: No. The Harvest. Did he say anything else?
Buffy: Something about the Mouth of Hell. I *really* didn't like him!
The Harvest (EP02)
Buffy: I don't suppose you've got a key on you?
Angel: They really don't like me dropping in.
Buffy: Why not?
Angel: They really don't like me.
Buffy: How could that possibly be?
Angel: I knew you'd figure out this entryway sooner অথবা later. Actually, I thought it was gonna be a *little* sooner.
Buffy: Sorry আপনি had to wait. Okay. Look, if you're gonna be popping up with this Cryptic Wise Man act on a regular basis, can আপনি at least tell me your name?
Angel: Angel.
Buffy: Angel. It's a pretty name.
Angel: Don't... go down there.
Buffy: Deal with my going.
Angel: আপনি shouldn't be putting yourself at risk. Tonight is the Harvest. Unless আপনি can prevent it, the Master walks.
Buffy: Well, if this Harvest thing is such a suckfest, why don't *you* stop it?
Angel: 'Cause I'm afraid.
Angel: They'll be expecting you.
Buffy: I've got a friend down there. অথবা at least a potential friend. Do আপনি know what it's like to have a friend?
Buffy: That wasn't supposed to be a stumper.
Angel: When আপনি hit the tunnels head east towards the school. That's where you're likely to find them.
Buffy: আপনি gonna wish me luck?
Angel: Good luck.
--
Angel: She did it! I'll be damned.
Teacher's Pet (EP04)
Buffy: Well! Look who's here!
Angel: Hi.
Buffy: I'd say it's nice to see you, but then we both know that's a big fib.
Angel: I won't be long.
Buffy: No, you'll just give me a cryptic warning about some exciting new catastrophe, and then disappear into the night. Right?
Angel: You're cold.
Buffy: আপনি can take it.
Angel: I mean, আপনি look cold.
Buffy: A little big on me. What happened?
Angel: I didn't pay attention.
Buffy: To somebody with a big fork?
Angel: He's coming.
Buffy: The Fork Guy?
Angel: Don't let him corner you. Don't give him a moment's mercy. He'll rip your throat out.
Buffy: Okay, I'll give আপনি improved marks for that one. Ripping a throat out, it's a strong visual, it's not cryptic!
Angel: I have to go.
Buffy: Sweet dreams to you, too.
--
Angel: I heard a rumor there was, uh, one less vampire walking around making a nuisance of himself.
Buffy: There is. Guess I should thank আপনি for the tip.
Angel: Pleasure's mine.
Buffy: Course, it would make things easier if I knew how to get in touch with you.
Angel: I'll be around.
Buffy: অথবা who আপনি were?
Buffy: Well... Anyway, আপনি can have your জ্যাকেট back.
Angel: It looks better on you.
Never Kill a Boy On the First তারিখ (EP05)
Angel: Buffy.
Buffy: Angel.
Angel: I was hoping I'd find আপনি here.
Buffy: আপনি were?
Angel: Some serious stuff happening tonight. আপনি need to be out there.
Buffy: No, not you, too.
Angel: What do আপনি know?
Buffy: Prophecy, Anointed One, yada, yada, yada...
Angel: So আপনি know. Fine. I just thought I'd warn you.
Buffy: Warn me? আপনি see that guy over there at the bar? He came here to be with me.
Angel: You're here on a date?
Buffy: Yes! Why is it such a shock to everyone?
Owen: Here আপনি go.
Buffy: Oh. Um, Owen, this is Angel. Angel, this is Owen. Who is my date.
Angel: Hey.
Owen: Hey! So. Where do আপনি know Buffy from?
Angel: Work.
The Pack (EP06)
Willow: Not even for a dangerous and mysterious older man whose leather
জ্যাকেট you're wearing right now?
Buffy: Goes with the shoes!
Willow: Come on, অ্যাঞ্জেল pushes your buttons. আপনি know he does.
Angel (EP07)
Willow: What about Angel?
Buffy: Angel? I can just see him in a relationship. 'Hi, honey, you're in grave danger. I'll see আপনি পরবর্তি month.'
Willow: He's not around much, it's true.
Buffy: When he is around... it's like the lights dim
everywhere else.
--
Buffy: Get in! C'mon!
Angel: It's alright. A vampire can't come in unless it's invited.
Buffy: I've heard that before, but I've never put it to the test. Oh... I'll go get some bandages,
just... take your জ্যাকেট and your শার্ট off.
Buffy: Nice tattoo. I was lucky আপনি came along. How did আপনি happen to come along?
Angel: I live nearby. I was just out walking.
Buffy: So, আপনি weren't following me? I just had this feeling আপনি were.
Angel: Why would I do that?
Buffy: আপনি tell me. You're the Mystery Guy that appears out of nowhere. I'm not saying I'm not happy about it tonight, but... if আপনি are hanging
around I'd like to know why.
Angel: Maybe I like you.
Buffy: Maybe...
--
Buffy: Oh! Okay... Um... Angel, uh, this is my mom. Mom, this is Angel. Uh, we ran into each other on the way home.
Angel: Nice to meet you.
Joyce: What do আপনি do, Angel?
Buffy: He's a student. Uh, first বছর community college. Angel's been helping me with my history,
আপনি know I've been toiling there.
--
Angel: Look, I don't wanna get আপনি in any আরো trouble...
Buffy: And I don't wanna get আপনি dead. They could still be out there. So, uh, oh... two of us,
one bed. That doesn't work. (Um, why don't আপনি take the bed? Y'know, you're wounded...
Angel: I'll take the floor.
Buffy: Uh, no, that's not...
Angel: Oh, believe me, I've had worse.
Buffy: Okay. Um, then why don't আপনি check and see if the Fang Gang is still loitering and, um, keep your back turned while I change?
Angel: I don't see them.
Buffy: Y'know, I'm the Chosen One, it's my job to fight guys like that. What's your excuse?
Angel: Somebody has to.
Buffy: Well, what does your family think of your career choice?
Angel: They're dead.
Buffy: Was it vampires?
Angel: I-it was.
Buffy: I'm sorry.
Angel: It was a long while ago.
Buffy: So, this is a vengeance কোঁচ, gig for you.
Angel: Y-you even look pretty when আপনি go to sleep.
Buffy: Well, when I wake up it's an entirely different story.
Buffy: Here. Sleep tight. Angel?
Angel: Hmm?
Buffy: Do আপনি snore?
Angel: I don't know. It's been a long time since anybody's been in a position to let me know.
--
Xander: He spent the night? In your room? In your bed?
Buffy: Not *in* my bed, *by* my bed.
Willow: That is so romantic! Did you, uh... I mean, did he, uh...
Buffy: Perfect gentleman.
Xander: Buffy, c'mon, wake up and smell the seduction. It's the oldest trick in the book.
Buffy: What? Saving my life? Getting slashed in the ribs?
--
Buffy: Angel?
Angel: Hey.
Buffy: Brought আপনি some dinner. It's a little plateless, sorry.
Buffy: So! What'd আপনি do all day?
Angel: Uh, I read a little.
Angel: And just thought about a lot of things. Buffy, I...
Buffy: My diary? আপনি read my diary? That
is *not* okay! A diary is like a person's most private place! I... আপনি don't even know what I was লেখা about! 'Hunk' can mean a lot of things, bad things. And, and when it says that your eyes are 'penetrating', I meant to write 'bulging'.
Angel: Buffy...
Buffy: And 'A' doesn't even stand for 'Angel' for that matter, it stands for... 'Achmed', a charming foreign exchange student, so that whole ফ্যান্টাসি part has nothing to even do with আপনি at all...
Angel: Your mother moved your diary when she came in to straighten up. I watched from the closet. I didn't read it, I swear.
Buffy: Oh! Oh...
Angel: I did a lot of thinking today. I really can't be around you. Because when I am...
Buffy: Hey, no big. Water... over the bridge, under the bridge...
Angel: When I am all I can ever think about is how badly I want to চুম্বন you.
Buffy: ...over the dam... চুম্বন me?
Angel: I'm older than you, and this can't ever... I better go.
Buffy: H-how much older?
Angel: I should...
Buffy: ...go... আপনি said... What? What is it? What's wrong?
--
Willow: Angel's a vampire?
Buffy: I can't believe this is happening. One মিনিট we were kissing, and the পরবর্তি minute... Can a vampire ever be a good person? Couldn't it happen?
Giles: A vampire isn't a person at all. It may have
the movements, the, the memories, even the personality of the person that it took over, but i-it's still a demon at the core, there is no halfway.
Willow: So that'd be a no, huh?
Buffy: Well, then what was he doing? Why was he good to me? Was it all some part of the Master's plan? It doesn't make sense!
--
Giles: There's mention some two hundred years পূর্বে in Ireland of, of Angelus, the one with the angelic face.
Buffy: They got that right...
--
Buffy: Right. Civil War. During which অ্যাঞ্জেল was already, like, a hundred and change...
--
Buffy: I know you're there. And I know what আপনি are.
Angel: Do you? I'm just an animal, right?
Buffy: You're not an animal. জন্তু জানোয়ার I like.
Angel: Let's get it done! C'mon! Don't go soft on me now!
Angel: Little wide.
Buffy: Why? Why didn't আপনি just attack me when আপনি had the chance? Was it a joke? To make me feel for আপনি and then... I've killed a lot of vampires. I've never hated one before.
Angel: Feels good, doesn't it? Feels simple.
Buffy: I invited আপনি into my প্রথমপাতা and then আপনি attacked my family!
Angel: Why not? I killed mine. I killed their friends... and their friend's children... For a hundred years I offered ugly death to everyone I met, and I did it with a song in my heart.
Buffy: What changed?
Angel: Fed on a girl about your age... beautiful... dumb as a post... but a পছন্দ among her clan.
Buffy: Her clan?
Angel: Romany. Gypsies. The elders conjured the perfect punishment for me. They restored my soul.
Buffy: What, they were all out of boils and blinding torment?
Angel: When আপনি become a vampire the demon takes your body, but it doesn't get your soul. That's gone! No conscience, no remorse... It's an easy way to live. আপনি have no idea what it's like to have done the
things I've done... and to care. I haven't fed on a living human being since that day.
Buffy: So আপনি started with my mom?
Angel: I didn't bite her.
Buffy: Then why didn't আপনি say something?
Angel: But I wanted to. I can walk like a man, but I'm not one. I wanted to kill আপনি tonight.
--
Willow: So, no word from Angel?
Buffy: Nah. It's weird, though. In his way I feel like he's still watching me.
Willow: Well, in a way he sort of is. In the way of that he's right over there.
--
Angel: I just wanted to see if আপনি were okay. And your mother.
Buffy: We're both good. You?
Angel: If I can go a little while without getting shot অথবা stabbed I'll be alright. Look, this can't...
Buffy: ...ever be anything. I know. For one thing, you're, like, two hundred and twenty-four years older than I am.
Angel: I just gotta... I gotta walk away from this.
Buffy: I know. Me, too. One of us has to go here.
Angel: I know.
Buffy: আপনি okay?
Angel: It's just...
Buffy: ...painful. I know. See আপনি around? Go ahead.
Out of Mind, Out of Sight (EP11)
Giles: Buffy told me আপনি don't feed from humans anymore.
Angel: Not for a long while.
Giles: Is that why you're here? To see her?
Angel: I can't. It's, uh... It's too hard for me to be around her.
Giles: A vampire in প্রণয় with a Slayer! It's rather poetic- in a maudlin sort of way.
Prophecy Girl (EP12)
Angel: I know this is hard.
Buffy: What do আপনি know about this? You're never gonna die!
Angel: আপনি think I want anything to happen to you? Do আপনি think I could stand it? We just gotta figure out a way...
--
Angel: You're in প্রণয় with her.
Xander: Aren't you?
--
Buffy: Angel, better put on your game face.
Angel: I'm ready.
--
Angel: দ্বারা the way, I really like your dress.
Buffy: Yeah, yeah. Big hit with everyone.