অনুরাগী চয়ন: I've Got Moves. (Season 1)
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Taking A Risk
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: REALLY FUNNY
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Yes. But only change the banner.
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: No! Option #2 FTW!
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: I প্রণয় it! <33
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Yes, I really wanted to see that scene.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Hell yes, at least I hope so ♥
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Blair- - - Serena ♥
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Season 1 (Much 'I Do' About Nothing)
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Season 3 (The Freshman)
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: EEP! I squealed like the crazy fangirl I am :D
|
EEP! I squealed like the crazy... |
79%
|
18%
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: -the hug scene
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: -B:what do we have Chuck? tonight.......
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: -"maybe in the future..."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: -if আপনি thought that was long আপনি have no idea what your in for
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: - 3 words 8 letters say it and i'm yours
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: OMG I LOVED IT
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: I'm Not Chuck খাদ Without You.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Is That All I Am To You, Just An Accessory?
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Reversals Of Fortune
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: I'm Not Chuck খাদ Without You.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Ahh, SO cute! <3
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: YAAAY! BLAIR & CHUCK FTW!
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: I Will Stand দ্বারা আপনি Through Anything...Because I প্রণয় You.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Is That What I Am To You, Just An Accessory?
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Don't Torture Me, I'm Dying.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: What Do আপনি Think You're Doing Here?
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: B:It's Not Like আপনি Ever Do Anything Athletic C:Well That's Not Entirely True...
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: All আপনি Need To Know Is আপনি Lost.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Much 'I Do' About Nothing.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: B: It Does Have Franchise Potential...Truly, I Am Proud.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: B: Three Words, Eight Letters. Say It And I'm Yours.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: C: Have Sex With Me.
|
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Blair, "I'm done"
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: With Me (when chuck and blair have limo sex)
|
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: NO CHAIR SINCE THE BEGINING
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Hug Scene (Season 2)
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: All of the Above
|
|
|
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: O Brother, Where Bart Thou?
|
|
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: eww, nooooo!! Thats weird.
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: THEIR JOURNEY
|
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: YES, SQUEEE, প্রণয় IT
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: "3 words, 8 letters. Say it, and I'm yours."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: No, there is no way this two can be boring
|
No, there is no way this two... |
82%
|
14%
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: No, i প্রণয় their games
|
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Season 2 (3words8letters)
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x03: Trying to sleep with Blair
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Scheming in Blair's Room
|
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Chuck For Blair's Dream Prom
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Chuck And Blair v Georgina
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x09: "...the back of the limo is one of them."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x14: "Look at me!"
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x07: "Then আপনি will never have me."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x25: "How do আপনি feel about me?"
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x24: "Me, like a 150 times."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x07: "I'll just imagine she's you."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x12: "Shut up, and dance with me."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 1x18: "What, when, where, why?"
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 1x18: "Never have, never will."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: 2x01: "3 words, 8 letters."
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: CB kissing. <3
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: All of the above. <3
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: CB with Harold and Roman
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Chuck's I প্রণয় আপনি
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: None - because...
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: Nah - because...
|
|
|
|
অনুরাগী চয়ন: NO. Not at all.
|
|
|
|