There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending দিন দ্বারা day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, আপনি know,
প্রণয় is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just আপনি and me
Send them your হৃদয় so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us দ্বারা turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
When you're down and out, there seems no hope at all
But if আপনি just believe there's no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all
We can't go on pretending দিন দ্বারা day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of God's great big family
And the truth, আপনি know,
প্রণয় is all we need
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just আপনি and me
Send them your হৃদয় so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us দ্বারা turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
When you're down and out, there seems no hope at all
But if আপনি just believe there's no way we can fall
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one
Sung to our hearts
Removed evil from our worlds with your sweet loving nature.
But behind your smile was both happiness and pain.
আপনি carried the pain,
While we, oblivious, গাউন the happiness.
A রশ্মি of sunshine and in a class of your own.
This world ever trying to destroy your light, not worthy of any part of your life.
Yet আপনি never saw it that way and gave us everything till nothing was left.
How could we have placed hatred on someone completely incapable of it.
In heaven now, আপনি have been set free to live eternally where আপনি belong. No pain will reach আপনি up there, of that I’m sure.
আপনি entered this world loved, left loved, and forever will be loved - what happened in between is unforgivable on our part but I pray that প্রথমপাতা at last it can be dealt with.
- আপনি ব্যক্ত আপনি saw the face of God in children, we saw it in you.
R.I.P Michael.
king of pop.
x
Sadness had been
Close as my পরবর্তি of kin
Then happy came one দিন
Chased my blues away
My life began when happy smiled
Sweet like ক্যান্ডি চকোলেট to a child
Stay here and প্রণয় me just a while
Let sadness see what happy does
Let happy be where sadness was
Happy, that's আপনি
আপনি made my life brand new
হারিয়ে গেছে as a little মেষশাবক was I
Till আপনি came in
My life began when happy smiled
Sweet like ক্যান্ডি চকোলেট to a child
Stay here and প্রণয় me just a while
Let sadness see what happy does
Let happy be there where sadness was
(Till now)
Where have I been
What lifetime was I in
Suspended between time and মহাকাশ
Lonely until happy came smiling up at me
Sadness had no choice but to flee
I ব্যক্ত a prayer so silently
Let sadness see what happy does
Let happy be where sadness was
Till now
Happy
Yeah, yeah, happy
Close as my পরবর্তি of kin
Then happy came one দিন
Chased my blues away
My life began when happy smiled
Sweet like ক্যান্ডি চকোলেট to a child
Stay here and প্রণয় me just a while
Let sadness see what happy does
Let happy be where sadness was
Happy, that's আপনি
আপনি made my life brand new
হারিয়ে গেছে as a little মেষশাবক was I
Till আপনি came in
My life began when happy smiled
Sweet like ক্যান্ডি চকোলেট to a child
Stay here and প্রণয় me just a while
Let sadness see what happy does
Let happy be there where sadness was
(Till now)
Where have I been
What lifetime was I in
Suspended between time and মহাকাশ
Lonely until happy came smiling up at me
Sadness had no choice but to flee
I ব্যক্ত a prayer so silently
Let sadness see what happy does
Let happy be where sadness was
Till now
Happy
Yeah, yeah, happy
Girlfriend
I'm gonna tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what আপনি do to me
Late at night when the wind is free
Girlfriend
I'm gonna প্রদর্শনী your boyfriend (yeah)
প্রদর্শনী him (woo hoo)
The letters I've been savin' (yeah)
প্রদর্শনী him how আপনি feel inside
An' how প্রণয় could not be denied (oh no)
We're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do, etc.
Girlfriend
আপনি better tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what he needs to know
অথবা he may never let আপনি go
Yeah we're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do ...... ad lib to fade
I'm gonna tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what আপনি do to me
Late at night when the wind is free
Girlfriend
I'm gonna প্রদর্শনী your boyfriend (yeah)
প্রদর্শনী him (woo hoo)
The letters I've been savin' (yeah)
প্রদর্শনী him how আপনি feel inside
An' how প্রণয় could not be denied (oh no)
We're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do, etc.
Girlfriend
আপনি better tell your boyfriend (yeah)
Tell him (woo hoo)
Exactly what we're doin' (yeah)
Tell him what he needs to know
অথবা he may never let আপনি go
Yeah we're gonna have to tell him
You'll only be a girlfriend of mine
Do-doot-do ...... ad lib to fade
She's out of my life
She's out of my life
And I don't know whether to laugh অথবা cry
I don't know whether to live অথবা die
And it cuts like a knife
She's out of my life
It's out of my hands
It's out of my hands
To think for two years she was here
And I took her for granted I was so cavalier
Now the way that it stands
She's out of my hands
So I've learned that love's not possession
And I've learned that প্রণয় won't wait
Now I've learned that প্রণয় needs expression
But I learned too late
She's out of my life
She's out of my life
Damned indecision and cursed pride
Kept my প্রণয় for her locked deep inside
And it cuts like a knife
She's out of my life
She's out of my life
And I don't know whether to laugh অথবা cry
I don't know whether to live অথবা die
And it cuts like a knife
She's out of my life
It's out of my hands
It's out of my hands
To think for two years she was here
And I took her for granted I was so cavalier
Now the way that it stands
She's out of my hands
So I've learned that love's not possession
And I've learned that প্রণয় won't wait
Now I've learned that প্রণয় needs expression
But I learned too late
She's out of my life
She's out of my life
Damned indecision and cursed pride
Kept my প্রণয় for her locked deep inside
And it cuts like a knife
She's out of my life