and আপনি will see.
Open your soul to those
who will listen,
they'll প্রদর্শনী আপনি the bright side,
the side আপনি have forgotten.
Trust just this once
and আপনি will see.
The sea of your হারিয়ে গেছে memories
shall return again
if আপনি make a right choice,
the choice that changes everything.
Trust just this once
and আপনি will see.
How many people আপনি want to save?
Who do আপনি want to follow you
in this journey we call living?
Try,
trust just this once
and আপনি will see.
All those dark thoughts
that have been imprisoned
in your mind
could be silenced by
the light
আপনি see cloudy
and it all seems unattainable
and impossible.
Although,
the real truth is in your heart,
আপনি just have to decide
what আপনি want to believe.
The smallest reason
to be alive again,
one single reason to smile
along with freedom.
~ Feel it and be free... ~
Hold me, don´t ever let me go. Even if the world crashes in, bury me under your love. Even if the spring never comes, don´t let me feel the cold. Hold me when the night is so cruel. অথবা when the scars of দিন mark my skin. If আপনি won´t let me go, I won´t release you. Two lovers, shielding each other from the storm. That´s who we´re going to be. Never change, never think. Let the actions flow into your hands, don´t stop. Keep going, keep your head up to the light. At the end of the journey, we will be home, the wounds forgotten and healed.
I hate you
But I just can’t seem to break you
Do I want আপনি here?
Do I want আপনি gone?
Everyone says your such a tease
But not to me
Are আপনি real?
Are আপনি fake?
Do I need to be
With this drama queen
আপনি spout lies
No truth to be found
Why am I still
Trying to see the good in you?
Is it worth it?
Should I listen to them?
They tell me to go
Before I’m a victim
Of আপনি mighty undoing
I won’t fall
I’ve made a promise
Can I keep it?
Will I leave?
Will I remain?
Promises
Sins
They all appear
The same
Lies
Sentences
Preach the
Difference
I’m listening to you
I can’t break you
I’m falling now
No one to catch me
Do I leave now
That I’ve fallen
Are আপনি worth my time?
Am I worth this pain?
God, help me choose
For this is not my decision
Any longer
I’ve put my faith in my despair
Now প্রদর্শনী me the answer
Tell me what to do
Do I stay
অথবা do I leave you?
But I just can’t seem to break you
Do I want আপনি here?
Do I want আপনি gone?
Everyone says your such a tease
But not to me
Are আপনি real?
Are আপনি fake?
Do I need to be
With this drama queen
আপনি spout lies
No truth to be found
Why am I still
Trying to see the good in you?
Is it worth it?
Should I listen to them?
They tell me to go
Before I’m a victim
Of আপনি mighty undoing
I won’t fall
I’ve made a promise
Can I keep it?
Will I leave?
Will I remain?
Promises
Sins
They all appear
The same
Lies
Sentences
Preach the
Difference
I’m listening to you
I can’t break you
I’m falling now
No one to catch me
Do I leave now
That I’ve fallen
Are আপনি worth my time?
Am I worth this pain?
God, help me choose
For this is not my decision
Any longer
I’ve put my faith in my despair
Now প্রদর্শনী me the answer
Tell me what to do
Do I stay
অথবা do I leave you?
Anger
Nothing but anger
I should have listened to Mama
She knew best
I didn't listen to her
Yes Mama, they all laughed at me.
The blood.
Everyone jeering and cheering
Just like in the locker room
The pig's blood on the dress I made.
The laughter.
Their ear splitting and cruel laughter.
I start to cry
Tommy yells at them, telling them to stop.
The bucket falls down and he lays there unconsious.
The lights turn red.
Still laughter.
They tried going out the door
I trapped them all inside with only my mind.
The hose unwrapped from the emergency glass.
I turn up the water pressure.
They all scream.
Electrical wiring
The fires
I did it
The town I grew up in
Damaged and destroyed.
All from my mind.
I go home
I go inside.
And I wake up
In a pile of stones from the sky.
All from my mind.
This destruction I caused.
They laugh at me no more.
Nothing but anger
I should have listened to Mama
She knew best
I didn't listen to her
Yes Mama, they all laughed at me.
The blood.
Everyone jeering and cheering
Just like in the locker room
The pig's blood on the dress I made.
The laughter.
Their ear splitting and cruel laughter.
I start to cry
Tommy yells at them, telling them to stop.
The bucket falls down and he lays there unconsious.
The lights turn red.
Still laughter.
They tried going out the door
I trapped them all inside with only my mind.
The hose unwrapped from the emergency glass.
I turn up the water pressure.
They all scream.
Electrical wiring
The fires
I did it
The town I grew up in
Damaged and destroyed.
All from my mind.
I go home
I go inside.
And I wake up
In a pile of stones from the sky.
All from my mind.
This destruction I caused.
They laugh at me no more.
Clouds of happiness have covered my sky,i was thinking its a gift of god,i wish i could fly.Rain of প্রণয় showered all the night,i found each দিন so bright, i felt kind a sweet touch of flowers, i plucked each bud in the garden of wishes,i filled my bucket and sang the happy song ,i was walking,thinking about my প্রণয় and life.on my way i met a single flower,i glanced at it,and i thought to pluck this one.but it looked so sad!i asked ,why are u so sad?he answered me i was just like you,i had wishes just like আপনি have,i was in প্রণয় with rain,clouds and garden of wishes.clouds have gone,rain of প্রণয় never came again to my garden,and my wishes left me alone!,now i admit that i have nothing to love,i smiled and take him in my hands and ব্যক্ত dont cry !every thing will be fine, why do not আপনি প্রণয় your self,it will give আপনি life,love your sky,spread your fragrance, make your own garden of wishes,clouds of happiness will soon come to আপনি and bring your rain of love......................
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Do আপনি understand?
Do আপনি get it?
Do আপনি even care?
Do আপনি understand bit দ্বারা bit?
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Well I'm asking,
I'm pleading on my knees,
I'm begging to you,
Why should I believin' thee?
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Ya, some friend I have,
Some বন্ধু I got,
Some বন্ধু care,
And আপনি were the friend, I never thought,
Why should I wonder?
why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Do আপনি understand?
Do আপনি get it?
Do আপনি even care?
Do আপনি understand bit দ্বারা bit?
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Well I'm asking,
I'm pleading on my knees,
I'm begging to you,
Why should I believin' thee?
Why should I wonder?
Why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Ya, some friend I have,
Some বন্ধু I got,
Some বন্ধু care,
And আপনি were the friend, I never thought,
Why should I wonder?
why should I feel pain?
Why should I think about this?
Until I go insane.
Death of প্রণয় arrives...
The Earth shakes
Lightning strikes
The living cry
Lands break open
Flames of the forsaken arise
All life will die
Will আপনি be there?
Would death be too much to bare?
Shadows creep closer
As the sun runs away
Demons come alive
The weak and lonely are not spared
Will আপনি be there?
Would death be too much to bare?
Loyalty will be tested
The failed will be condemned
As loveless souls are thrown into a pit
In darkness of eternity
Will আপনি be there?
Would death be too much to bare?
Death will come to all
Pure hearts, pure souls
Followers of the Goddess of Love
Will see a peaceful end
But will আপনি be there for me?
Would our death be too much to bare?
Our প্রণয় shall be tested
But I'll be there...
The Earth shakes
Lightning strikes
The living cry
Lands break open
Flames of the forsaken arise
All life will die
Will আপনি be there?
Would death be too much to bare?
Shadows creep closer
As the sun runs away
Demons come alive
The weak and lonely are not spared
Will আপনি be there?
Would death be too much to bare?
Loyalty will be tested
The failed will be condemned
As loveless souls are thrown into a pit
In darkness of eternity
Will আপনি be there?
Would death be too much to bare?
Death will come to all
Pure hearts, pure souls
Followers of the Goddess of Love
Will see a peaceful end
But will আপনি be there for me?
Would our death be too much to bare?
Our প্রণয় shall be tested
But I'll be there...
“Unheeded warnings pushed me to the ground,
They pushed harder and harder till they knocked me down.
Only left with the desire to rise,
Into those lovely empyreal skies.
My wrongdoings, my feelings of hate,
Caused me to carry this troublesome weight.
To make things right is not always the goal,
I will be free when I earn someone’s soul.
I must win one heart,
Somehow, someway,
অথবা after ten years I won’t live one আরো day.
My dire situation, with my trust and my fear,
I must find just one person, one person to hold dear.
The skies are calling,
I’m wanting to fly.
My wings are broken, ফ্রোজেন stiff and bare.
But I must find someone,
Somehow, somewhere,
To help with the search, to help with my goal,
I must capture,
An untainted new soul.”
(c) Waverly L. Harris
They pushed harder and harder till they knocked me down.
Only left with the desire to rise,
Into those lovely empyreal skies.
My wrongdoings, my feelings of hate,
Caused me to carry this troublesome weight.
To make things right is not always the goal,
I will be free when I earn someone’s soul.
I must win one heart,
Somehow, someway,
অথবা after ten years I won’t live one আরো day.
My dire situation, with my trust and my fear,
I must find just one person, one person to hold dear.
The skies are calling,
I’m wanting to fly.
My wings are broken, ফ্রোজেন stiff and bare.
But I must find someone,
Somehow, somewhere,
To help with the search, to help with my goal,
I must capture,
An untainted new soul.”
(c) Waverly L. Harris
how we met each other.
I knew from the first contact
that we are different from the others.
You, so unusual and sweet,
with magic in words,
আপনি left me dreams.
But dreams are afraid of
reality.
Afraid of the storm
and restlessness.
The reasons are always
different, and yet the same.
Everyone wants to dream,
fearing that reality may
destroy that moment of peace,
bringing pain and empty memories,
words that have gone with breeze.
Although আপনি make your peace
with reality,
আপনি still dream the same dream,
while the pain smolder in you.
Everything changes,
everything fades away with time,
but আপনি still dream the same dream.
The reasons are always
different, and yet the same.
In the end, আপনি realize
that everything is just a dream,
everything has its end.
And while the pain smolder in you
and everything fades slowly,
আপনি still dream the same dream,
আপনি still dream.
As we grow up we leave behind the simple things... what would the world be if we just stayed in our lala land of childhood?
When do wobbley steps turn in to fearless sprints? How is it that our mothers kisses lose their powers when আপনি need them most? When does a modest squart turn in to a slutty skirt? At what point does sparkely eyeshadow fill in for water colours? And eye liner replaces markers? When did undies turn in to lacey panties? Why must holding hand with a friend mean something more? At what age are we when rain boots get tossed aside for hooker boots? When did "I প্রণয় আপনি mommy" turn in to screams of hatred for the woman who raised you? Why must our evil story book witches come alive as mean, self-centered bitches? How is it possible that some were in our lives we stopped drawing and making হৃদয় and started to break and mend others hearts? Why must songs of joy and fun turn in to to raps of hate and pain?
When do wobbley steps turn in to fearless sprints? How is it that our mothers kisses lose their powers when আপনি need them most? When does a modest squart turn in to a slutty skirt? At what point does sparkely eyeshadow fill in for water colours? And eye liner replaces markers? When did undies turn in to lacey panties? Why must holding hand with a friend mean something more? At what age are we when rain boots get tossed aside for hooker boots? When did "I প্রণয় আপনি mommy" turn in to screams of hatred for the woman who raised you? Why must our evil story book witches come alive as mean, self-centered bitches? How is it possible that some were in our lives we stopped drawing and making হৃদয় and started to break and mend others hearts? Why must songs of joy and fun turn in to to raps of hate and pain?
i can't think,
my mind is poisoned,
my mind is trapped...
So many thoughts,
the fear is coming,
it's waiting.
How strong are আপনি to
fight,
how weak are আপনি to
deny?
Don't find me,
i'd rather stay here,
so far away from
your ruthlessness.
Tears of despair
are calling your name,
and আপনি want to drag
me there...
The way আপনি possess me
is so cruel,
why don't আপনি leave me alone?
I'm not like the others,
they might be stronger
অথবা weaker,
it depends how আপনি
see it.
The darkness is all over,
poisoning my mind,
the fear is itching,
it's everywhere,
won't go away!
It stains my soul,
i'm shaking,
despair won't let me.
So many thoughts,
but nothing's resolved
yet,
it's just fear
holding me,
hauling me deeper
into its ruthlessness.
I don't want this,
so be gone,
আপনি live inside me,
but আপনি don't know.
Tears of despair
are calling your name,
they want to drive আপনি away,
so i could feel safe,
so i could be far away,
so far of your ruthlessness.
সরানো through your day
This quiet মহাকাশ that আপনি fill
Here দ্বারা a dark moon
Filled up from the rain in my eyes
My fingers are cold on your skin
Dream me away
Before the night becomes day
You'll see it all come true
This water is deep
আপনি go to sleep
And silently
Dream me away
I have a picture
It rests in my hand
I opened my window tonight
I have a feeling
It will be okay
My senses will guide me through
I'll dream us away
Before the night becomes day
I'll see it all come true
This water is deep
We’ll go to sleep
And silently dream us away
And silently dream
And silently
us
away
away...