We were anxious to find out what was going on with the Jew. The Saumensch and I walked out and onto the streets, apart at a distance, careful of any danger around us. As we walked over onto Pariser Platz, we saw that there was a public execution today. A couple of Nazis were gathered around a feeble man, short and skinny, who appeared to be a Jew. The Saumensch and I stepped closer, seeing that it wasn't our Jew, but only to be halted দ্বারা one of the Nazis on command. "HALT! What brings আপনি here?" I answered calmly, "We've just come দ্বারা to greet আপনি fine men. Heil Hitler." The Nazi nodded briefly, and said, "Heil Hitler. Have a nice day, and be on your way now. We have business to attend to." We nodded back in reply. Out of the corner of my eye, I saw a black-clothed figure, and he was stooping above a Nazi. No one seemed to see him though. Matna and I strolled across slowly, glancing at the peculiar happening. Matna ব্যক্ত to me, "Carls...is that...the Jew?" I looked at her and ব্যক্ত solemnly, "I do believe it is." The Jew was stooped above the Nazi we had just talked to. With one brief salute, the black-clothed Jew swung a broken glass bottle at the Nazi's forehead, and with one blow, the Nazi went down, cold. Matna and I knew that this was no place to be. The Nazis might take us away for questioning if they suspected that we were the ones guilty of the murder. We sprinted down the রাস্তা and locked ourselves in our houses for the rest of the evening. Murders. Twice already. Could it get any worse?
We are going separate ways.
We must leave each other,
Though I regret it,
There is nothing either of us
Can do.
We are going separate ways.
The bright light shines in our futures,
For the separate ways we go
Are the best for each of us.
We must leave for the good of it,
Though I don't want to,
And I know আপনি don't either.
But it is important that we do.
It is never easy
Doing what we do the worst,
Leaving each other,
And the thoughts that we are...
Best friends...leaving each other...
We must go our separate ways.
For our own good.
And we pray that one day...
We will meet each other again.
And we will.
We must leave each other,
Though I regret it,
There is nothing either of us
Can do.
We are going separate ways.
The bright light shines in our futures,
For the separate ways we go
Are the best for each of us.
We must leave for the good of it,
Though I don't want to,
And I know আপনি don't either.
But it is important that we do.
It is never easy
Doing what we do the worst,
Leaving each other,
And the thoughts that we are...
Best friends...leaving each other...
We must go our separate ways.
For our own good.
And we pray that one day...
We will meet each other again.
And we will.
On a starry sky
In the moonlight
At midnight
When I think of you
My হৃদয় beats faster
For there is no one like you
Who makes my দিন perfect
Make my body to go numb
Lose myself
And forever hold that smile on my face
Its true that we are
Now on our separate ways
With the promises aside
That we'll meet again
For again might also mean
The পরবর্তি moment
অথবা maybe never
আপনি may সরানো on
Find your perfect princess
In this imperfect world
But to me
You'll always be
My prince charming
And thus the প্রশ্ন remains
Should I সরানো on?
Should I forget?
Is this the destiny of my life?
Only time will tell
But until then
You'll hold a fragment of my soul
For my mind wants to সরানো on
But my হৃদয় stays persistent
That you'll one দিন turn unto me
In the moonlight
At midnight
When I think of you
My হৃদয় beats faster
For there is no one like you
Who makes my দিন perfect
Make my body to go numb
Lose myself
And forever hold that smile on my face
Its true that we are
Now on our separate ways
With the promises aside
That we'll meet again
For again might also mean
The পরবর্তি moment
অথবা maybe never
আপনি may সরানো on
Find your perfect princess
In this imperfect world
But to me
You'll always be
My prince charming
And thus the প্রশ্ন remains
Should I সরানো on?
Should I forget?
Is this the destiny of my life?
Only time will tell
But until then
You'll hold a fragment of my soul
For my mind wants to সরানো on
But my হৃদয় stays persistent
That you'll one দিন turn unto me