Blair & Chuck Club
যোগদান
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 Chuck & Blair- Season 3
Chuck & Blair- Season 3
Most of the Chair উদ্ধৃতি from Season 3 ♥

3X01 "Reversals of Fortune"
Blair: She looks like she needs a sandwich.
Chuck: Looks just right to me...

Chuck: We could never be boring.
Blair: আপনি say that, but I know you. You're Chuck Bass.
Chuck: I'm not Chuck খাদ without you.

Blair: Running all the way back to New York... was exciting. Do আপনি know where Alexandra lives?
Chuck: Why don't we stay in instead?

Blair: [role playing] Waiter, this glass is dirty! And I've been waiting far too long!
Chuck: I apologize, ma'am. Surely, there's some way I can make up for the poor service.
Blair: I can think of a few ways.

3X02 "The Freshmen"
Blair: আপনি are so sweet to see me off. I can't believe NYU orientation week is here!
Chuck: I have to object to আপনি living in the dorms. Florescent lighting, communal showers, public school girls. There's a place for that, and that is the back of a video store.

Chuck: It's not Constance, Blair. The only queens at NYU are the ones with tickets to see Liza at Carnegie Hall.

Blair: [in bed] আপনি were right about the dorms. The lighting is awful. আপনি okay?
Chuck:I am now.

3X03 "The হারিয়ে গেছে Boy"
Chuck: I have a big meeting in a few hours.
Blair: A few hours is hours from now.
Chuck: Seriously. It's important. I have to keep my focus. It's with Sean McPherson. I've only got one shot at this with him ...
Blair: As opposed to me, who's just some endless খিলান of do-overs?

Blair: What are আপনি proposing?
Chuck: We don't go to the auction. Neither one of us gets the photo. It's the only way.
Blair: I already have my bidding paddle.
Chuck: I'm sure we can find some other use for it.

Chuck: I came to apologize.
Blair: So apologize.

Blair: I can't believe আপনি lied to me! Using sex to distract me?!
Chuck: I learned from the best. [pauses] She গাউন my shoes?

Blair: I want আপনি to have this.
Chuck: Why?
Blair: Because I প্রণয় you. আপনি enormously stubborn pain in the ass.

Blair: How do আপনি know?
Chuck: Because আপনি believe in me.

Chuck: I've booked the penthouse. What do আপনি say we christen my legacy? অথবা do আপনি need to be bribed?

3X04 "Dan de Fleurette"
Chuck: Morning, Beautiful.
Blair: NYU is hell!
Chuck: What do আপনি expect from a place where men wear sandals?

Chuck: I found this. An invitation to a movie premiere. It seems your entire hall is attending. Since my evening is free ...
Blair: আপনি thought আপনি would help me কারি favor with my outer-borough hallmates. Sweet. But unfortunately I've already scheduled an all-night cram session with my tu-tees.
Dorota: Miss Blair. আপনি want me set beds before manicurist arrives?
Blair: THANK আপনি Dorota, that will be all.
Chuck: আপনি sure আপনি ব্যক্ত cram session and not the annual Waldorf sleepover?

Blair: [to Jenny] Did আপনি really think this little stunt would help আপনি win back queen?! I will make your life a living hell! I-
Jenny: Blair, I-
Chuck: It wasn't her idea.
Blair: This was you? Did আপনি have any idea how much আপনি humiliated me?
Chuck: আপনি accomplished that with your little teenybopper sleepover.

Chuck: NYU's hard. But Blair Waldorf does not give up.
Blair: I am not giving up. I've made a strategic retreat.
Chuck: Potato, Po-ta-to.
Blair: আপনি don't understand.
Chuck: I DO understand. Let me help.
Blair: Chuck, NYU is not the Upper East Side. They don't care about Constance, অথবা social hierarchy. They don't care that I'm Blair Waldorf! It's over.
Chuck: How can আপনি do this to me?
Blair: What are আপনি talking about?
Chuck: I'm Chuck Bass. And I told আপনি I প্রণয় you. You're saying I'm easier to win over than a bunch of pseudo-intellectual homesick malcontents. আপনি really insult me like that?
Blair: That's not how it is.
Chuck: It's exactly how it is. The পরবর্তি time আপনি forget you're Blair Waldorf, remember I'm Chuck Bass. And I প্রণয় you.

3X05 "Rufus Getting Married"
Chuck: So Bree, আপনি went প্রথমপাতা last week?
Bree: Yeah, I tried to mend the whole I'm-dating-a-Vanderbilt fence. Didn't work. We're southern, so family loyalty is big down there.
Blair: Like slavery! [awkward silence] What? I'm joking.

Blair: What is this? It's wonderful!
Chuck: Buntautuk. I learned it from a master in Chiang Mai.

Chuck: Look, I প্রণয় you, but just because Nate liking Bree doesn't make her a piranha. And Serena liking Carter doesn't make him a prince.
Blair: Where are আপনি going? I have tension!

3X06 "Enough About Eve"
Chuck: Bad dream? Don't tell me it was Charade again. I know how terrifying আপনি find Walter Matthau.
Blair: Worse. I was in All About Eve.
Blair: I've never been Bette Davis before. I'm Audrey Hepburn! Not some plain baby Jane.
Chuck: We both know this is about NYU. Now it may take time, but one দিন আপনি will hold that school in the palm [kiss]of your dainty hand.
Blair: I'm Audrey.I'm Audrey!

Chuck: She's a guy.
Who took my speech at the freshman ডিনার and gave it to Vanessa Abrams. He double crossed me, and I-
Chuck: Demand satisfaction.
Blair: আপনি still up for it?
Chuck: [nods]
Blair: আপনি wonderful man. I'll just go powder my nose for ... 10 minutes?
Chuck: I'll only need five.

Chuck: আপনি were late.
Blair: I got caught in a text flurry with Dorota. I'm sorry.
Blair: Are আপনি upset because আপনি kissed a guy?
Chuck: I'm upset because I kissed someone who wasn't you. Do আপনি really think I've never kissed a guy before?
Blair: প্রণয় me?
Chuck: Always.

Chuck: What do আপনি want, Blair?
Blair: Forgiveness. I'm so sorry Chuck. I know I made a mistake, I know there's no excuse, but it was just a kiss.
Chuck: When people manipulate, I know how little respect আপনি have for them.
Blair: Not you! I don't feel that way about you, and I won't ever do it again. I promise. It was a mistake.
Chuck: I'm in a meeting.
Blair: I'll call আপনি later.

3X07 "How To Succeed In Bassness"
Blair: I was thinking '80s, but shoulder pads can be overwhelming on my delicate frame.
Chuck: This is a business. Not a high school party.
Blair: I told আপনি I was sorry for my little transgression and আপনি forgave me. Now either make me চুম্বন a girl already, অথবা let's সরানো on!
Chuck: People think I'm playing a game. They want me to lose. I have to prove I'm not Bart Bass' son. My impulsive tendencies have no place in my life as a legitimate businessman.
Blair: You're very sexy when you're legitimate.

Blair: You're still mad from before. It's clouding your judgment.
Chuck: This isn't about last week. It's about you, Blair. It's the reason I couldn't say I প্রণয় you. It's because I can't trust you.
Blair: I did this because I প্রণয় you.
Chuck: Be that as it may, I have a club to open. And you're no longer invited.

Blair: আপনি already knew? [pauses] If আপনি know, then why is the club still open? If the cops প্রদর্শনী up then ... আপনি probably don't want to hear this from me, but, I have an idea ...
Chuck: I already made the call.

Chuck: Blair. We both know you'll never be completely trustworthy. I'll admit it's not my strong suit either. But it's part of what keeps things interesting between us.
Blair: And why we make a great team.
Chuck: No, in order to be a team, we have to focus our duplicity on others.
Blair: What if it's my way of প্রদর্শিত হচ্ছে how much I প্রণয় you?
Chuck: I can think of better ways.

3X08 "The Grandfather: Part II"
Chuck: Look, ladies, please, this is supposed to be a classy event, not a sample sale at an outlet mall.
Blair: Chuck. You'll never believe what Serena did, she had my friend kicked out of the party!
Chuck: The call girl? Security just told me.

Chuck: Look, I don't know what's going on here, but if the girl's still here I'll find out what's going on and get to the bottom of it, okay?
Blair: Thank you, Chuck. And who's the one getting paid to তারিখ her clients, anyway?
Chuck: That's enough, Blair.
Blair: [to Serena] No! If it walks like a হাঁস and talks like a হাঁস ... the only prostitute here ... is you. Come on Chuck. I want some cake. [S shoves B's face into cake]

Chuck: Did আপনি ever find Brandeis?
Blair: Yes. We're not বন্ধু anymore. That's okay. I have you. That's all I need.

3X09 "They Shoot Humphreys, Don't They?"
Blair: I have a surprise for you!
Chuck: In that case why are আপনি still dressed?

Chuck: A debutante ball without Blair Waldorf is like a Tour de France without Lance Armstrong.
Blair: I resent the comparison to that man whore. But your other point is well taken.

Chuck: Do আপনি really think I want to spend my weekend watching women with tramp stamps work out their daddy issues? It's for Nate.

Blair: Hello? I'm stuck in the elevator with someone who sucks all the air out of the room. Send help অথবা I'll be dead within the hour.

Chuck: [on intercom] If আপনি two want to kiss, it won't count as cheating.

3X10 "The Last Days of Disco Stick"
Blair: My sexual tension radar is unparalleled.
Chuck: Point ceded.

3X11 "The Treasure of Serena Madre"
Chuck: Your holiday paranoia knows no bounds.
Blair: Precedence is not paranoia.

Chuck: Hey, do আপনি mind if I stay?
Blair: Yes. But that's why I প্রণয় you.

3X12 "The Debarted"
Chuck: Today is a দিন like any other.

Blair: This is a homeless shelter. A. gross, and B. really?

Blair: Fine. Pretend like আপনি never get sad. And all আপনি care about is making আরো money. But just to be clear, I know better. And আপনি Chuck খাদ are not your father.

Chuck: How's Serena?
Blair: She's gonna be okay.
Chuck: Lily's here? Eric's here?
Blair: Everyone's here.

Chuck: My father always thought I was weak. And in the moment that mattered most I was. I couldn't be there when he ... I left. Right away. I've been pushing myself to prove him wrong, and pushing আপনি away.
Blair: I don't think আপনি ran away because আপনি couldn't handle death. I think it's because আপনি couldn't handle feelings. You're not like that anymore. You're strong. আপনি carry people. আপনি carry me. You're becoming a man in a way that your father never was. Come. Let's say goodbye.

3X13 "The Hurt Locket"
Blair: Are আপনি in the hospital? Since I know you're alive, there can be no other possible reason why you'd sacrifice my entire future.

Chuck: আপনি may find this hard to comprehend, but some things are আরো important than your social climbing agenda.

Blair: What happened? Don't tell me that awful whore did something to you.
Chuck: I think that whore might be my mother.

Chuck: I don't have a real mother. I never will.
Blair: Doesn't mean you've alone. I প্রণয় you, Chuck, and I'll always be your family.

3X14 "The Lady Vanished"
Blair: Wanna talk about it?
Chuck: No talking.

3X15 "The Sixteen বছর Old Virgin"
Blair: We have innocence, good breeding, and Doug Jarrett, one of the best lawyers in New York, on our side. It's a slam dunk.

Blair: A DNA test? You've been watching too much CBS.

3X16 "The Empire Strikes Jack"
Blair: There's something about waking up on the morning of a fashion show, the smell of fresh pleats wafting through the city.

Chuck: I've come this far without my mother, I'm not gonna back down now.
Blair: Well if it's a war Jack wants, it's a war he'll get.

3X17 "Inglorious Bassterds"
Chuck: Back from shopping, no packages. Who are আপনি and what have আপনি done with my girlfriend?

Chuck: I am everything my father ব্যক্ত I was.

Blair: I never thought the worst thing you'd ever do would be to me.

3X18 "The Unblairable Lightness of Being"
Blair:I don't like who I've become with you.
Chuck: Wait, Blair, don't bail on me, we have to see this through to the end.

Chuck: I thought our প্রণয় could withstand anything. Apparently I was wrong.

Chuck: I প্রণয় you. Saying it was hard, but I did and I've never looked back.

Blair: No matter how many weddings আপনি plan, nothing can fix what happened.

Blair: I've never thought it was possible to প্রণয় someone too much, but maybe it is.

3X19 "Dr. Estrangeloved"
Blair: I'm gonna চুম্বন somebody someday, and when I do, it will be for me.

Chuck: No one ould ever measure up to what we had.

3X21 "Ex-Husbands and Wives"
Chuck: What brings আপনি and your mid-level entourage?

Chuck: I'll be waiting on শীর্ষ of the Empire State Building.
Blair: আপনি can't Affair to Remember me.

3X22 "Last Tango, Then Paris"
Chuck: Excuse my confusion I didn’t expect to see আপনি tonight… of ever again… আপনি went
Blair: Sorry I was so late
Chuck: I waited
Blair: Dorota went in to labor, she have her baby, I wasn’t going to প্রদর্শনী up, I was resolve not to, every bone try to solve me, every voice in my head scream don’t…
Chuck: But…
Blair: …But I didn’t listen, I follow my হৃদয় because I প্রণয় you, I can’t deny that our path is been complicated, but in the end প্রণয় makes everything simple…

Blair: …This night is perfect
Chuck: Oh… there’s one thing that would make it even better… I’m so sorry, for the pain I cause you, and I know that I can take it back but I want to make it up to you, even if it takes me the rest of my life… Blair, do you….
Blair: HUMPREY, what are আপনি doing?... have আপনি হারিয়ে গেছে your mind? What the hell are আপনি doing?
Dan: You, tell her
Blair: Tell me what? What’s going on?.... আপনি didn’t
Chuck: Blair…
Blair: আপনি did….[To Jenny] You, get out of here now, and not just out of this hospital but off this island, go and never come back, cause if আপনি ever set one foot in Manhattan ever again, I’ll know and I’ll destroy you.
 3X01
3X01
 3X02
3X02
 3X03
3X03
 3X04
3X04
 3X05
3X05
 3X06
3X06
 3X07
3X07
 3X08
3X08
 3X09
3X09
 3X10
3X10
 3X11
3X11
 3X12
3X12
 3X13
3X13
 3X14
3X14
 3X15
3X15
 3X17
3X17
 3X18
3X18
 3X20
3X20
 3X21
3X21
 3X22
3X22
added by lucivy111
video
chuck
chair
গসিপ গার্ল
blair
ব্লেয়ার ওয়ালদোর্ফ
chuck খাদ
added by Cas_Cat_2
video
গসিপ গার্ল
chuck
blair
chair
added by laurik2007
Source: packageofgirlyevil at tumblr
added by Invisible-Tears
added by janeywaney
added by sticktwiggy
Source: http://lawrahxxx.livejournal.com/
added by kuhriissten
Source: past-infinity
posted by delenadarti
Not mine, i just find it on YT and i loved it:

"The thruth is...I don't care how much shit the writers will put around them, I'll always প্রণয় these two. Because in the end their essence still remains, and I saw a little bit of CB season 1-2 epicness in the finale episode. I think that the CB shippers that just still প্রণয় them no matter what, are the ones who truly understood their relationship from the very beginning.

I'm not judging anyone, I can understand why so many people have gave up on them, but somehow I've always known how complicated, suffered and consuming would have been their love....
continue reading...
 Avoiding each other...
Avoiding each other...
Chair Tales S02E03 - Dawn of the Dad

Its been a week since Chuck and Blair's সাম্প্রতিক fall out and things have been a bit cold between them. Blair is going on a weekend trip with the D.A.Y to New York as this is where the original West Side Story was set. Meanwhile and coincidently, Bart is visiting Chuck in New Haven whilst Blair will be away.
Blair has told Chuck about the trip but he seemed uninterested, his response was minimal and in her opinion he wasn't very bothered.
Blair is just glad that she can have a weekend break and can go back to New York, maybe even visit her mother, which she hasn't...
continue reading...
added by ashleyhazim
added by LaPiccolaFra
Source: tumbrl
added by Martym
Source: me:)
added by laurik2007
Source: bbincomplete at tumblr
added by Slayerfest93
Source: fuckyeahchairandleighted.tumblr.
added by laurik2007
Source: tumblr
added by laurik2007
Source: packageofgirlyevil at tumblr
added by modernfan
added by HadMeUntilTroll
Source: http://chuckblaircrackhead-region4.blogspot.com
added by notesofchange
added by laurik2007