Bart Bass: So. Your new step-brother told me about your problem at school. Frankly, I wasn't surprised প্রদত্ত your propensity for recklessness and adventure.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: I'm sorry?
Bart Bass: Don't tell your mother, but... I made a call.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: আপনি did what?
Bart Bass: It was harder than usual. That new headmistress of yours is a new peice of work. I had to go over her head. Sorry I couldn't get the charges completely dropped, but, at least I got আপনি minimal sentence.
Gossip Girl: One thing about being on the inside, once আপনি get there আপনি don't always get to choose where আপনি stand... অথবা sit.
Chuck Bass: [Chuck comes over, puts his hand on her knee but she tosses it away] I was just looking our for my family. The new অগ্রদূত Der Woodsen-Bass লাইব্রেরি should be completed for Eric's graduation.
Bart Bass: I can see that Lily and I are going to have our hands full with the two of you.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: Okay. Will আপনি excuse me? I need some air.
Chuck Bass: Blair doesn't even want you. She's been crystal about that since we got back.
Nate Archiblaid: Didn't seem that way when she kissed me at the pool.
Chuck Bass: She kissed you?
Nate Archiblaid: Well I kissed her, but... yup.
Chuck Bass: Was she like... into it? অথবা was she আরো like...
Nate Archiblaid: Of course she was into it, man. What do আপনি think?
Chuck Bass: Yeah I know, but, uh. আপনি know Blair.
Nate Archiblaid: [suggestively] Yes. I. Do.
Chuck Bass: How glad are আপনি to see our families merge, Sis?
Serena অগ্রদূত der Woodsen: So glad that if আপনি ever call me that again it'll be the last thign আপনি ever say, Chuck.
Chuck Bass: I প্রণয় it. Our first brother-sister squabble. Well I hope you're going to make yourself available for আরো missed childhood memories. Bathing together, for example.
Chuck Bass: What ever happened to don't speak until spoken to?
Dan Humphrey: I just saw আপনি with that key, I know আপনি had it at the party.
Chuck Bass: Poor little Humprey-Dumpty. Look, regardless of who you're currently sleeping with, আপনি and I come from different worlds.
Vanessa Abrams: [after being bribed] You're sick.
Chuck Bass: [taking videotape] You're welcome.
Blair Waldorf: Enough with the blackmail. Aren't আপনি bored already? I can't avoid Nate forever.
Chuck Bass: Excuse me.
[excuses the girl away from him that he was talking to]
Chuck Bass: I didn't say forever. Just until the sight of the two of আপনি together doesn't turn my stomach.
Blair Waldorf: And when will that be?
Chuck Bass: Only time will tell I'm afraid, so unless আপনি want dear Nathaniel to know how আপনি হারিয়ে গেছে your virginity to me in the back of a moving vehicle I encourage patience and restraint.
Blair Waldorf: Isn't there someone else আপনি can torture?
Chuck Bass: Probably but I choose you.
Chuck Bass: Why don't I turn that one piece into a no-piece.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: Find a floatie to talk to Chuck.
Chuck Bass: Ya know if my dad and your mom come back from South Africa tomorrow engaged we'll be brother and sister, and আপনি know what they say the family that plays together stays together.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: Ah, incest the universal taboo. One of the only one's আপনি haven't violated yet.
Chuck Bass: Well I'm game if আপনি are.
[Serena starts to act like she's going to চুম্বন him but instead knocks his drink out of his hand]
Blair Waldorf: [Chuck grabs Blair's arm] নমস্কার let go of me Bass!
Chuck Bass: Drop your Archibald habit first.
Blair Waldorf: আপনি know I already have.
Chuck Bass: Really? A চুম্বন does sort of send the wrong signal, let's not waste time denying.
Blair Waldorf: আপনি know what, I'm tired of this go ahead and tell him.
Chuck Bass: Really, আপনি want me to tell him how আপনি slept with me and faked your virginity for him.
Blair Waldorf: I'll just tell him your lying and who do আপনি think he'll believe? আপনি who bangs anything in his field of vision অথবা me his pure and honest girlfriend of many years.
Chuck Bass: Oh now he'll believe me.
Blair Waldorf: Why?
Chuck Bass: I have proof.
[Vanessa had filmed them on camera]
Chuck Bass: Good eye docu-girl I'll take the tape now.
Blair Waldorf: আপনি knew she was watching? This is my house that tape belongs to me.
Vanessa Abrams: Actually this is my footage and thanks to both of আপনি I think I got a new angle on my subject.
Dan Humphrey: [Dan walks up] নমস্কার Vanessa let's get out of here.
Chuck Bass: If আপনি think I'm gonna let আপনি walk out of here without that tape your crazy!
[he grabs Vanessa's arm agressively]
Vanessa Abrams: Let go of me!
Dan Humphrey: Hey! Last time I checked I still owe আপনি a black eye so unless this is আপনি coming to claim it, stay away from her.
"Gossip Girl: A Thin Line Between Chuck and Nate (#1.13)" (2008)
Blair Waldorf: Game over.
Chuck Bass: It's not over until I say it's over.
Blair Waldorf: Well, have fun playing with yourself then.
Chuck Bass: Let me be আরো succinct. আপনি held a certain fascination... when আপনি were beautiful, delicate, and untouched. Now... now you're like the Arabian my father used to own. Rode hard and put away wet. I don't want আপনি anymore, and I can't see why anyone else would.
Blair Waldorf: Look, if আপনি were going to tell Nate আপনি would have done so in Monaco but আপনি don't want him to hate আপনি and আপনি know he would. Game over.
Chuck Bass: Game's not over 'til I say it is.
Blair Waldorf: Then have fun playing with yourself.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: Hi, Chuck.
Chuck Bass: Please, call me brother.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: I need to talk to you.
Chuck Bass: About getting knocked up? I must say I'm a little disappointed আপনি weren't আরো careful.
Nate Archibald: [Nate comes up to Chuck and throws him on the limo] Did আপনি sleep with her huh? আপনি son of a দুশ্চরিত্রা I would've killed you!
Chuck Bass: Look can we talk about this without your hands around my neck?
Nate Archibald: Did আপনি give it to her like আপনি do those other girls?
Chuck Bass: Yes Nathaniel! I took what Blair kept throwing at আপনি and আপনি kept throwing back!
Nate Archibald: Oh for somehow আপনি screwing Blair for sport is my fault?
Chuck Bass: It wasn't for sport. She needed someone and I was there.
Nate Archibald: Oh so আপনি cared about her?
Chuck Bass: আপনি guys had broken up.
Nate Archibald: For how long? A week? An hour?
Chuck Bass: Look I am sorry alright, I know how long আপনি and I have been best friends, okay?
Nate Archibald: No it's not okay Chuck, from now on আপনি just stay away from me.
Chuck Bass: Nate...
Nate Archibald: Did আপনি hear what I said? আপনি stay the hell away from me Chuck!
Chuck Bass: Show's over!
Blair Waldorf: You're all I have left.
Chuck Bass: Actually, আপনি don't even have me.
Blair Waldorf: Enough.
Chuck Bass: I'll try to be আরো succinct. আপনি held a certain fascination when আপনি were beautiful, delicate and untouched. But now you're like... one of the Arabians my father used to own. Rode hard and put away wet. I don't want আপনি anymore and I can't see why anyone else would.
"Gossip Girl: Seventeen Candles (#1.8)" (2007)
Chuck Bass: [to Blair] Something this beautiful deserves to be seen on someone worthy of its beauty.
Blair Waldorf: Do you... 'like' me?
Chuck Bass: Define like.
Blair Waldorf: আপনি have got to be kidding me.
Chuck Bass: How do আপনি think I feel? I can't sleep! I feel sick, like there's something in my stomach... fluttering.
[disgusted]
Blair Waldorf: Butterflies? Oh no, no, no, no no.
[horrified]
Chuck Bass: Something this beautiful deserves to be seen on someone worthy of its beauty.
Chuck Bass: Not as much as I enjoyed the memory of আপনি purring in my ear which I have been replaying over and over...
Blair Waldorf: Well erase the tape!
Chuck Bass: Something this beautiful deserves to be seen on something worthy of its beauty... I really am sorry.
Blair Waldorf: Oh my God! Do আপনি like me?
Chuck Bass: Define like...
Chuck Bass: Are আপনি ready for your present?
[Blair grabs his hair and pulls]
Chuck Bass: Owww! If আপনি wanted to play ROUGH all আপনি had to do was ask!
Blair Waldorf: আপনি nauseate me!
Chuck Bass: All this talk about how আপনি have to be with Nate অথবা the world will end. Face it, it's over!
Blair Waldorf: আপনি sound like a jealous boyfriend
Chuck Bass: Yeah right! আপনি wish!
Blair Waldorf: No. আপনি wish!
Chuck Bass: Please আপনি forget who you're talking to
Blair Waldorf: So do you. Do you... like me?
Chuck Bass: Define "like"?
Blair Waldorf: Ohh! Ahh! আপনি have got to be kidding! I do not believe this
Chuck Bass: How do আপনি think I feel! I haven't sleep, I feel sick; like there is something in my stomach... fluttering.
Blair Waldorf: Butterflies? Oh, no,no,no,no,no! No,no,no! This is not happening!
Chuck Bass: Believe me no one is আরো surprised অথবা ashamed than I am.
Blair Waldorf: Chuck, আপনি know that I adore all of God's creatures and the metaphors that they inspire, but those প্রজাপতি have got to be murdered!
Chuck Bass: Fine! It wasn't that great anyway.
Blair Waldorf: Thanks!
Serena অগ্রদূত der Woodsen: I'm sorry?
Bart Bass: Don't tell your mother, but... I made a call.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: আপনি did what?
Bart Bass: It was harder than usual. That new headmistress of yours is a new peice of work. I had to go over her head. Sorry I couldn't get the charges completely dropped, but, at least I got আপনি minimal sentence.
Gossip Girl: One thing about being on the inside, once আপনি get there আপনি don't always get to choose where আপনি stand... অথবা sit.
Chuck Bass: [Chuck comes over, puts his hand on her knee but she tosses it away] I was just looking our for my family. The new অগ্রদূত Der Woodsen-Bass লাইব্রেরি should be completed for Eric's graduation.
Bart Bass: I can see that Lily and I are going to have our hands full with the two of you.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: Okay. Will আপনি excuse me? I need some air.
Chuck Bass: Blair doesn't even want you. She's been crystal about that since we got back.
Nate Archiblaid: Didn't seem that way when she kissed me at the pool.
Chuck Bass: She kissed you?
Nate Archiblaid: Well I kissed her, but... yup.
Chuck Bass: Was she like... into it? অথবা was she আরো like...
Nate Archiblaid: Of course she was into it, man. What do আপনি think?
Chuck Bass: Yeah I know, but, uh. আপনি know Blair.
Nate Archiblaid: [suggestively] Yes. I. Do.
Chuck Bass: How glad are আপনি to see our families merge, Sis?
Serena অগ্রদূত der Woodsen: So glad that if আপনি ever call me that again it'll be the last thign আপনি ever say, Chuck.
Chuck Bass: I প্রণয় it. Our first brother-sister squabble. Well I hope you're going to make yourself available for আরো missed childhood memories. Bathing together, for example.
Chuck Bass: What ever happened to don't speak until spoken to?
Dan Humphrey: I just saw আপনি with that key, I know আপনি had it at the party.
Chuck Bass: Poor little Humprey-Dumpty. Look, regardless of who you're currently sleeping with, আপনি and I come from different worlds.
Vanessa Abrams: [after being bribed] You're sick.
Chuck Bass: [taking videotape] You're welcome.
Blair Waldorf: Enough with the blackmail. Aren't আপনি bored already? I can't avoid Nate forever.
Chuck Bass: Excuse me.
[excuses the girl away from him that he was talking to]
Chuck Bass: I didn't say forever. Just until the sight of the two of আপনি together doesn't turn my stomach.
Blair Waldorf: And when will that be?
Chuck Bass: Only time will tell I'm afraid, so unless আপনি want dear Nathaniel to know how আপনি হারিয়ে গেছে your virginity to me in the back of a moving vehicle I encourage patience and restraint.
Blair Waldorf: Isn't there someone else আপনি can torture?
Chuck Bass: Probably but I choose you.
Chuck Bass: Why don't I turn that one piece into a no-piece.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: Find a floatie to talk to Chuck.
Chuck Bass: Ya know if my dad and your mom come back from South Africa tomorrow engaged we'll be brother and sister, and আপনি know what they say the family that plays together stays together.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: Ah, incest the universal taboo. One of the only one's আপনি haven't violated yet.
Chuck Bass: Well I'm game if আপনি are.
[Serena starts to act like she's going to চুম্বন him but instead knocks his drink out of his hand]
Blair Waldorf: [Chuck grabs Blair's arm] নমস্কার let go of me Bass!
Chuck Bass: Drop your Archibald habit first.
Blair Waldorf: আপনি know I already have.
Chuck Bass: Really? A চুম্বন does sort of send the wrong signal, let's not waste time denying.
Blair Waldorf: আপনি know what, I'm tired of this go ahead and tell him.
Chuck Bass: Really, আপনি want me to tell him how আপনি slept with me and faked your virginity for him.
Blair Waldorf: I'll just tell him your lying and who do আপনি think he'll believe? আপনি who bangs anything in his field of vision অথবা me his pure and honest girlfriend of many years.
Chuck Bass: Oh now he'll believe me.
Blair Waldorf: Why?
Chuck Bass: I have proof.
[Vanessa had filmed them on camera]
Chuck Bass: Good eye docu-girl I'll take the tape now.
Blair Waldorf: আপনি knew she was watching? This is my house that tape belongs to me.
Vanessa Abrams: Actually this is my footage and thanks to both of আপনি I think I got a new angle on my subject.
Dan Humphrey: [Dan walks up] নমস্কার Vanessa let's get out of here.
Chuck Bass: If আপনি think I'm gonna let আপনি walk out of here without that tape your crazy!
[he grabs Vanessa's arm agressively]
Vanessa Abrams: Let go of me!
Dan Humphrey: Hey! Last time I checked I still owe আপনি a black eye so unless this is আপনি coming to claim it, stay away from her.
"Gossip Girl: A Thin Line Between Chuck and Nate (#1.13)" (2008)
Blair Waldorf: Game over.
Chuck Bass: It's not over until I say it's over.
Blair Waldorf: Well, have fun playing with yourself then.
Chuck Bass: Let me be আরো succinct. আপনি held a certain fascination... when আপনি were beautiful, delicate, and untouched. Now... now you're like the Arabian my father used to own. Rode hard and put away wet. I don't want আপনি anymore, and I can't see why anyone else would.
Blair Waldorf: Look, if আপনি were going to tell Nate আপনি would have done so in Monaco but আপনি don't want him to hate আপনি and আপনি know he would. Game over.
Chuck Bass: Game's not over 'til I say it is.
Blair Waldorf: Then have fun playing with yourself.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: Hi, Chuck.
Chuck Bass: Please, call me brother.
Serena অগ্রদূত der Woodsen: I need to talk to you.
Chuck Bass: About getting knocked up? I must say I'm a little disappointed আপনি weren't আরো careful.
Nate Archibald: [Nate comes up to Chuck and throws him on the limo] Did আপনি sleep with her huh? আপনি son of a দুশ্চরিত্রা I would've killed you!
Chuck Bass: Look can we talk about this without your hands around my neck?
Nate Archibald: Did আপনি give it to her like আপনি do those other girls?
Chuck Bass: Yes Nathaniel! I took what Blair kept throwing at আপনি and আপনি kept throwing back!
Nate Archibald: Oh for somehow আপনি screwing Blair for sport is my fault?
Chuck Bass: It wasn't for sport. She needed someone and I was there.
Nate Archibald: Oh so আপনি cared about her?
Chuck Bass: আপনি guys had broken up.
Nate Archibald: For how long? A week? An hour?
Chuck Bass: Look I am sorry alright, I know how long আপনি and I have been best friends, okay?
Nate Archibald: No it's not okay Chuck, from now on আপনি just stay away from me.
Chuck Bass: Nate...
Nate Archibald: Did আপনি hear what I said? আপনি stay the hell away from me Chuck!
Chuck Bass: Show's over!
Blair Waldorf: You're all I have left.
Chuck Bass: Actually, আপনি don't even have me.
Blair Waldorf: Enough.
Chuck Bass: I'll try to be আরো succinct. আপনি held a certain fascination when আপনি were beautiful, delicate and untouched. But now you're like... one of the Arabians my father used to own. Rode hard and put away wet. I don't want আপনি anymore and I can't see why anyone else would.
"Gossip Girl: Seventeen Candles (#1.8)" (2007)
Chuck Bass: [to Blair] Something this beautiful deserves to be seen on someone worthy of its beauty.
Blair Waldorf: Do you... 'like' me?
Chuck Bass: Define like.
Blair Waldorf: আপনি have got to be kidding me.
Chuck Bass: How do আপনি think I feel? I can't sleep! I feel sick, like there's something in my stomach... fluttering.
[disgusted]
Blair Waldorf: Butterflies? Oh no, no, no, no no.
[horrified]
Chuck Bass: Something this beautiful deserves to be seen on someone worthy of its beauty.
Chuck Bass: Not as much as I enjoyed the memory of আপনি purring in my ear which I have been replaying over and over...
Blair Waldorf: Well erase the tape!
Chuck Bass: Something this beautiful deserves to be seen on something worthy of its beauty... I really am sorry.
Blair Waldorf: Oh my God! Do আপনি like me?
Chuck Bass: Define like...
Chuck Bass: Are আপনি ready for your present?
[Blair grabs his hair and pulls]
Chuck Bass: Owww! If আপনি wanted to play ROUGH all আপনি had to do was ask!
Blair Waldorf: আপনি nauseate me!
Chuck Bass: All this talk about how আপনি have to be with Nate অথবা the world will end. Face it, it's over!
Blair Waldorf: আপনি sound like a jealous boyfriend
Chuck Bass: Yeah right! আপনি wish!
Blair Waldorf: No. আপনি wish!
Chuck Bass: Please আপনি forget who you're talking to
Blair Waldorf: So do you. Do you... like me?
Chuck Bass: Define "like"?
Blair Waldorf: Ohh! Ahh! আপনি have got to be kidding! I do not believe this
Chuck Bass: How do আপনি think I feel! I haven't sleep, I feel sick; like there is something in my stomach... fluttering.
Blair Waldorf: Butterflies? Oh, no,no,no,no,no! No,no,no! This is not happening!
Chuck Bass: Believe me no one is আরো surprised অথবা ashamed than I am.
Blair Waldorf: Chuck, আপনি know that I adore all of God's creatures and the metaphors that they inspire, but those প্রজাপতি have got to be murdered!
Chuck Bass: Fine! It wasn't that great anyway.
Blair Waldorf: Thanks!