Katara Club
যোগদান
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 ELECTRIC CLOUDBENDING
added by
Source: wordbender
Sifu Katara generates lightning দ্বারা cloudbending
ছবি
katara
cloudbending
Fanpup says...

This Katara ছবি might contain নকল মানুষের, কমিক বই, কমিকস, and কার্টুন.

added by purplevampire
added by wordbender
Source: wordbender
added by wordbender
Source: wordbender
They সরানো like water,
Shadowless, in their luminescent
Splashing, like the laughter
Of waves on the beach, incandescent
By দিন with a million reflections of sunlight,
Remaining awake as the full moon দ্বারা night….

They smile like friends,
Long-lost but never forgotten,
Longing to make amends
For opportunities unbegotten;
Beyond physical embrace, emerging
To enclose my lonesome spirit with their merging…

They gaze like sisters
In a fellowship of healing:
Mending fractures, soothing blisters,
Closing gashes, never leaving
Any wound untended
By healing as water was intended;
A spiritual transfusion—
My being...
continue reading...
added by purplevampire
posted by wordbender
KATARA, আপনি ARE….

Always দ্বারা my side,
As in আপনি I can confide
My innermost state of being,
With you, beyond just seeing
You; though ever we are
Locked in a gaze,
Steady as a shining star,
Through Time’s ephemeral haze….

Always in my mind, seeing
Beyond our eye-to-eye
Contact, beyond even touching,
Beyond tasting your sweetness, I ….
Am engulfed by
Your affection
Like the ocean does my reflection
In your eyes I see the connection
That brings our souls to integration…

Always in my heart,
Together অথবা apart;
Our union transcends space,
Events, Time and place;
For ever are we,
In ways we cannot see,
Comforted...
continue reading...
added by purplevampire
posted by wordbender
In a flowing stream,
Of consciousness
Losing its grip on my intention,
She
Caresses me
Beyond the deepest dream
With deliciousness
Too profound to mention….

She washes
And immerses:
My injuries heal with her attention;
With the water she moves and swirls,
She bends and curls
My mental and spiritual focus
To attain a new dimension….

For deep beneath the river of thought
Lies Katara’s healing caress, wrought
দ্বারা the waterbender
Is she
Who becomes the wordbender
In me.
added by wordbender
Source: wordbender
added by wordbender
Source: wordbender
added by lord1bobos
added by lord1bobos
posted by wordbender
 Ooooh-la-la: Katara!
Ooooh-la-la: Katara!
If we met not long ago
Why do I want আপনি so?
If আপনি are my friend,
Why do আপনি make me dream no end?
If আপনি are my teacher,
Why do I see আপনি as my peach—err …
If আপনি are my sifu,
Why does my হৃদয় race for you?
If আপনি are a couple of years older,
Why does my passion smoulder
Inside me—
Drive me krazy?
Why, why, why, Katara?
What kind of Avatar
Am I, I, I, Katara?
If আপনি are but a waterbender,
Why does my হৃদয় feel so tender,
As if আপনি bent it with your eyes,
Your touch, your kiss?
When will আপনি realize
That I feel such painful bliss
For you, the one I miss,
Even if আপনি stepped away like this
Every second, every hour,
I wish আপনি would shower
Me with your affection,
‘Cos yours is my undivided attention!
 Drop dead, Aang!
Drop dead, Aang!
added by purplevampire
added by purplevampire
added by purplevampire
added by lord1bobos
posted by wordbender
আপনি are Katara,
A character in “Avatar”;
Conjured up দ্বারা your creators,
Brought to life দ্বারা animators,
With a soulful voice* to carry your heart;
So easily আপনি became a part
Of teenage’s bubbly, conscious stream
But are আপনি nothing আরো than a dream?

You are Katara;
How endearing আপনি are:
A little winsome girl
Full of sweet spontaneity,
Caught in life’s emotional swirl,
Yet undying in simple purity….

You are Katara,
And আপনি have come so far—
From little girl winsome,
To waterbender awesome:
From apprentice to master at age fourteen;
Yet how many lifetimes আপনি must’ve seen!

You are Katara:-
Born of water,...
continue reading...
posted by wordbender
When she looked at me,
Her eyes pierced my heart
With vengeless anger,
Longing to be set free;
A familiar fire
That burned and would not depart ….

When she yelled at me,
My হৃদয় was torn দ্বারা sorrow
For her, as if longing to be
In her place, to prevent today
What could not be saved tomorrow;
Her price I would gladly pay…

When her hand struck me,
I was stunned
By the gentleness of her caress
On me—the enemy she had shunned;
She did not her hurt repress,
Yet did not tear down my dignity….

When she cried to me,
Her tears were as showers
Pelting my soul with grief unspoken;
Like burning flowers,
Grieving with...
continue reading...
posted by wordbender
(Sung to the tune of the Rippingtons’ fusion-jazz hit with the same শিরোনাম from their album, “Sahara”)

Born of the water tribe,
This girl’s divine;
Dig that vibe.
Who could ever ask for more,
Having searched from কূল to shore?
Never imagined what was in store….

So let the আগুন inside
Reach out and shine,
To help us decide
What to do to end this war;
Never been there before.
Let this world remember this girl…

Leaving behind her
Home, reaching far out to find a
New way,
The start of a new day.
Never thought darkness fades away,
As she’s bending the water she gathers to rise,
This girl with the...
continue reading...