The english lyrics to the সেকেন্ড opening for the OVA's of Ranma 1/2: link দ্বারা DoCo.
--
You may touch me in dreams but they don't stay.
(Today আপনি don't have much to say.)
How am I gonna face the light of day?
(What have I done now?)
Things completely unspoken,
thinking it's for the best,
Then I look into your eyes,
and it gets tight in my chest,
Hear the river tells of our goodbye.
(It's late and they all wait for me!)
Sayonara whispers on the breeze.
(I'll get in trouble!)
Let me know what in your heart,
that a good place to start.
All I need is a small song,
and I give my হৃদয় to you.
আপনি and me have still got,
so much we need to say!
Friendship's not enough,
Why can't we seize the day?
Dontcha' know I got no idea
from this point on?
So far to go
until we both agree,
আপনি and me.
--
You may touch me in dreams but they don't stay.
(Today আপনি don't have much to say.)
How am I gonna face the light of day?
(What have I done now?)
Things completely unspoken,
thinking it's for the best,
Then I look into your eyes,
and it gets tight in my chest,
Hear the river tells of our goodbye.
(It's late and they all wait for me!)
Sayonara whispers on the breeze.
(I'll get in trouble!)
Let me know what in your heart,
that a good place to start.
All I need is a small song,
and I give my হৃদয় to you.
আপনি and me have still got,
so much we need to say!
Friendship's not enough,
Why can't we seize the day?
Dontcha' know I got no idea
from this point on?
So far to go
until we both agree,
আপনি and me.
The english lyrics to the সেকেন্ড OVA ending for Ranma 1/2: link দ্বারা DoCo.
--
Shampoo:
Up in blue sky silly blimp go by,
where it come from where it going,
ziggy-zaggy it fly high!
Today is Sunday,
past one-thirty,
why আপনি no come by?
Maybe আপনি late but I no can wait...
Now I cry...
Kasumi:
Pretty red bricks,
bridge that spans the tide.
Draw the picture see the face
of the one I want দ্বারা my side!
There আপনি are all dressed in black
but I can't see your eyes.
Can it be your dressed that way for me?
Why are আপনি so shy?
Beep-beep! Beep-beep!
Ranko:
This pager's drivin' me crazy!
Just so! আপনি know!
If some dark stranger asked me I might go...
And so...
Don't blame me when your lonely!
We're sailing out to see the ship and me.
Lalala, lala, lala, lalalaa~!
Lalala, lala-la-la-la-la-la, laa~!
Repeat x3.
--
Shampoo:
Up in blue sky silly blimp go by,
where it come from where it going,
ziggy-zaggy it fly high!
Today is Sunday,
past one-thirty,
why আপনি no come by?
Maybe আপনি late but I no can wait...
Now I cry...
Kasumi:
Pretty red bricks,
bridge that spans the tide.
Draw the picture see the face
of the one I want দ্বারা my side!
There আপনি are all dressed in black
but I can't see your eyes.
Can it be your dressed that way for me?
Why are আপনি so shy?
Beep-beep! Beep-beep!
Ranko:
This pager's drivin' me crazy!
Just so! আপনি know!
If some dark stranger asked me I might go...
And so...
Don't blame me when your lonely!
We're sailing out to see the ship and me.
Lalala, lala, lala, lalalaa~!
Lalala, lala-la-la-la-la-la, laa~!
Repeat x3.
Enable Listen: link
--
My হৃদয় is ready to beat,
I can feel the wind underneath my feet.
I'm gonna jump over the moon,
Hands in the air waving up
like a balloon!
I'm free as a bird,
হারিয়ে গেছে in the stars
and waving down to earth.
Don't know where I'm gonna land,
but আপনি gotta wobble before আপনি stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my হৃদয় will lead me home.
Just look in my eyes,
can't আপনি see I'm not the same today?
I can see farther now.
I stepped up, and I'm making
my own way!
Don't know where I'm gonna land,
but আপনি gotta wobble before আপনি stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my হৃদয় will lead me home.
--
My হৃদয় is ready to beat,
I can feel the wind underneath my feet.
I'm gonna jump over the moon,
Hands in the air waving up
like a balloon!
I'm free as a bird,
হারিয়ে গেছে in the stars
and waving down to earth.
Don't know where I'm gonna land,
but আপনি gotta wobble before আপনি stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my হৃদয় will lead me home.
Just look in my eyes,
can't আপনি see I'm not the same today?
I can see farther now.
I stepped up, and I'm making
my own way!
Don't know where I'm gonna land,
but আপনি gotta wobble before আপনি stand!
I'm soaring~!
All alone and on my own,
I'm soaring~!
And I know my হৃদয় will lead me home.
Yappa paa yappa paa, don't know what to do
My হৃদয় is not a game-Its mah-jong to you
Yappa paa Yappa paa, feel just like a shrew
Who needs boys?
Don't আপনি dare
make me wild like you
Before you, boys got on their knees
Ranma, Ranma, its me আপনি always tease
Since the দিন I ran into you
Ranma, Ranma আপনি
গাউন my হৃদয় and you
don't আপনি dare go and
make me wild like you
Somebody tell me why it's so hard
To say those three words: "I প্রণয় You"
If I let myself give into you
I'll become just as...
wild as you
Before আপনি come in like a breeze
Won't আপনি stop and ring the bell, please?
Before আপনি make my হৃদয় a home
Why not let me প্রণয় আপনি on my own?
I'd be better off without you
But just tonight, it's alright
Until tomorrow, all right
Everytime your eyes turn to me
Ranma, Ranma,
আপনি make me feel dizzy
Someday we may be আরো than friends
Ranma, Ranma you've
gone and though it's true
Can't আপনি see that you've
made me wild like you?
<3333
My হৃদয় is not a game-Its mah-jong to you
Yappa paa Yappa paa, feel just like a shrew
Who needs boys?
Don't আপনি dare
make me wild like you
Before you, boys got on their knees
Ranma, Ranma, its me আপনি always tease
Since the দিন I ran into you
Ranma, Ranma আপনি
গাউন my হৃদয় and you
don't আপনি dare go and
make me wild like you
Somebody tell me why it's so hard
To say those three words: "I প্রণয় You"
If I let myself give into you
I'll become just as...
wild as you
Before আপনি come in like a breeze
Won't আপনি stop and ring the bell, please?
Before আপনি make my হৃদয় a home
Why not let me প্রণয় আপনি on my own?
I'd be better off without you
But just tonight, it's alright
Until tomorrow, all right
Everytime your eyes turn to me
Ranma, Ranma,
আপনি make me feel dizzy
Someday we may be আরো than friends
Ranma, Ranma you've
gone and though it's true
Can't আপনি see that you've
made me wild like you?
<3333