The Little Mermaid
Script
(An ocean. Birds are flying and porpoises are swimming happily. From the fog a ship appears crashing through the waves)
Sailors: I'll tell আপনি a tale of the bottomless blue
And it's নমস্কার to the starboard, heave ho
Look out, lad, a mermaid be waitin' for আপনি
In mysterious fathoms below.
Eric: Isn't this great? The salty sea air, the wind blowing in your face . . . a perfect দিন to be at sea!
Grimsby: (Leaning over side.) Oh yes . . . delightful . . . .
Sailor 1: A fine strong wind and a following sea. King Triton must be in a friendly-type mood.
Eric: King Triton?
Sailor 2: Why, ruler of the merpeople, lad. Thought every good sailor knew about him.
Grimsby: Merpeople! Eric, pay no attention to this nautical nonsense.
Sailor 2: But it ain't nonsense, it's the truth! I'm tellin' you, down in the depths o' the ocean they live. (He gestures wildly, মাছ in his hand flops away and lands back in the ocean, relieved.)
Sailors: Heave. ho. Heave, ho. In mysterious fathoms below. (Fish sighs and swims away.)
(Titles. Various মাছ swimming. Merpeople converge on a great undersea palace, filling সঙ্গীতানুষ্ঠান hall inside. Fanfare ensues.)
Seahorse: Ahem . . . His royal highness, King Triton! (Triton enters dramatically to wild cheering.) And presenting the distinguished court composer, Horatio Thelonious Ignatius Crustaceous Sebastian! (Sebastian enters to mild applause.)
Triton: I'm really looking অগ্রবর্তী to this performance, Sebastian.
Sebastian: Oh, Your Majesty, this will be the finest সঙ্গীতানুষ্ঠান I have ever conducted. Your daughters - they will be spectacular!
Triton: Yes, and especially my little Ariel.
Sebastian: Yes, yes, she has the most beautiful voice. . . . [sotto] If only she'd প্রদর্শনী up for rehearsals once in a while. . . . (He proceeds to podium and begins to direct orchestra.)
Triton's daughters: Ah, we are the daughters of Triton.
Great father who loves us and named us well:
Aquata, Andrina, Arista, Atina, Adella, Allana.
And then there is the youngest in her musical debut,
Our seventh little sister, we're presenting her to you,
To sing a song Sebastian wrote, her voice is like a bell,
She's our sister, Ar-i . . .
(Shell opens to reveal that Ariel is absent.)
Triton: (Very angry.) Ariel!!
(Cut to Ariel looking at sunken ship.)
Flounder: (From distance.) Ariel, wait for me . . .
Ariel: Flounder, hurry up!
Flounder: (Catching up.) আপনি know I can't swim that fast.
Ariel: There it is. Isn't it fantastic?
Flounder: Yeah . . . sure . . . it - it's great. Now let's get outta here.
Ariel: You're not getting cold fins now, are you?
Flounder: Who, me? No way. It's just, it, err . . . it looks - damp in there.
Yeah. And I think I may be coming down with something. Yeah, I've got this cough. (Flounder coughs unconvincingly)
Ariel: All right. I'm going inside. আপনি can just stay here and - watch for sharks. (She goes inside.)
Flounder: O.K. Yeah - আপনি go. I'll stay and - what? Sharks! Ariel! (He tries to fit through porthole.) Ariel . . . I can't . . . I mean - Ariel help!
Ariel: (Laughs.) Oh, Flounder.
Flounder: (Whispering.)Ariel, do আপনি really think there might be sharks around here? (Shark passes outside.)
Ariel: Flounder, don't be such a guppy.
Flounder: I'm not a guppy. (Gets pulled through porthole.)This is great - I mean, I really প্রণয় this. Excitement, adventure, danger lurking around every corn- YAAAAHHHHHHHH!! Ariel!! (He sees a skull, crashes into pillar causing cave in, and swims frantically away, knocking over Ariel.)
Ariel: Oh, are আপনি okay?
Flounder: Yeah sure, no problem, I'm okay . . .
Ariel: Shhh . . . (Seeing a fork.) Oh my gosh! Oh my gosh! Have আপনি ever seen anything so wonderful in your entire life?
Flounder: Wow, cool! But, err, what is it?
Ariel: I don't know. But I bet Scuttle will. (Puts fork in bag. Skark swims দ্বারা outside.)
Flounder: What was that? Did আপনি hear something?
Ariel: (Distracted দ্বারা pipe.) Hmm, I wonder what this one is?
Flounder: Ariel . .
Ariel: Flounder, will আপনি relax. Nothing is going to happen.
Flounder: (Seeing হাঙ্গর looming behind him.) AAHHHH!! Run!! Run!! We're gonna die!! (Shark chases them all around. Ariel's bag is hung up. She goes back for it. হাঙ্গর almost gets them. They head for porthole.) Oh No!!
(They crash through and go round and round. রাঘববোয়াল gets knocked silly but Ariel saves him and traps Shark) আপনি big bully. THBBBTTTT . . . (Shark snaps at him and he swims away.)
Ariel: (Laughing.) Flounder, আপনি really are a guppy.
Flounder: I am not.
(On surface. Scuttle on his island humming and looking through his telescope.)
Ariel: Scuttle!
Scuttle: (Looking through the telescope the wrong way, shouting.) Whoa! Mermaid off the port bow! Ariel, how আপনি doin' kid? (Lowers telescope to reveal Ariel at wing's length.) Whoa, what a swim!
Ariel: Scuttle - look what we found.
Flounder: Yeah - we were in this sunken ship - it was really creepy.
Scuttle: Human stuff, huh? Hey, lemme see. (Picks up fork.) Look at this. Wow - this is special - this is very, very unusual.
Ariel: What? What is it?
Scuttle: It's a dinglehopper! Humans use these little শিশুরা . . . to straighten their hair out. See - just a little twirl here an' a yank there and - voiolay! আপনি got an aesthetically pleasing configuration of hair that humans go nuts over!
Ariel: A dinglehopper!
Flounder: What about that one?
Scuttle: (Holding pipe) Ah - this I haven't seen in years. This is wonderful! A banded, bulbous - snarfblat.
Ariel and Flounder: Oohhh.
Scuttle: Now, the snarfblat dates back to prehistorical times, when humans used to sit around, and stare at each other all day. Got very boring. So, they invented the snarfblat to make fine music. Allow me. (Scuttle blows into the pipe; seaweed pops out the other end.)
Ariel: Music? Oh, the concert! Oh my gosh, my father's gonna kill me!
Flounder: The সঙ্গীতানুষ্ঠান was today?
Scuttle: (Still contemplating pipe.) Maybe আপনি could make a little planter out of it অথবা somethin'.
Ariel: Uh, I'm sorry, I've gotta go. Thank আপনি Scuttle. (Waves.)
Scuttle: Anytime sweetie, anytime.
(Cut to Flotsam and Jetsam, then Ursula in background watching magic projection of Ariel swimming.)
Ursula: Yeeeeeees, hurry home, princess. We wouldn't want to miss old daddy's celebration, now, would we? Huh! Celebration indeed. Bah! In MY day, we had fantastical feasts when I lived in the palace. And now, look at me - wasted away to practically nothing - banished and exiled and practically starving, while he and his flimsy fish-folk celebrate. Well, I'll give 'em something to celebrate soon enough. Flotsam! Jetsam! I want আপনি to keep an extra close watch on this pretty little daughter of his. She may be the key to Triton's undoing. . . .
(Fade to the palace সিংহাসন room where Ariel is being admonished.)
Triton: I just don't know what we're going to do with you, young lady.
Ariel: Daddy, I'm sorry, I just forgot, I -
Triton: As a result of your careless behaviour -
Sebastian: Careless and reckless behaviour!
Triton: - the entire celebration was, er -
Sebastian: Well, it was ruined! That's all. Completely destroyed! This সঙ্গীতানুষ্ঠান was to be the pinnacle of my distinguished career. Now thanks to আপনি I am the laughing stock of the entire kingdom!
Flounder: But it wasn't her fault! Ah - well - first, ahh, this হাঙ্গর chased us - yeah - yeah! And we tried to - but we couldn't - and - grrrrrrrrr - and - and we - whoooaaaaaa - oh, and then we were safe. But then this seagull came, and it was this is this, and that is that, and -
Triton: Seagull? What? Oh - আপনি went up to the surface again, didn't you? DIDN'T YOU?
Ariel: Nothing - happened. . . .
Triton: Oh, Ariel, How many times must we go through this? আপনি could've been seen দ্বারা one of those barbarians - দ্বারা - দ্বারা one of those humans!
Ariel: Daddy, they're not barbarians!
Triton: They're dangerous. Do আপনি think I want to see my youngest daughter snared দ্বারা some fish-eater's hook?
Ariel: I'm sixteen years old - I'm not a child anymore -
Triton: Don't আপনি take that tone of voice with me young lady. As long as আপনি live under my ocean, you'll obey my rules!
Ariel: But if আপনি would just listen -
Triton: Not another word - and I am never, NEVER to hear of আপনি going to the surface again. Is that clear? (Ariel leaves, crying.)
Sebastian: Hm! Teenagers. . . . They think they know everything. আপনি give them an inch, they swim all over you.
Triton: Do you, er, think I - I was too hard on her?
Sebastian: Definitely not. Why, if Ariel was my daughter, I'd প্রদর্শনী her who was boss. None of this "flitting to the surface" and other such nonsense. No, sir - I'd keep her under tight control.
Triton: You're absolutely right, Sebastian.
Sebastian: Of course.
Triton: Ariel needs constant supervision.
Sebastian: Constant.
Triton: Someone to watch over her - to keep her out of trouble.
Sebastian: All the time -
Triton: And আপনি are just the কাঁকড়া to do it.
(Cut to Sebastian walking down corridor.)
Sebastian: How do I get myself into these situations? I should be লেখা symphonies - not tagging along after some headstrong teenager. (Sees Ariel and রাঘববোয়াল sneaking off and follows.) Hmm? What is that girl up to? (He barely makes it into cave and sees Ariel's collection.) Huh?
Flounder: Ariel, are আপনি okay?
Ariel: If only I could make him understand. I just don't see things the way he does. I don't see how a world that makes such wonderful things - could be bad.
Look at this stuff
Isn't it neat?
Wouldn't আপনি think my collection's complete?
Wouldn't আপনি think I'm the girl
The girl who has ev'rything?
Look at this trove
Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Lookin' around here you'd think
Sure, she's got everything
I've got gadgets and gizmos aplenty
I've got whozits and whatzits galore
(You want thingamabobs?
I got twenty)
But who cares?
No big deal
I want আরো
I wanna be where the people are
I wanna see
Wanna see 'em dancin'
Walkin' around on those
(Whad'ya call 'em?) oh - feet
Flippin' your fins আপনি don't get too far
Legs are required for jumpin', dancin'
Strollin' along down a
(What's that word again?) রাস্তা
Up where they walk
Up where they run
Up where they stay all দিন in the sun
Wanderin' free
Wish I could be
Part of that world
What would I give
If I could live
Outta these waters?
What would I pay
To spend a দিন
Warm on the sand?
Betcha on land
They understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women
Sick o' swimmin'
Ready to stand
And ready to know what the people know
Ask 'em my প্রশ্ন
And get some উত্তর
What's a আগুন and why does it
(What's the word?) burn?
When's it my turn?
Wouldn't I প্রণয়
প্রণয় to explore that কূল above?
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world
(Sebastian has been struggling around and now comes crashing down making a lot of noise.)
Ariel: Sebastian!?
Sebastian: Ariel - what, are আপনি mad? How could আপনি - what is all this?
Ariel: It, err, it's just my - collection. . . .
Sebastian: Oh. I see. Your collection. Hmmm. IF YOUR FATHER KNEW ABOUT THIS PLACE HE'D -
Flounder: You're not gonna tell him, are you?
Ariel: Oh, please, Sebastian, he would never understand.
Sebastian: Ariel. You're under a lot of pressure down here. Come with me, I'll take আপনি প্রথমপাতা and get আপনি something warm to drink. (A ship passes দ্বারা overhead.)
Ariel: What do আপনি suppose?. . .
Sebastian: Ariel? Ariel!
(On surface. Fireworks in the sky around ship. Ariel looks on, amazed. Sebastian and রাঘববোয়াল arrive.)
Sebastian: Ariel, what - what are you- jumpin' jellyfish! Ariel, Ariel! Please come back! (Ariel swims to ship and watches party until Max finds her.)
Eric: (Whistles.) Max, here boy. Hey, come on, mutt, whatcha doing, huh Max? Good boy. (Ariel sees him and is stricken.)
Scuttle: নমস্কার there, sweetie! Quite a show, eh?
Ariel: Scuttle, be quiet! They'll hear you.
Scuttle: Oooh, I gotcha, I gotcha. We're being intrepidatious. WE'RE OUT TO DISCOVER! (Ariel grabs his beak.)
Ariel: I've never seen a human this close before. Oh - he's very handsome, isn't he?
Scuttle: (Looking at Max) I dunno, he looks kinda hairy and slobbery to me.
Ariel: Not that one - the one playing the snarfblat.
Grimsby: Silence! Silence! It is now my honour and privilege to present our esteemed Prince Eric with a very special, very expensive, very large birthday present.
Eric: Ah, Grimsby - y'old beanpole, আপনি shouldn't have.
Grimsby: I know. Happy birthday, Eric! (Large, gaudy statue of Eric is revealed. Max growls.)
Eric: Gee, Grim. It's, err, it's, err - it's really somethin'. . . .
Grimsby: Yes, I commissioned it myself. Of course, I had hoped it would be a wedding present, but . . .
Eric: Come on, Grim, don't start. Look, you're not still sore because I didn't fall for the princess of Glauerhaven, are you?
Grimsby: Oh, Eric, it isn't me alone. The entire kingdom wants to see আপনি happily settled down with the right girl.
Eric: Well, she's out there somewhere. I just - I just haven't found her yet.
Grimsby: Well, perhaps আপনি haven't been looking hard enough.
Eric: Believe me, Grim, when I find her I'll know - without a doubt. It'll just - bam! - hit me - like lightning. (Lightning and thunder appear and the sky grows dark.)
Sailor: Hurricane a'commin'!! Stand fast! Secure the riggin'! (Storm hits.)
Scuttle: Whoa! The wind's all of a sudden on the সরানো here. (He is blown away.) Oh! Ariel . . . (Ship crashes through storm. Lightning starts a fire. A rock looms ahead.)
Eric: Look out! . . . (Ship crashes and all are thrown overboard except Max.) Grim, hang on! (Sees Max.) Max! (Goes back to save him.) Jump Max! Come on boy, jump! আপনি can do it Max. (He saves Max but is trapped on board.)
Grimsby: ERIC! (Ship explodes. Ariel finds Eric near drowning and pulls him away.)
(On beach. Ariel is sitting পরবর্তি to an unconscious Eric.)
Ariel: Is he - dead?
Scuttle: (Opens Eric's eyelid.) It's hard to say. (Puts his ear against Eric's foot.) Oh, I - I can't make out a heartbeat.
Ariel: No, look! He's breathing. He's so, beautiful.
What would I give
To live where আপনি are?
What would I pay
To stay here beside you?
What would I do to see আপনি
Smiling at me?
Where would we walk?
Where would we run?
If we could stay all দিন in the sun?
Just আপনি and me
And I could be
Part of your world
(Sebastian and রাঘববোয়াল have washed up and are watching scene. Max and Grimsby approach. Ariel hurries away.)
Grimsby: Eric! Oh, Eric. আপনি really delight in these sadistic strains on my blood pressure, don't you?
Eric: A girl - rescued me. . . . She was - গান গাওয়া . . . she had the most - beautiful voice.
Grimsby: Ah, Eric, I think you've swallowed a bit too much seawater. Off we go. Come on, Max.
Sebastian: We just gotta forget this whole thing ever happened. The sea king will never know. আপনি won't tell him, I won't tell him. I will stay in one piece.
Ariel:
I don't know when
I don't know how
But I know something's starting right now
Watch and you'll see
Some দিন I'll be
Part of your world
(Flotsam and Jetsam appear. Fade to Ursula watching from her chamber.)
Ursula: Oh, no, no, no, no, no, no. I can't stand it - it's too easy. The child is in প্রণয় with a human. And not just any human - a prince! Her daddy'll প্রণয় that. King Triton's headstrong, lovesick girl would make a charming addition to my little garden.
(Fade to palace. Then sister's dressing room.)
Andrina: Ariel, dear, time to come out. You've been in there all morning.
(Ariel emerges, গান গাওয়া to herself.)
Atina: What is with her lately?
Ariel: Morning, Daddy. (Ariel swims off.)
Atina: Oh, she's got it bad.
Triton: What? What has she got?
Andrina: Isn't it obvious, Daddy? Ariel's in love.
Triton: Ariel? In love?
(Cut to Sebastian pacing on rock outside.)
Sebastian: O.K. So far, so good. I don't think the king knows. But it will not be easy keeping something like this a secret for long.
Ariel: (Picking petals off a flower) He loves me . . . hmmm, he loves me not. . . . He loves me! I knew it!
Sebastian: Ariel, stop talking crazy.
Ariel: I gotta see him again - tonight! Scuttle knows where he lives.
Sebastian: Ariel - please. Will আপনি get your head out of the clouds and back in the water where it belongs?
Ariel: I'll swim up to his castle. Then রাঘববোয়াল will splash around to get his attention, and then with -
Sebastian: Down HERE is your home! Ariel - listen to me. The human world - it's a mess. Life under the sea is better than anything they got up there.
The seaweed is always greener
In somebody else's lake
আপনি dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around আপনি
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround আপনি
What আরো is আপনি lookin' for?
Under the sea
Under the sea
Darling it's better
Down where it's wetter
Take it from me
Up on the কূল they work all দিন
Out in the sun they slave away
While we devotin'
Full time to floatin'
Under the sea
Down here all the মাছ is happy
As off through the waves they roll
The মাছ on the land ain't happy
They sad 'cause they in their bowl
But মাছ in the bowl is lucky
They in for a worser fate
One দিন when the boss get hungry
Guess who's gon' be on the plate
Under the sea
Under the sea
Nobody beat us
Fry us and eat us
In fricassee
We what the land folks loves to cook
Under the sea we off the hook
We got no troubles
Life is the bubbles
Under the sea
Under the sea
Since life is sweet here
We got the beat here
Naturally
Even the মত্স্যবিশেষ an' the রশ্মি
They get the urge 'n' start to play
We got the spirit
আপনি got to hear it
Under the sea
The newt play the flute
The দোষারোপ করা play the harp
The plaice play the খাদ
And they soundin' sharp
The খাদ play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
(Yeah)
The রশ্মি he can play
The lings on the strings
The ট্রাউট rockin' out
The blackfish she sings
The স্মেল্ট and the sprat
They know where it's at
An' oh that blowfish blow
Under the sea
Under the sea
When the sardine
Begin the beguine
It's সঙ্গীত to me
What do they got? A lot of sand
We got a hot crustacean band
Each little সাড়াশিজাতীয় যন্ত্র দ্বারা বান্ধা here
know how to জ্যাম here
Under the sea
Each little slug here
Cuttin' a rug here
Under the sea
Each little শামুক here
Know how to wail here
That's why it's hotter
Under the water
Ya we in luck here
Down in the muck here
Under the sea
(They discover that Ariel has left with Flounder.)
Ariel? Ariel? Oh . . . somebody's got to nail that girl's fins to the floor.
Seahorse: Sebastian! Sebastian, I've been looking all over for you. I've got an urgent message from the sea king.
Sebastian: The sea king?
Seahorse: He wants to see আপনি right away - something about Ariel.
Sebastian: He knows!
(In palace সিংহাসন room. Triton looking at flower.)
Triton: Let's see, now. . . . Oh, who could the lucky merman be? (Notices Sebastian.) Come in, Sebastian.
Sebastian: (Sotto) I mustn't overreact. I must remain calm. (Five octaves higher than normal) Yes - (loco) yes, Your Majesty.
Triton: Now, Sebastian, I'm concerned about Ariel. Have আপনি noticed she's been অভিনয় peculiar lately?
Sebastian: Peculiar?
Triton: আপনি know, moaning about, daydreaming, গান গাওয়া to herself. . . . আপনি haven't noticed, hmm?
Sebastian: Oh - well, I -
Triton: Sebastian. . . .
Sebastian: Hmmm?
Triton: I know you've been keeping something from me. . . .
Sebastian: Keeping . . . something?
Triton: About Ariel?
Sebastian: Ariel . . . ?
Triton: In love?
Sebastian: I tried to stop her, sir. She wouldn't listen. I told her to stay away from humans - they are bad, they are trouble, they -
Triton: Humans? WHAT ABOUT HUMANS?
Sebastian: Humans? Ho ho ho ho. . . . Who ব্যক্ত anything about humans?
(Fade to Ariel and রাঘববোয়াল entering cave.)
Ariel: Flounder, why can't আপনি just tell me what this is all about?
Flounder: You'll see. It's a suprise.
Ariel: (Sees statue of Eric.) Oh, Flounder- রাঘববোয়াল you're the best! it looks just like him. It even has his eyes. "Why, Eric, run away with you? This is all so - so sudden. . . . (Turns around and sees Triton.) Daddy! . . .
Triton: I consider myself a reasonable merman. I set certain rules, and I expect those rules to be obeyed.
Ariel: But Daddy!-
Triton: Is it true আপনি rescued a human from drowing?
Ariel: Daddy, I had to-
Triton: Contact between the human world and the mer-world is strictly forbidden. Ariel, আপনি know that! Everyone knows that!
Ariel: He would have died-
Triton: One less human to worry about!
Ariel: আপনি don't even know him.
Triton: Know him? I don't have to know him. They're all the same. Spineless, savage, harpooning, fish-eaters, incapable of any feeling-
Ariel: Daddy, I প্রণয় him!
Triton: No . . . Have আপনি হারিয়ে গেছে your senses completely? He's a human, you're a mermaid!
Ariel: I don't care.
Triton: So help me Ariel, I am going to get through to you. And if this is the only way, so be it. (Begins to blast the artifacts with his trident.)
Ariel: Daddy!. . . No . . . No, please- Daddy, stop!. . . Daddy, Nooo!!. . .
(He blasts statue. Ariel begins crying and he leaves, ashamed.)
Sebastian: Ariel, I . . .
Ariel: (Still crying.) Just go away. (He leaves and Flotsan and Jetsam appear.)
Flotsam: Poor child.
Jetsam: Poor, sweet child.
Flotsam: She has a very serious problem
Jetsam: If only there were something we could do.
Flotsam: But there is something.
Ariel: Who - who are you?
Jetsam: Don't be scared.
Flotsam: We represent someone who can help you.
Jetsam: Someone who could make all your dreams come true.
Flotsam and Jetsam: Just imagine -
Jetsam: আপনি and your prince -
Flotsam and Jetsam: Together, forever. . . .
Ariel: I don't understand.
Jetsam: Ursula has great powers
Ariel: The sea witch? Why, that's - I couldn't possibly - no! Get out of here! Leave me alone!
Flotsam: Suit yourself.
Jetsam: It was only a suggestion.
[Jetsam flicks the statue's broken face towards Ariel.]
Ariel: [Looking at the face] Wait.
Flotsam and Jetsam: Yeeeeeeeeeess?
(Cut to outside of cave with রাঘববোয়াল and Sebastian.)
Flounder: (snif) Poor Ariel.
Sebastian: I didn't mean to tell, it was an accident. (Ariel passes by.) Ariel - where are আপনি going? Ariel, what are আপনি doing here with this riff-raff?
Ariel: I'm going to see Ursula.
Sebastian: Ariel, no! No, she's a demon, she's a monster!
Ariel: Why don't আপনি go tell my father? You're good at that.
Sebastian: But . . . But, I . . . (To Flounder.) Come on. (They travel towards Ursula's cavern.)
Flotsam and Jetsam: This way. (Ariel enters and is hung up in the garden of souls.)
Ursula: Come in. Come in, my child. We mustn't lurk in doorways - it's rude. One MIGHT প্রশ্ন your upbringing. . . . Now, then. You're here because আপনি have a thing for this human. This, er, prince fellow. Not that I blame আপনি - he is quite a catch, isn't he? Well, অ্যাঞ্জেল fish, the solution to your problem is simple. The only way to get what আপনি want - is to become a human yourself.
Ariel: Can আপনি DO that?
Ursula: My dear, sweet child. That's what I do - it's what I live for. To help unfortunate merfolk - like yourself. Poor souls with no one else to turn to.
I admit that in the past I've been a nasty
They weren't kidding when they called me, well, a witch
But you'll find that nowadays
I've mended all my ways
Repented, seen the light and made a switch
True? Yes
And I fortunately know a little magic
It's a talent that I always have possessed
And here lately, please don't laugh
I use it on behalf
Of the miserable, lonely and depressed
(Pathetic)
Poor unfortunate souls
In pain
In need
This one longing to be thinner
That one wants to get the girl
And do I help them?
Yes, indeed
Those poor unfortunate souls
So sad
So true
They come flocking to my cauldron
Crying, "Spells, Ursula please!"
And I help them?
Yes, I do
Now it's happened once অথবা twice
Someone couldn't pay the price
And I'm afraid I had to rake 'em 'cross the coals
e="3">Yes, I've had the odd complaint
But on the whole I've been a saint
To those poor unfortunate souls
Now, here's the deal. I will make আপনি a potion that will turn আপনি into a human for three days. Got that? Three days. Now listen, this is important. Before the sun sets on the third day, you've got to get dear ol' princey to fall in প্রণয় with you. That is, he's got to চুম্বন you. Not just any চুম্বন - the চুম্বন of true love. If he does চুম্বন আপনি before the sun sets on the third day, you'll remain human, permanently, but - if he doesn't, আপনি turn back into a mermaid, and - আপনি belong to me.
Sebastian: No Ariel! (He is silenced দ্বারা Flotsam and Jetsam.)
Ursula: Have we got a deal?
Ariel: If I become human, I'll never be with my father অথবা sisters again.
Ursula: That's right. . . . But - you'll have your man. Life's full of tough choices, innit? Oh - and there is one আরো thing. We haven't discussed the subject of payment. আপনি can't get something for nothing, আপনি know.
Ariel: But I don't have any -
Ursula: I'm not asking much. Just a token, really, a trifle. You'll never even miss it. What I want from আপনি is . . . your voice.
Ariel: My voice?
Ursula: You've got it, sweetcakes. No আরো talking, singing, zip.
Ariel: But without my voice, how can I -
Ursula: You'll have your looks! Your pretty face! And don't underestimate the importance of body language! Ha!
The men up there don't like a lot of blabber
They think a girl who gossips is a bore
Yes, on land it's much preferred
For ladies not to say a word
And after all, dear, what is idle prattle for?
Come on, they're not all that impressed with conversation
True gentlemen avoid it when they can
But they dote and swoon and ধামা ধরা
On a lady who's withdrawn
It's she who holds her tongue who gets her man
Come on, আপনি poor unfortunate soul
Go ahead!
Make your choice!
I'm a very busy woman
And I haven't got all দিন
It won't cost much
Just your voice!
আপনি poor unfortunate soul
It's sad
But true
If আপনি want to ক্রুশ a bridge, my sweet
You've got to pay the toll
Take a gulp and take a breath
And go ahead and sign the scroll!
Flotsam, Jetsam, now I've gother, boys
The boss is on a roll
This poor unfortunate soul.
(Ariel signs contract.)
Paluga, sarruga, come winds of the Caspian Sea.
Now rings us glossitis and max laryngitis,
La voce to me!
Now . . . sing!
Ariel: (Sings.)
Ursula: Keep singing! (Giant magical hands rip out Ariel's voice and give it to
Ursula. She laughs as Ariel is changed into a human and rushed to the surface দ্বারা রাঘববোয়াল and Sebastian.)
(Fade to beach. Eric and Max are walking near castle.)
Eric: (Playing flute.) That voice. I can't get it out of my head. I've looked everywhere, Max - where could she be? (On other side of rocks Ariel is washed up. Sebastian and রাঘববোয়াল are exausted. Ariel sees her legs and is amazed.)
Scuttle: Well, look at what the catfish dragged in! Look at ya! Look at ya! There's something different. Don't tell me - I got it. It's your hairdo, right? You've been using the dinglehopper, right? No? No huh, well let me see. New . . . seashells? No new seashells. I gotta admit I can't put my foot on it right now, but if I just stand here long enough I know that I'll -
Sebastian: SHE'S GOT LEGS, আপনি IDIOT! She traded her voice to the sea witch and got legs. Jeez, man . . .
Scuttle: I knew that.
Flounder: Ariel's been turned into a human. She's gotta make the prince fall in প্রণয় with her, and he's gotta ki- he's gotta চুম্বন her. (Ariel tries to get up.)
Sebastian: And she's only got three days. Just look at her. On legs. On human legs! My nerves are shot. This is a catastrophe! What would her father say? I'll tell আপনি what her father'd say, he'd say he's gonna kill himself a crab, that's what her father'd say! I'm gonna march meself straight প্রথমপাতা right now and tell him just like I shoulda done de minute- (Ariel grabs him.) . . . and don't আপনি shake your head at me, young lady. Maybe there's still time. If we could get that witch to give আপনি back your voice, আপনি could go প্রথমপাতা with all the normal fish, and just be . . . just be . . . just be miserable for the rest of your life. All right, all right. I'll try to help আপনি find that prince. Boy. What a soft-shell I'm turning out to be.
Scuttle: Now, Ariel, I'm tellin' ya, if আপনি wanna be a human the first thing আপনি gotta do is dress like one. Now lemme see.
(Cut to Eric and Max. Max smells Ariel and gets excited.)
Eric: Max? Huh . . . what, Max!
Scuttle: (Whistles.) Ya look great kid. Ya look - sensational. (They hear Max. He arrives and chases Ariel up on a rock.)
Eric: Max . . . Max - Quiet Max! What's gotten into আপনি fella? (Sees Ariel.) Oh . . . Oh, I see. Are আপনি O.K., miss? I'm sorry if this knucklehead scared you. He's harmless, really - . . . আপনি . . . seem very familiar . . . to me. Have we met? We have met? I knew it! You're the one - the one I've been looking for! What's your name? (Ariel mouths "Ariel" but no words come out.) What's wrong? What is it? আপনি can't speak? (Ariel shakes her head.) Oh. Then আপনি couldn't be who I thought. (Ariel and Max look frustrated. She tries pantomime.) What is it? You're hurt? No, No . . . আপনি need help. (She falls into him.) Whoa, whoa, careful - careful - easy. Gee, আপনি must have really been through something. Don't worry, I'll help you. Come on . . . Come on, you'll be okay.
(Fade to Ariel in bath playing with bubbles.)
Carlotta: Washed up from a shipwreck. Oh, the poor thing. We'll have আপনি feeling better in no time. [Picks up Ariel's "dress"] I'll just - I'll just get this washed for you.
(Cut to Sebastian in dress getting washed.)
Woman 1: Well আপনি must have at least heard about this girl.
Woman 2: Well, Gretchen says . . . (Sebastian is dunked.) . . . since when has Gretchen got anything right. I mean really, this girl shows up in rags and doesn't speak-
Sebastian: Madame, please ! . . .
Woman 2: . . . not my idea of a princess. If Eric's looking for a girl, I know a couple of highly available ones right here . . . (Sebastian dives into রান্নাঘর and sees various মাছ cooking. He faints.)
(Cut to দুর্গ dining room.)
Grimsby: Oh, Eric, be reasonable. Nice young ladies just don't - swim around rescuing people in the middle of the ocean and then - flutter off into oblivion, like some -
Eric: I'm tellin' you, Grim, she was REAL! I'm gonna find that girl - and I'm gonna marry her.
Carlotta: Ha Ha. Come on honey. Don't be shy. (Ariel enteres in a beautiful dress.)
Grimsby: Oh, Eric, isn't she a vision?
Eric: আপনি look - wonderful.
Grimsby: Come come come, আপনি must be famished. Let me help আপনি my dear. There we go - ah - quite comfy? Uh. It's - It's not ofen that we have such a lovely ডিনার guest, eh Eric? (Ariel starts combing hair with a fork. They look dumbfounded and she is embarrased. She sees pipe and brightens.) Uh, do আপনি like it? It is rather - fine . . . (She blows its contents into his face. Eric laughs.)
Carlotta: Oh, my!
Eric: Ahem, so sorry Grim.
Carlotta: Why, Eric, that's the first time I've seen আপনি smile in weeks.
Grimsby: (Wiping his face.) Oh, very amusing. Carlotta, my dear, what's for dinner?
Carlotta: Oooh, you're gonna প্রণয় it. Chef's been fixing his specialty, stuffed crab.
(Cut to Sebastian watching Louis cook. He is humming to himself.)
Louis:
Les poissons
Les poissons
How I প্রণয় les poissons
প্রণয় to chop
And to serve little মাছ
First I cut off their heads
Then I pull out the অস্থি
Ah mais oui
Ca c'est toujours delish
Les poissons
Les poissons
Hee hee hee
Hah hah hah
With the cleaver I hack them in two
I pull out what's inside
And I serve it up fried
God, I প্রণয় little fishes
Don't you?
Here's something for tempting the palate
Prepared in the classic technique
First আপনি pound the মাছ flat with a mallet
Then আপনি স্ল্যাশ through the skin
Give the belly a slice
Then আপনি rub some salt in
'Cause that makes it taste nice
Zut alors, I have missed one!
Sacre bleu
What is this?
How on earth could I miss
Such a sweet little succulent crab?
Quel dommage
What a loss
Here we go in the sauce
Now some flour, I think
Just a dab
Now I stuff আপনি with রুটি
It don't hurt 'cause you're dead
And you're certainly lucky আপনি are
'Cause it's gonna be hot
In my big silver pot
Toodle loo mon poisson
Au revoir!
(Sebastian hops back and Louis grabs him again.) What is this? (Sebastian pinches his nose and a battle ensues. Louis knocks over a large cabinet.)
(Cut to dining room. Huge crash is heard.)
Carlotta: I think I'd better go see what Louis is up to.
(Back to kitchen. Louis is trashing the place.)
Louis: Come out আপনি little pipsqueak and fight like a man!
Carlotta: Louis! What are আপনি doing?
Louis: Well - I - I was just - er, er, I'm sorry, madame.
(Cut back to dining room.)
Grimsby: আপনি know, Eric, perhaps our young guest might enjoy seeing some of the sights of the kingdom. Something in the way of a tour?
Eric: I'm sorry, Grim, what was that?
Grimsby: আপনি can't spend all your time moping about, আপনি need to get out. Do something, have a life. (Grimsby lifts his plate's cover to reveal Sebastian cowering in the salad.) Get your mind off -
Eric: Easy, Grim, Easy. (Ariel lifts her own plate cover and signals for Sebastian to hide there. Sebastian rushes across while no one is looking.)
It's not a bad idea. If she's interested. Well - whaddaya say? Would আপনি like to যোগদান me on a tour of my kingdom tomorrow?
(Ariel nods vigorously, leaning heavily on her plate's cover.)
Grimsby: Wonderful, now let's eat, before this কাঁকড়া wanders off my plate.
(Fade to Ariel watching Eric and Max from balcony.)
Eric: Come here boy! . . . Arrr . . . (He sees Ariel and waves. She is embarassed and goes back inside.)
Sebastian: This has got to be, without a doubt, the single most humiliating দিন of my life. I hope আপনি appreciate what I go through for you, young lady. Now - we got to make a plan to get that boy to চুম্বন you. Tomorrow, when he takes আপনি for that ride, আপনি gotta look your best. আপনি gotta bat your eyes - like this. আপনি gotta pucker up your lips - like this. (He sees she is asleep.) Hm. আপনি are hopeless child. আপনি know dat? Completely hopeless . . .
(Fade to undersea palace. Seahorse swims up to Triton.)
Triton: Any sign of them?
Seahorse: No, Your Majesty. We've searched everywhere. We've found no trace of your daughter - অথবা Sebastian.
Triton: Well, keep looking. Leave no shell unturned, no coral unexplored. Let no one in this kingdom sleep until she's নিরাপদ at home.
Seahorse: Yes sire. (He leaves.)
Triton: Oh, what have I done? What have I done?
(Morning at castle. Ariel and Eric leave for their tour. Ariel is amazed দ্বারা everything.)
Flounder: (As they pass water.) Has he kissed her yet?
Sebastian: Not yet.
Flounder: Ohh . . . (Ariel and Eric go dancing and see the town.)
Scuttle: Yo, Flounder! Any kissing?
Flounder: No, not yet.
Scuttle: Hmm. Well they - they better get crackin'. (They leave town and Ariel drives, almost crashing. They end up rowing on a still lagoon in the evening.)
Flounder: সরানো over - সরানো your big feathers. I can't see a thing.
Scuttle: Nothing is happening. . . . Only one দিন left, and that boy ain't puckered up once. O.K. All right, this calls for a little vocal romantic stimulation. Stand back. (He flies over and sings very badly.)
Eric: Wow. Somebody should find that poor animal and put it out of its misery.
Sebastian: Jeez, man, I'm surrounded দ্বারা amateurs! আপনি want something done, you've got to do it yourself. First, we got to create the mood. Percussion. . . . Strings. . . . Winds. . . . Words. . . .
There আপনি see her
Sitting there across the way
She don't got a lot to say
But there's something about her
And আপনি don't know why
But you're dying to try
আপনি wanna চুম্বন the girl
Eric: Did আপনি hear something?
Sebastian:
Yes, আপনি want her
Look at her, আপনি know আপনি do
Possible she wants আপনি too
There is one way to ask her
It don't take a word
Not a single word
Go on and চুম্বন the girl
Sha la la la la la
My oh my
Look like the boy too shy
Ain't gonna চুম্বন the girl
Sha la la la la la
Ain't that sad?
Ain't it a shame?
Too bad, he gonna miss the girl
Eric: আপনি know, I feel really bad not knowing your name. Heh - maybe I could guess. Is it, err, Mildred? O.K., no. How 'bout - Diana? Rachel?
Sebastian: Ariel. Her name is Ariel.
Eric: Ariel? Ariel? Well, that's kinda pretty. O.K. - Ariel. . .
Sebastian:
Now's your moment
Floating in a blue lagoon
Boy আপনি better do it soon
No time will be better
She don't say a word
And she won't say a word
Until আপনি চুম্বন the girl
Sha la la la la la
Don't be scared
আপনি got the mood prepared
Go on and চুম্বন the girl
Sha la la la la la
Don't stop now
Don't try to hide it how
আপনি want to চুম্বন the girl
Sha la la la la la
Float along
And listen to the song
The song say চুম্বন the girl
Sha la la la la
The সঙ্গীত play
Do what the সঙ্গীত say
আপনি got to চুম্বন the girl
You've got to চুম্বন the girl
আপনি wanna চুম্বন the girl
You've gotta চুম্বন the girl
Go on and চুম্বন the girl
(The নৌকা tips over.)
Eric: Whoa, hang on - I've gotcha. (Flotsam and Jetsam congradulate each other.)
(Cut to Ursula's cavern.)
Ursula: Nice work, boys. That was a close one. Too close. The little tramp! Oh, she's better than I thought. At this rate, he'll be স্নেহ চুম্বন her দ্বারা sunset for sure. Well, it's time Ursula took matters into her own tentacles! Triton's daughter will be mine - and then I'll make him writhe. I'll see him wriggle like a worm on a hook! (Laughing, she transforms into a human with Ariel's voice.)
(Fade to দুর্গ at night. Eric is playing the flute and contemplating as Grimsby approaches.)
Grimsby: Eric, if I may say, far better than any dream girl, is one of flesh and blood, one warm and caring, and right before your eyes. (He sees Ariel, sighs, and tosses away flute. He is distracted দ্বারা Ursula/Vanessa গান গাওয়া with Ariel's voice and is placed under her spell.)
(Scuttle flying toward দুর্গ in morning.)
Scuttle: Ariel! Ariel, wake up! Wake up! I just heard the news. Congratulations, kiddo, we did it!
Sebastian: What is this idiot babbling about?
Scuttle: Right - as if আপনি two didn't know, uh? The whole town's buzzin' about the prince gettin' himself hitched this afternoon! আপনি know, he's getting married! আপনি silly sidewalker! I just wanted to wish আপনি luck. I'll catch আপনি later, I wouldn't miss it! (Ariel brightens and runs downstairs, only to see Eric and Vanessa together.)
Grimsby: Well, uh - err, Eric. I-it appears that I was mistaken. This mystery maiden of yours does - in fact exist. And - and she is lovely. Congratulations, my dear.
Eric: We wish to be married as soon as possible.
Grimsby: Oh, yes - of course, Eric, but, er - but these things do take time, আপনি know. . . .
Eric: This afternoon, Grimsby. The wedding ship departs at sunset.
Grimsby: Oh, oh - very well, Eric - as আপনি wish. (Ariel runs off crying.)
(Cut to late afternoon as wedding ship starts to leave. Ariel on pier crying bitterly as Sebastian and রাঘববোয়াল look on.)
(Cut to Scuttle flying and humming to himself.)
Vanessa: What a lovely little bride I'll make, my dear I'll look divine
Things are working out according to my ultimate নকশা
Soon I'll have that little mermaid and the ocean will be mine!
Scuttle: (Seeing real Ursula in mirror.) The sea witch! Oh no . . . She's-
I gotta. . . (Runs into side of ship. Flies off to find Ariel.) Ariel!
Ariel! Ariel. I was flying, I wa - of course I was flying - An' - I s- I
saw that the watch - the witch was watchin' a mirror, and she was singin'
with a stolen set o' pipes! Do আপনি hear what I'm tellin' you? THE PRINCE
IS MARRYING THE SEA WITCH IN DISGUISE!
Sebastian: Are আপনি sure about this?
Scuttle: Have I ever been wrong? I mean when it's important!
Flounder: What are we gonna do!? (Ariel hears Ursula's voice in her head as the
sun drops.)
Ursula: . . . Before the sun sets on the third day. . . . (Ariel jumps in water
but can't swim well. Sebastian sends down some barrels.)
Sebastian: Ariel, grab on to that. Flounder, get her to that নৌকা as fast as
your fins can carry you!
Flounder: I'll try.
Sebastian: I've gotta get to the sea king. He must know about this.
Scuttle: What - What about me? What about ME?
Sebastian: আপনি - find a way to STALL THAT WEDDING!
Scuttle: Stall the wedding. Wh- what am I - what - that's it! (He flies off to
rally the জন্তু জানোয়ার and fish.) সরানো it, let's go, we got an emergency here!
(Cut to wedding in progress. Max growls at Vanessa but she kicks him.)
Priest: Dearly beloved . . . (Flounder is pulling Ariel toward ship.)
Flounder: Don't worry Ariel. ugh - we - we're gonna make it. We're almost
there.
Priest: Yes, um, do আপনি Eric, take Vanessa, to be your lawfully wedded wife,
for as long as আপনি both shall live?
Eric: (Under spell.) I do.
Priest: Eh, and do আপনি . . . (Birds and জন্তু জানোয়ার swoop in for attack, causing
great chaos.) . . . then দ্বারা the power inves-
Vanessa: Get away from me আপনি slimy little- Oh, why আপনি little- (In the
struggle, the shell holding Ariel's voice it broken and it goes back to her.
Eric comes out of the spell as she sings.)
Eric: Ariel?
Ariel: Eric.
Eric: আপনি - আপনি can talk. You're the one.
Vanessa: Eric, get away from her!
Eric: It - it was আপনি all the time.
Ariel: Oh, Eric, I - I wanted to tell you.
Vanessa: ERIC NO! (The sun sets and Ariel becomes a mermaid.)
Ursula: You're too late! You're too late! So long, loverboy.
Eric: Ariel! (Ursula and Ariel go overboard.)
Ursula: Poor little princess - it's not আপনি I'm after. I've a much bigger মাছ
to -
Triton: Ursula, stop!
Ursula: Why, King Triton! Ha ha ha - How ARE you?
Triton: Let her go.
Ursula: Not a chance, Triton! She's mine now. We made a deal.
Ariel: Daddy, I'm sorry! I - I - I didn't mean to. I didn't know -
(Triton attacks the contract with a fierce blast from his trident, to no
avail.)
Ursula: আপনি see? The contract's legal, binding and completely unbreakable -
even for YOU. Of course, I always was a girl with an eye for a bargain.
The daughter of the great sea king is a very precious commodity. But - I
might be willing to make an exchange for someone even better. . . .
(Cut to Eric rowing away from ship.)
Grimsby: Eric! What are আপনি doing?
Eric: Grim, I হারিয়ে গেছে her once. I'm not going to lose her again.
(Back to Ursula and Triton.)
Ursula: Now! Do we have a deal? (Triton signs contract.) Ha! It's done then.
(Ariel is released and Triton is withered as Ursula laughs.)
Ariel: No . . . Oh, No!
Sebastian: Oh, your majesty . . .
Ariel: Daddy? . . .
Ursula: (Picks up crown.) At last, it's mine. Ho, Ho . . .
Ariel: আপনি - আপনি monster!
Ursula: Don't fool with me আপনি little brat! Contract অথবা no- AAAAHH! (She is hit
with a harpoon thrown দ্বারা Eric.) Why আপনি little troll!
Ariel: Eric! Eric look out!
Ursula: After him! (Flotsam and Jetsam attack.)
Sebastian: Come on! . . .
Ursula: Say goodbye to your sweetheart. (Ariel makes her miss Eric and blast
Flotsam and Jetsam.) Babies! My poor, little poopsies!
(On surface as Ursula grows beneath.)
Ariel: Eric, you've got to get away from here.
Eric: No, I won't leave you.
Ursula: (Now very large.) আপনি pitiful, insignificant, fool!
Eric: Look out!
Ursula: Now I am the ruler of all the ocean! The waves obey my every whim!
The sea and all its spoils bow to my power! (She wrecks havoc, creates a
whirlpool and raises some shipwrecks.)
Ariel: ERIC! (He gets on board one of the ships as Ariel falls to the bottom
of the whirlpool. Ursula attempts to blast her.)
Ursula: (Laughing wickedly.) So much for true love! (As Ursula is about to
finish Ariel, Eric steers the ship into her. She is impaled and dies most
horribly. Eric collapses on the shore. The trident falls back to Triton and
everything reverts to normal.)
(Fade to morning with Eric on সৈকত and Ariel watching from a distance.
Triton and Sebastian look on.)
Triton: She really does প্রণয় him, doesn't she, Sebastian?
Sebastian: Well, it's like I always say, Your Majesty. Children got to be free
to lead their own lives.
Triton: আপনি - always say that? (sighs) Then I guess there's just one problem
left.
Sebastian: And what's that, Your Majesty?
Triton: How much I'm going to miss her. (He turns her into a human and she goes
to meet Eric. They চুম্বন which fades into চুম্বন on wedding day. Everyone is
happy. Sebastian is attacked দ্বারা Louis. He beats Louis up and returns to the
sea.)
Sebastian: Yes, Thank you, thank you. (Ariel and Triton hug.)
Ariel: I প্রণয় আপনি Daddy.
(Big finale while "Part of Your World" সঙ্গীত plays. Ship sails off as
Ariel and Eric kiss.)
All: Now we can walk,
Now we can run,
Now we can stay all দিন in the sun.
Just আপনি and me,
And I can be,
Part of your world.
THE END
Script
(An ocean. Birds are flying and porpoises are swimming happily. From the fog a ship appears crashing through the waves)
Sailors: I'll tell আপনি a tale of the bottomless blue
And it's নমস্কার to the starboard, heave ho
Look out, lad, a mermaid be waitin' for আপনি
In mysterious fathoms below.
Eric: Isn't this great? The salty sea air, the wind blowing in your face . . . a perfect দিন to be at sea!
Grimsby: (Leaning over side.) Oh yes . . . delightful . . . .
Sailor 1: A fine strong wind and a following sea. King Triton must be in a friendly-type mood.
Eric: King Triton?
Sailor 2: Why, ruler of the merpeople, lad. Thought every good sailor knew about him.
Grimsby: Merpeople! Eric, pay no attention to this nautical nonsense.
Sailor 2: But it ain't nonsense, it's the truth! I'm tellin' you, down in the depths o' the ocean they live. (He gestures wildly, মাছ in his hand flops away and lands back in the ocean, relieved.)
Sailors: Heave. ho. Heave, ho. In mysterious fathoms below. (Fish sighs and swims away.)
(Titles. Various মাছ swimming. Merpeople converge on a great undersea palace, filling সঙ্গীতানুষ্ঠান hall inside. Fanfare ensues.)
Seahorse: Ahem . . . His royal highness, King Triton! (Triton enters dramatically to wild cheering.) And presenting the distinguished court composer, Horatio Thelonious Ignatius Crustaceous Sebastian! (Sebastian enters to mild applause.)
Triton: I'm really looking অগ্রবর্তী to this performance, Sebastian.
Sebastian: Oh, Your Majesty, this will be the finest সঙ্গীতানুষ্ঠান I have ever conducted. Your daughters - they will be spectacular!
Triton: Yes, and especially my little Ariel.
Sebastian: Yes, yes, she has the most beautiful voice. . . . [sotto] If only she'd প্রদর্শনী up for rehearsals once in a while. . . . (He proceeds to podium and begins to direct orchestra.)
Triton's daughters: Ah, we are the daughters of Triton.
Great father who loves us and named us well:
Aquata, Andrina, Arista, Atina, Adella, Allana.
And then there is the youngest in her musical debut,
Our seventh little sister, we're presenting her to you,
To sing a song Sebastian wrote, her voice is like a bell,
She's our sister, Ar-i . . .
(Shell opens to reveal that Ariel is absent.)
Triton: (Very angry.) Ariel!!
(Cut to Ariel looking at sunken ship.)
Flounder: (From distance.) Ariel, wait for me . . .
Ariel: Flounder, hurry up!
Flounder: (Catching up.) আপনি know I can't swim that fast.
Ariel: There it is. Isn't it fantastic?
Flounder: Yeah . . . sure . . . it - it's great. Now let's get outta here.
Ariel: You're not getting cold fins now, are you?
Flounder: Who, me? No way. It's just, it, err . . . it looks - damp in there.
Yeah. And I think I may be coming down with something. Yeah, I've got this cough. (Flounder coughs unconvincingly)
Ariel: All right. I'm going inside. আপনি can just stay here and - watch for sharks. (She goes inside.)
Flounder: O.K. Yeah - আপনি go. I'll stay and - what? Sharks! Ariel! (He tries to fit through porthole.) Ariel . . . I can't . . . I mean - Ariel help!
Ariel: (Laughs.) Oh, Flounder.
Flounder: (Whispering.)Ariel, do আপনি really think there might be sharks around here? (Shark passes outside.)
Ariel: Flounder, don't be such a guppy.
Flounder: I'm not a guppy. (Gets pulled through porthole.)This is great - I mean, I really প্রণয় this. Excitement, adventure, danger lurking around every corn- YAAAAHHHHHHHH!! Ariel!! (He sees a skull, crashes into pillar causing cave in, and swims frantically away, knocking over Ariel.)
Ariel: Oh, are আপনি okay?
Flounder: Yeah sure, no problem, I'm okay . . .
Ariel: Shhh . . . (Seeing a fork.) Oh my gosh! Oh my gosh! Have আপনি ever seen anything so wonderful in your entire life?
Flounder: Wow, cool! But, err, what is it?
Ariel: I don't know. But I bet Scuttle will. (Puts fork in bag. Skark swims দ্বারা outside.)
Flounder: What was that? Did আপনি hear something?
Ariel: (Distracted দ্বারা pipe.) Hmm, I wonder what this one is?
Flounder: Ariel . .
Ariel: Flounder, will আপনি relax. Nothing is going to happen.
Flounder: (Seeing হাঙ্গর looming behind him.) AAHHHH!! Run!! Run!! We're gonna die!! (Shark chases them all around. Ariel's bag is hung up. She goes back for it. হাঙ্গর almost gets them. They head for porthole.) Oh No!!
(They crash through and go round and round. রাঘববোয়াল gets knocked silly but Ariel saves him and traps Shark) আপনি big bully. THBBBTTTT . . . (Shark snaps at him and he swims away.)
Ariel: (Laughing.) Flounder, আপনি really are a guppy.
Flounder: I am not.
(On surface. Scuttle on his island humming and looking through his telescope.)
Ariel: Scuttle!
Scuttle: (Looking through the telescope the wrong way, shouting.) Whoa! Mermaid off the port bow! Ariel, how আপনি doin' kid? (Lowers telescope to reveal Ariel at wing's length.) Whoa, what a swim!
Ariel: Scuttle - look what we found.
Flounder: Yeah - we were in this sunken ship - it was really creepy.
Scuttle: Human stuff, huh? Hey, lemme see. (Picks up fork.) Look at this. Wow - this is special - this is very, very unusual.
Ariel: What? What is it?
Scuttle: It's a dinglehopper! Humans use these little শিশুরা . . . to straighten their hair out. See - just a little twirl here an' a yank there and - voiolay! আপনি got an aesthetically pleasing configuration of hair that humans go nuts over!
Ariel: A dinglehopper!
Flounder: What about that one?
Scuttle: (Holding pipe) Ah - this I haven't seen in years. This is wonderful! A banded, bulbous - snarfblat.
Ariel and Flounder: Oohhh.
Scuttle: Now, the snarfblat dates back to prehistorical times, when humans used to sit around, and stare at each other all day. Got very boring. So, they invented the snarfblat to make fine music. Allow me. (Scuttle blows into the pipe; seaweed pops out the other end.)
Ariel: Music? Oh, the concert! Oh my gosh, my father's gonna kill me!
Flounder: The সঙ্গীতানুষ্ঠান was today?
Scuttle: (Still contemplating pipe.) Maybe আপনি could make a little planter out of it অথবা somethin'.
Ariel: Uh, I'm sorry, I've gotta go. Thank আপনি Scuttle. (Waves.)
Scuttle: Anytime sweetie, anytime.
(Cut to Flotsam and Jetsam, then Ursula in background watching magic projection of Ariel swimming.)
Ursula: Yeeeeeees, hurry home, princess. We wouldn't want to miss old daddy's celebration, now, would we? Huh! Celebration indeed. Bah! In MY day, we had fantastical feasts when I lived in the palace. And now, look at me - wasted away to practically nothing - banished and exiled and practically starving, while he and his flimsy fish-folk celebrate. Well, I'll give 'em something to celebrate soon enough. Flotsam! Jetsam! I want আপনি to keep an extra close watch on this pretty little daughter of his. She may be the key to Triton's undoing. . . .
(Fade to the palace সিংহাসন room where Ariel is being admonished.)
Triton: I just don't know what we're going to do with you, young lady.
Ariel: Daddy, I'm sorry, I just forgot, I -
Triton: As a result of your careless behaviour -
Sebastian: Careless and reckless behaviour!
Triton: - the entire celebration was, er -
Sebastian: Well, it was ruined! That's all. Completely destroyed! This সঙ্গীতানুষ্ঠান was to be the pinnacle of my distinguished career. Now thanks to আপনি I am the laughing stock of the entire kingdom!
Flounder: But it wasn't her fault! Ah - well - first, ahh, this হাঙ্গর chased us - yeah - yeah! And we tried to - but we couldn't - and - grrrrrrrrr - and - and we - whoooaaaaaa - oh, and then we were safe. But then this seagull came, and it was this is this, and that is that, and -
Triton: Seagull? What? Oh - আপনি went up to the surface again, didn't you? DIDN'T YOU?
Ariel: Nothing - happened. . . .
Triton: Oh, Ariel, How many times must we go through this? আপনি could've been seen দ্বারা one of those barbarians - দ্বারা - দ্বারা one of those humans!
Ariel: Daddy, they're not barbarians!
Triton: They're dangerous. Do আপনি think I want to see my youngest daughter snared দ্বারা some fish-eater's hook?
Ariel: I'm sixteen years old - I'm not a child anymore -
Triton: Don't আপনি take that tone of voice with me young lady. As long as আপনি live under my ocean, you'll obey my rules!
Ariel: But if আপনি would just listen -
Triton: Not another word - and I am never, NEVER to hear of আপনি going to the surface again. Is that clear? (Ariel leaves, crying.)
Sebastian: Hm! Teenagers. . . . They think they know everything. আপনি give them an inch, they swim all over you.
Triton: Do you, er, think I - I was too hard on her?
Sebastian: Definitely not. Why, if Ariel was my daughter, I'd প্রদর্শনী her who was boss. None of this "flitting to the surface" and other such nonsense. No, sir - I'd keep her under tight control.
Triton: You're absolutely right, Sebastian.
Sebastian: Of course.
Triton: Ariel needs constant supervision.
Sebastian: Constant.
Triton: Someone to watch over her - to keep her out of trouble.
Sebastian: All the time -
Triton: And আপনি are just the কাঁকড়া to do it.
(Cut to Sebastian walking down corridor.)
Sebastian: How do I get myself into these situations? I should be লেখা symphonies - not tagging along after some headstrong teenager. (Sees Ariel and রাঘববোয়াল sneaking off and follows.) Hmm? What is that girl up to? (He barely makes it into cave and sees Ariel's collection.) Huh?
Flounder: Ariel, are আপনি okay?
Ariel: If only I could make him understand. I just don't see things the way he does. I don't see how a world that makes such wonderful things - could be bad.
Look at this stuff
Isn't it neat?
Wouldn't আপনি think my collection's complete?
Wouldn't আপনি think I'm the girl
The girl who has ev'rything?
Look at this trove
Treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Lookin' around here you'd think
Sure, she's got everything
I've got gadgets and gizmos aplenty
I've got whozits and whatzits galore
(You want thingamabobs?
I got twenty)
But who cares?
No big deal
I want আরো
I wanna be where the people are
I wanna see
Wanna see 'em dancin'
Walkin' around on those
(Whad'ya call 'em?) oh - feet
Flippin' your fins আপনি don't get too far
Legs are required for jumpin', dancin'
Strollin' along down a
(What's that word again?) রাস্তা
Up where they walk
Up where they run
Up where they stay all দিন in the sun
Wanderin' free
Wish I could be
Part of that world
What would I give
If I could live
Outta these waters?
What would I pay
To spend a দিন
Warm on the sand?
Betcha on land
They understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women
Sick o' swimmin'
Ready to stand
And ready to know what the people know
Ask 'em my প্রশ্ন
And get some উত্তর
What's a আগুন and why does it
(What's the word?) burn?
When's it my turn?
Wouldn't I প্রণয়
প্রণয় to explore that কূল above?
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world
(Sebastian has been struggling around and now comes crashing down making a lot of noise.)
Ariel: Sebastian!?
Sebastian: Ariel - what, are আপনি mad? How could আপনি - what is all this?
Ariel: It, err, it's just my - collection. . . .
Sebastian: Oh. I see. Your collection. Hmmm. IF YOUR FATHER KNEW ABOUT THIS PLACE HE'D -
Flounder: You're not gonna tell him, are you?
Ariel: Oh, please, Sebastian, he would never understand.
Sebastian: Ariel. You're under a lot of pressure down here. Come with me, I'll take আপনি প্রথমপাতা and get আপনি something warm to drink. (A ship passes দ্বারা overhead.)
Ariel: What do আপনি suppose?. . .
Sebastian: Ariel? Ariel!
(On surface. Fireworks in the sky around ship. Ariel looks on, amazed. Sebastian and রাঘববোয়াল arrive.)
Sebastian: Ariel, what - what are you- jumpin' jellyfish! Ariel, Ariel! Please come back! (Ariel swims to ship and watches party until Max finds her.)
Eric: (Whistles.) Max, here boy. Hey, come on, mutt, whatcha doing, huh Max? Good boy. (Ariel sees him and is stricken.)
Scuttle: নমস্কার there, sweetie! Quite a show, eh?
Ariel: Scuttle, be quiet! They'll hear you.
Scuttle: Oooh, I gotcha, I gotcha. We're being intrepidatious. WE'RE OUT TO DISCOVER! (Ariel grabs his beak.)
Ariel: I've never seen a human this close before. Oh - he's very handsome, isn't he?
Scuttle: (Looking at Max) I dunno, he looks kinda hairy and slobbery to me.
Ariel: Not that one - the one playing the snarfblat.
Grimsby: Silence! Silence! It is now my honour and privilege to present our esteemed Prince Eric with a very special, very expensive, very large birthday present.
Eric: Ah, Grimsby - y'old beanpole, আপনি shouldn't have.
Grimsby: I know. Happy birthday, Eric! (Large, gaudy statue of Eric is revealed. Max growls.)
Eric: Gee, Grim. It's, err, it's, err - it's really somethin'. . . .
Grimsby: Yes, I commissioned it myself. Of course, I had hoped it would be a wedding present, but . . .
Eric: Come on, Grim, don't start. Look, you're not still sore because I didn't fall for the princess of Glauerhaven, are you?
Grimsby: Oh, Eric, it isn't me alone. The entire kingdom wants to see আপনি happily settled down with the right girl.
Eric: Well, she's out there somewhere. I just - I just haven't found her yet.
Grimsby: Well, perhaps আপনি haven't been looking hard enough.
Eric: Believe me, Grim, when I find her I'll know - without a doubt. It'll just - bam! - hit me - like lightning. (Lightning and thunder appear and the sky grows dark.)
Sailor: Hurricane a'commin'!! Stand fast! Secure the riggin'! (Storm hits.)
Scuttle: Whoa! The wind's all of a sudden on the সরানো here. (He is blown away.) Oh! Ariel . . . (Ship crashes through storm. Lightning starts a fire. A rock looms ahead.)
Eric: Look out! . . . (Ship crashes and all are thrown overboard except Max.) Grim, hang on! (Sees Max.) Max! (Goes back to save him.) Jump Max! Come on boy, jump! আপনি can do it Max. (He saves Max but is trapped on board.)
Grimsby: ERIC! (Ship explodes. Ariel finds Eric near drowning and pulls him away.)
(On beach. Ariel is sitting পরবর্তি to an unconscious Eric.)
Ariel: Is he - dead?
Scuttle: (Opens Eric's eyelid.) It's hard to say. (Puts his ear against Eric's foot.) Oh, I - I can't make out a heartbeat.
Ariel: No, look! He's breathing. He's so, beautiful.
What would I give
To live where আপনি are?
What would I pay
To stay here beside you?
What would I do to see আপনি
Smiling at me?
Where would we walk?
Where would we run?
If we could stay all দিন in the sun?
Just আপনি and me
And I could be
Part of your world
(Sebastian and রাঘববোয়াল have washed up and are watching scene. Max and Grimsby approach. Ariel hurries away.)
Grimsby: Eric! Oh, Eric. আপনি really delight in these sadistic strains on my blood pressure, don't you?
Eric: A girl - rescued me. . . . She was - গান গাওয়া . . . she had the most - beautiful voice.
Grimsby: Ah, Eric, I think you've swallowed a bit too much seawater. Off we go. Come on, Max.
Sebastian: We just gotta forget this whole thing ever happened. The sea king will never know. আপনি won't tell him, I won't tell him. I will stay in one piece.
Ariel:
I don't know when
I don't know how
But I know something's starting right now
Watch and you'll see
Some দিন I'll be
Part of your world
(Flotsam and Jetsam appear. Fade to Ursula watching from her chamber.)
Ursula: Oh, no, no, no, no, no, no. I can't stand it - it's too easy. The child is in প্রণয় with a human. And not just any human - a prince! Her daddy'll প্রণয় that. King Triton's headstrong, lovesick girl would make a charming addition to my little garden.
(Fade to palace. Then sister's dressing room.)
Andrina: Ariel, dear, time to come out. You've been in there all morning.
(Ariel emerges, গান গাওয়া to herself.)
Atina: What is with her lately?
Ariel: Morning, Daddy. (Ariel swims off.)
Atina: Oh, she's got it bad.
Triton: What? What has she got?
Andrina: Isn't it obvious, Daddy? Ariel's in love.
Triton: Ariel? In love?
(Cut to Sebastian pacing on rock outside.)
Sebastian: O.K. So far, so good. I don't think the king knows. But it will not be easy keeping something like this a secret for long.
Ariel: (Picking petals off a flower) He loves me . . . hmmm, he loves me not. . . . He loves me! I knew it!
Sebastian: Ariel, stop talking crazy.
Ariel: I gotta see him again - tonight! Scuttle knows where he lives.
Sebastian: Ariel - please. Will আপনি get your head out of the clouds and back in the water where it belongs?
Ariel: I'll swim up to his castle. Then রাঘববোয়াল will splash around to get his attention, and then with -
Sebastian: Down HERE is your home! Ariel - listen to me. The human world - it's a mess. Life under the sea is better than anything they got up there.
The seaweed is always greener
In somebody else's lake
আপনি dream about going up there
But that is a big mistake
Just look at the world around আপনি
Right here on the ocean floor
Such wonderful things surround আপনি
What আরো is আপনি lookin' for?
Under the sea
Under the sea
Darling it's better
Down where it's wetter
Take it from me
Up on the কূল they work all দিন
Out in the sun they slave away
While we devotin'
Full time to floatin'
Under the sea
Down here all the মাছ is happy
As off through the waves they roll
The মাছ on the land ain't happy
They sad 'cause they in their bowl
But মাছ in the bowl is lucky
They in for a worser fate
One দিন when the boss get hungry
Guess who's gon' be on the plate
Under the sea
Under the sea
Nobody beat us
Fry us and eat us
In fricassee
We what the land folks loves to cook
Under the sea we off the hook
We got no troubles
Life is the bubbles
Under the sea
Under the sea
Since life is sweet here
We got the beat here
Naturally
Even the মত্স্যবিশেষ an' the রশ্মি
They get the urge 'n' start to play
We got the spirit
আপনি got to hear it
Under the sea
The newt play the flute
The দোষারোপ করা play the harp
The plaice play the খাদ
And they soundin' sharp
The খাদ play the brass
The chub play the tub
The fluke is the duke of soul
(Yeah)
The রশ্মি he can play
The lings on the strings
The ট্রাউট rockin' out
The blackfish she sings
The স্মেল্ট and the sprat
They know where it's at
An' oh that blowfish blow
Under the sea
Under the sea
When the sardine
Begin the beguine
It's সঙ্গীত to me
What do they got? A lot of sand
We got a hot crustacean band
Each little সাড়াশিজাতীয় যন্ত্র দ্বারা বান্ধা here
know how to জ্যাম here
Under the sea
Each little slug here
Cuttin' a rug here
Under the sea
Each little শামুক here
Know how to wail here
That's why it's hotter
Under the water
Ya we in luck here
Down in the muck here
Under the sea
(They discover that Ariel has left with Flounder.)
Ariel? Ariel? Oh . . . somebody's got to nail that girl's fins to the floor.
Seahorse: Sebastian! Sebastian, I've been looking all over for you. I've got an urgent message from the sea king.
Sebastian: The sea king?
Seahorse: He wants to see আপনি right away - something about Ariel.
Sebastian: He knows!
(In palace সিংহাসন room. Triton looking at flower.)
Triton: Let's see, now. . . . Oh, who could the lucky merman be? (Notices Sebastian.) Come in, Sebastian.
Sebastian: (Sotto) I mustn't overreact. I must remain calm. (Five octaves higher than normal) Yes - (loco) yes, Your Majesty.
Triton: Now, Sebastian, I'm concerned about Ariel. Have আপনি noticed she's been অভিনয় peculiar lately?
Sebastian: Peculiar?
Triton: আপনি know, moaning about, daydreaming, গান গাওয়া to herself. . . . আপনি haven't noticed, hmm?
Sebastian: Oh - well, I -
Triton: Sebastian. . . .
Sebastian: Hmmm?
Triton: I know you've been keeping something from me. . . .
Sebastian: Keeping . . . something?
Triton: About Ariel?
Sebastian: Ariel . . . ?
Triton: In love?
Sebastian: I tried to stop her, sir. She wouldn't listen. I told her to stay away from humans - they are bad, they are trouble, they -
Triton: Humans? WHAT ABOUT HUMANS?
Sebastian: Humans? Ho ho ho ho. . . . Who ব্যক্ত anything about humans?
(Fade to Ariel and রাঘববোয়াল entering cave.)
Ariel: Flounder, why can't আপনি just tell me what this is all about?
Flounder: You'll see. It's a suprise.
Ariel: (Sees statue of Eric.) Oh, Flounder- রাঘববোয়াল you're the best! it looks just like him. It even has his eyes. "Why, Eric, run away with you? This is all so - so sudden. . . . (Turns around and sees Triton.) Daddy! . . .
Triton: I consider myself a reasonable merman. I set certain rules, and I expect those rules to be obeyed.
Ariel: But Daddy!-
Triton: Is it true আপনি rescued a human from drowing?
Ariel: Daddy, I had to-
Triton: Contact between the human world and the mer-world is strictly forbidden. Ariel, আপনি know that! Everyone knows that!
Ariel: He would have died-
Triton: One less human to worry about!
Ariel: আপনি don't even know him.
Triton: Know him? I don't have to know him. They're all the same. Spineless, savage, harpooning, fish-eaters, incapable of any feeling-
Ariel: Daddy, I প্রণয় him!
Triton: No . . . Have আপনি হারিয়ে গেছে your senses completely? He's a human, you're a mermaid!
Ariel: I don't care.
Triton: So help me Ariel, I am going to get through to you. And if this is the only way, so be it. (Begins to blast the artifacts with his trident.)
Ariel: Daddy!. . . No . . . No, please- Daddy, stop!. . . Daddy, Nooo!!. . .
(He blasts statue. Ariel begins crying and he leaves, ashamed.)
Sebastian: Ariel, I . . .
Ariel: (Still crying.) Just go away. (He leaves and Flotsan and Jetsam appear.)
Flotsam: Poor child.
Jetsam: Poor, sweet child.
Flotsam: She has a very serious problem
Jetsam: If only there were something we could do.
Flotsam: But there is something.
Ariel: Who - who are you?
Jetsam: Don't be scared.
Flotsam: We represent someone who can help you.
Jetsam: Someone who could make all your dreams come true.
Flotsam and Jetsam: Just imagine -
Jetsam: আপনি and your prince -
Flotsam and Jetsam: Together, forever. . . .
Ariel: I don't understand.
Jetsam: Ursula has great powers
Ariel: The sea witch? Why, that's - I couldn't possibly - no! Get out of here! Leave me alone!
Flotsam: Suit yourself.
Jetsam: It was only a suggestion.
[Jetsam flicks the statue's broken face towards Ariel.]
Ariel: [Looking at the face] Wait.
Flotsam and Jetsam: Yeeeeeeeeeess?
(Cut to outside of cave with রাঘববোয়াল and Sebastian.)
Flounder: (snif) Poor Ariel.
Sebastian: I didn't mean to tell, it was an accident. (Ariel passes by.) Ariel - where are আপনি going? Ariel, what are আপনি doing here with this riff-raff?
Ariel: I'm going to see Ursula.
Sebastian: Ariel, no! No, she's a demon, she's a monster!
Ariel: Why don't আপনি go tell my father? You're good at that.
Sebastian: But . . . But, I . . . (To Flounder.) Come on. (They travel towards Ursula's cavern.)
Flotsam and Jetsam: This way. (Ariel enters and is hung up in the garden of souls.)
Ursula: Come in. Come in, my child. We mustn't lurk in doorways - it's rude. One MIGHT প্রশ্ন your upbringing. . . . Now, then. You're here because আপনি have a thing for this human. This, er, prince fellow. Not that I blame আপনি - he is quite a catch, isn't he? Well, অ্যাঞ্জেল fish, the solution to your problem is simple. The only way to get what আপনি want - is to become a human yourself.
Ariel: Can আপনি DO that?
Ursula: My dear, sweet child. That's what I do - it's what I live for. To help unfortunate merfolk - like yourself. Poor souls with no one else to turn to.
I admit that in the past I've been a nasty
They weren't kidding when they called me, well, a witch
But you'll find that nowadays
I've mended all my ways
Repented, seen the light and made a switch
True? Yes
And I fortunately know a little magic
It's a talent that I always have possessed
And here lately, please don't laugh
I use it on behalf
Of the miserable, lonely and depressed
(Pathetic)
Poor unfortunate souls
In pain
In need
This one longing to be thinner
That one wants to get the girl
And do I help them?
Yes, indeed
Those poor unfortunate souls
So sad
So true
They come flocking to my cauldron
Crying, "Spells, Ursula please!"
And I help them?
Yes, I do
Now it's happened once অথবা twice
Someone couldn't pay the price
And I'm afraid I had to rake 'em 'cross the coals
e="3">Yes, I've had the odd complaint
But on the whole I've been a saint
To those poor unfortunate souls
Now, here's the deal. I will make আপনি a potion that will turn আপনি into a human for three days. Got that? Three days. Now listen, this is important. Before the sun sets on the third day, you've got to get dear ol' princey to fall in প্রণয় with you. That is, he's got to চুম্বন you. Not just any চুম্বন - the চুম্বন of true love. If he does চুম্বন আপনি before the sun sets on the third day, you'll remain human, permanently, but - if he doesn't, আপনি turn back into a mermaid, and - আপনি belong to me.
Sebastian: No Ariel! (He is silenced দ্বারা Flotsam and Jetsam.)
Ursula: Have we got a deal?
Ariel: If I become human, I'll never be with my father অথবা sisters again.
Ursula: That's right. . . . But - you'll have your man. Life's full of tough choices, innit? Oh - and there is one আরো thing. We haven't discussed the subject of payment. আপনি can't get something for nothing, আপনি know.
Ariel: But I don't have any -
Ursula: I'm not asking much. Just a token, really, a trifle. You'll never even miss it. What I want from আপনি is . . . your voice.
Ariel: My voice?
Ursula: You've got it, sweetcakes. No আরো talking, singing, zip.
Ariel: But without my voice, how can I -
Ursula: You'll have your looks! Your pretty face! And don't underestimate the importance of body language! Ha!
The men up there don't like a lot of blabber
They think a girl who gossips is a bore
Yes, on land it's much preferred
For ladies not to say a word
And after all, dear, what is idle prattle for?
Come on, they're not all that impressed with conversation
True gentlemen avoid it when they can
But they dote and swoon and ধামা ধরা
On a lady who's withdrawn
It's she who holds her tongue who gets her man
Come on, আপনি poor unfortunate soul
Go ahead!
Make your choice!
I'm a very busy woman
And I haven't got all দিন
It won't cost much
Just your voice!
আপনি poor unfortunate soul
It's sad
But true
If আপনি want to ক্রুশ a bridge, my sweet
You've got to pay the toll
Take a gulp and take a breath
And go ahead and sign the scroll!
Flotsam, Jetsam, now I've gother, boys
The boss is on a roll
This poor unfortunate soul.
(Ariel signs contract.)
Paluga, sarruga, come winds of the Caspian Sea.
Now rings us glossitis and max laryngitis,
La voce to me!
Now . . . sing!
Ariel: (Sings.)
Ursula: Keep singing! (Giant magical hands rip out Ariel's voice and give it to
Ursula. She laughs as Ariel is changed into a human and rushed to the surface দ্বারা রাঘববোয়াল and Sebastian.)
(Fade to beach. Eric and Max are walking near castle.)
Eric: (Playing flute.) That voice. I can't get it out of my head. I've looked everywhere, Max - where could she be? (On other side of rocks Ariel is washed up. Sebastian and রাঘববোয়াল are exausted. Ariel sees her legs and is amazed.)
Scuttle: Well, look at what the catfish dragged in! Look at ya! Look at ya! There's something different. Don't tell me - I got it. It's your hairdo, right? You've been using the dinglehopper, right? No? No huh, well let me see. New . . . seashells? No new seashells. I gotta admit I can't put my foot on it right now, but if I just stand here long enough I know that I'll -
Sebastian: SHE'S GOT LEGS, আপনি IDIOT! She traded her voice to the sea witch and got legs. Jeez, man . . .
Scuttle: I knew that.
Flounder: Ariel's been turned into a human. She's gotta make the prince fall in প্রণয় with her, and he's gotta ki- he's gotta চুম্বন her. (Ariel tries to get up.)
Sebastian: And she's only got three days. Just look at her. On legs. On human legs! My nerves are shot. This is a catastrophe! What would her father say? I'll tell আপনি what her father'd say, he'd say he's gonna kill himself a crab, that's what her father'd say! I'm gonna march meself straight প্রথমপাতা right now and tell him just like I shoulda done de minute- (Ariel grabs him.) . . . and don't আপনি shake your head at me, young lady. Maybe there's still time. If we could get that witch to give আপনি back your voice, আপনি could go প্রথমপাতা with all the normal fish, and just be . . . just be . . . just be miserable for the rest of your life. All right, all right. I'll try to help আপনি find that prince. Boy. What a soft-shell I'm turning out to be.
Scuttle: Now, Ariel, I'm tellin' ya, if আপনি wanna be a human the first thing আপনি gotta do is dress like one. Now lemme see.
(Cut to Eric and Max. Max smells Ariel and gets excited.)
Eric: Max? Huh . . . what, Max!
Scuttle: (Whistles.) Ya look great kid. Ya look - sensational. (They hear Max. He arrives and chases Ariel up on a rock.)
Eric: Max . . . Max - Quiet Max! What's gotten into আপনি fella? (Sees Ariel.) Oh . . . Oh, I see. Are আপনি O.K., miss? I'm sorry if this knucklehead scared you. He's harmless, really - . . . আপনি . . . seem very familiar . . . to me. Have we met? We have met? I knew it! You're the one - the one I've been looking for! What's your name? (Ariel mouths "Ariel" but no words come out.) What's wrong? What is it? আপনি can't speak? (Ariel shakes her head.) Oh. Then আপনি couldn't be who I thought. (Ariel and Max look frustrated. She tries pantomime.) What is it? You're hurt? No, No . . . আপনি need help. (She falls into him.) Whoa, whoa, careful - careful - easy. Gee, আপনি must have really been through something. Don't worry, I'll help you. Come on . . . Come on, you'll be okay.
(Fade to Ariel in bath playing with bubbles.)
Carlotta: Washed up from a shipwreck. Oh, the poor thing. We'll have আপনি feeling better in no time. [Picks up Ariel's "dress"] I'll just - I'll just get this washed for you.
(Cut to Sebastian in dress getting washed.)
Woman 1: Well আপনি must have at least heard about this girl.
Woman 2: Well, Gretchen says . . . (Sebastian is dunked.) . . . since when has Gretchen got anything right. I mean really, this girl shows up in rags and doesn't speak-
Sebastian: Madame, please ! . . .
Woman 2: . . . not my idea of a princess. If Eric's looking for a girl, I know a couple of highly available ones right here . . . (Sebastian dives into রান্নাঘর and sees various মাছ cooking. He faints.)
(Cut to দুর্গ dining room.)
Grimsby: Oh, Eric, be reasonable. Nice young ladies just don't - swim around rescuing people in the middle of the ocean and then - flutter off into oblivion, like some -
Eric: I'm tellin' you, Grim, she was REAL! I'm gonna find that girl - and I'm gonna marry her.
Carlotta: Ha Ha. Come on honey. Don't be shy. (Ariel enteres in a beautiful dress.)
Grimsby: Oh, Eric, isn't she a vision?
Eric: আপনি look - wonderful.
Grimsby: Come come come, আপনি must be famished. Let me help আপনি my dear. There we go - ah - quite comfy? Uh. It's - It's not ofen that we have such a lovely ডিনার guest, eh Eric? (Ariel starts combing hair with a fork. They look dumbfounded and she is embarrased. She sees pipe and brightens.) Uh, do আপনি like it? It is rather - fine . . . (She blows its contents into his face. Eric laughs.)
Carlotta: Oh, my!
Eric: Ahem, so sorry Grim.
Carlotta: Why, Eric, that's the first time I've seen আপনি smile in weeks.
Grimsby: (Wiping his face.) Oh, very amusing. Carlotta, my dear, what's for dinner?
Carlotta: Oooh, you're gonna প্রণয় it. Chef's been fixing his specialty, stuffed crab.
(Cut to Sebastian watching Louis cook. He is humming to himself.)
Louis:
Les poissons
Les poissons
How I প্রণয় les poissons
প্রণয় to chop
And to serve little মাছ
First I cut off their heads
Then I pull out the অস্থি
Ah mais oui
Ca c'est toujours delish
Les poissons
Les poissons
Hee hee hee
Hah hah hah
With the cleaver I hack them in two
I pull out what's inside
And I serve it up fried
God, I প্রণয় little fishes
Don't you?
Here's something for tempting the palate
Prepared in the classic technique
First আপনি pound the মাছ flat with a mallet
Then আপনি স্ল্যাশ through the skin
Give the belly a slice
Then আপনি rub some salt in
'Cause that makes it taste nice
Zut alors, I have missed one!
Sacre bleu
What is this?
How on earth could I miss
Such a sweet little succulent crab?
Quel dommage
What a loss
Here we go in the sauce
Now some flour, I think
Just a dab
Now I stuff আপনি with রুটি
It don't hurt 'cause you're dead
And you're certainly lucky আপনি are
'Cause it's gonna be hot
In my big silver pot
Toodle loo mon poisson
Au revoir!
(Sebastian hops back and Louis grabs him again.) What is this? (Sebastian pinches his nose and a battle ensues. Louis knocks over a large cabinet.)
(Cut to dining room. Huge crash is heard.)
Carlotta: I think I'd better go see what Louis is up to.
(Back to kitchen. Louis is trashing the place.)
Louis: Come out আপনি little pipsqueak and fight like a man!
Carlotta: Louis! What are আপনি doing?
Louis: Well - I - I was just - er, er, I'm sorry, madame.
(Cut back to dining room.)
Grimsby: আপনি know, Eric, perhaps our young guest might enjoy seeing some of the sights of the kingdom. Something in the way of a tour?
Eric: I'm sorry, Grim, what was that?
Grimsby: আপনি can't spend all your time moping about, আপনি need to get out. Do something, have a life. (Grimsby lifts his plate's cover to reveal Sebastian cowering in the salad.) Get your mind off -
Eric: Easy, Grim, Easy. (Ariel lifts her own plate cover and signals for Sebastian to hide there. Sebastian rushes across while no one is looking.)
It's not a bad idea. If she's interested. Well - whaddaya say? Would আপনি like to যোগদান me on a tour of my kingdom tomorrow?
(Ariel nods vigorously, leaning heavily on her plate's cover.)
Grimsby: Wonderful, now let's eat, before this কাঁকড়া wanders off my plate.
(Fade to Ariel watching Eric and Max from balcony.)
Eric: Come here boy! . . . Arrr . . . (He sees Ariel and waves. She is embarassed and goes back inside.)
Sebastian: This has got to be, without a doubt, the single most humiliating দিন of my life. I hope আপনি appreciate what I go through for you, young lady. Now - we got to make a plan to get that boy to চুম্বন you. Tomorrow, when he takes আপনি for that ride, আপনি gotta look your best. আপনি gotta bat your eyes - like this. আপনি gotta pucker up your lips - like this. (He sees she is asleep.) Hm. আপনি are hopeless child. আপনি know dat? Completely hopeless . . .
(Fade to undersea palace. Seahorse swims up to Triton.)
Triton: Any sign of them?
Seahorse: No, Your Majesty. We've searched everywhere. We've found no trace of your daughter - অথবা Sebastian.
Triton: Well, keep looking. Leave no shell unturned, no coral unexplored. Let no one in this kingdom sleep until she's নিরাপদ at home.
Seahorse: Yes sire. (He leaves.)
Triton: Oh, what have I done? What have I done?
(Morning at castle. Ariel and Eric leave for their tour. Ariel is amazed দ্বারা everything.)
Flounder: (As they pass water.) Has he kissed her yet?
Sebastian: Not yet.
Flounder: Ohh . . . (Ariel and Eric go dancing and see the town.)
Scuttle: Yo, Flounder! Any kissing?
Flounder: No, not yet.
Scuttle: Hmm. Well they - they better get crackin'. (They leave town and Ariel drives, almost crashing. They end up rowing on a still lagoon in the evening.)
Flounder: সরানো over - সরানো your big feathers. I can't see a thing.
Scuttle: Nothing is happening. . . . Only one দিন left, and that boy ain't puckered up once. O.K. All right, this calls for a little vocal romantic stimulation. Stand back. (He flies over and sings very badly.)
Eric: Wow. Somebody should find that poor animal and put it out of its misery.
Sebastian: Jeez, man, I'm surrounded দ্বারা amateurs! আপনি want something done, you've got to do it yourself. First, we got to create the mood. Percussion. . . . Strings. . . . Winds. . . . Words. . . .
There আপনি see her
Sitting there across the way
She don't got a lot to say
But there's something about her
And আপনি don't know why
But you're dying to try
আপনি wanna চুম্বন the girl
Eric: Did আপনি hear something?
Sebastian:
Yes, আপনি want her
Look at her, আপনি know আপনি do
Possible she wants আপনি too
There is one way to ask her
It don't take a word
Not a single word
Go on and চুম্বন the girl
Sha la la la la la
My oh my
Look like the boy too shy
Ain't gonna চুম্বন the girl
Sha la la la la la
Ain't that sad?
Ain't it a shame?
Too bad, he gonna miss the girl
Eric: আপনি know, I feel really bad not knowing your name. Heh - maybe I could guess. Is it, err, Mildred? O.K., no. How 'bout - Diana? Rachel?
Sebastian: Ariel. Her name is Ariel.
Eric: Ariel? Ariel? Well, that's kinda pretty. O.K. - Ariel. . .
Sebastian:
Now's your moment
Floating in a blue lagoon
Boy আপনি better do it soon
No time will be better
She don't say a word
And she won't say a word
Until আপনি চুম্বন the girl
Sha la la la la la
Don't be scared
আপনি got the mood prepared
Go on and চুম্বন the girl
Sha la la la la la
Don't stop now
Don't try to hide it how
আপনি want to চুম্বন the girl
Sha la la la la la
Float along
And listen to the song
The song say চুম্বন the girl
Sha la la la la
The সঙ্গীত play
Do what the সঙ্গীত say
আপনি got to চুম্বন the girl
You've got to চুম্বন the girl
আপনি wanna চুম্বন the girl
You've gotta চুম্বন the girl
Go on and চুম্বন the girl
(The নৌকা tips over.)
Eric: Whoa, hang on - I've gotcha. (Flotsam and Jetsam congradulate each other.)
(Cut to Ursula's cavern.)
Ursula: Nice work, boys. That was a close one. Too close. The little tramp! Oh, she's better than I thought. At this rate, he'll be স্নেহ চুম্বন her দ্বারা sunset for sure. Well, it's time Ursula took matters into her own tentacles! Triton's daughter will be mine - and then I'll make him writhe. I'll see him wriggle like a worm on a hook! (Laughing, she transforms into a human with Ariel's voice.)
(Fade to দুর্গ at night. Eric is playing the flute and contemplating as Grimsby approaches.)
Grimsby: Eric, if I may say, far better than any dream girl, is one of flesh and blood, one warm and caring, and right before your eyes. (He sees Ariel, sighs, and tosses away flute. He is distracted দ্বারা Ursula/Vanessa গান গাওয়া with Ariel's voice and is placed under her spell.)
(Scuttle flying toward দুর্গ in morning.)
Scuttle: Ariel! Ariel, wake up! Wake up! I just heard the news. Congratulations, kiddo, we did it!
Sebastian: What is this idiot babbling about?
Scuttle: Right - as if আপনি two didn't know, uh? The whole town's buzzin' about the prince gettin' himself hitched this afternoon! আপনি know, he's getting married! আপনি silly sidewalker! I just wanted to wish আপনি luck. I'll catch আপনি later, I wouldn't miss it! (Ariel brightens and runs downstairs, only to see Eric and Vanessa together.)
Grimsby: Well, uh - err, Eric. I-it appears that I was mistaken. This mystery maiden of yours does - in fact exist. And - and she is lovely. Congratulations, my dear.
Eric: We wish to be married as soon as possible.
Grimsby: Oh, yes - of course, Eric, but, er - but these things do take time, আপনি know. . . .
Eric: This afternoon, Grimsby. The wedding ship departs at sunset.
Grimsby: Oh, oh - very well, Eric - as আপনি wish. (Ariel runs off crying.)
(Cut to late afternoon as wedding ship starts to leave. Ariel on pier crying bitterly as Sebastian and রাঘববোয়াল look on.)
(Cut to Scuttle flying and humming to himself.)
Vanessa: What a lovely little bride I'll make, my dear I'll look divine
Things are working out according to my ultimate নকশা
Soon I'll have that little mermaid and the ocean will be mine!
Scuttle: (Seeing real Ursula in mirror.) The sea witch! Oh no . . . She's-
I gotta. . . (Runs into side of ship. Flies off to find Ariel.) Ariel!
Ariel! Ariel. I was flying, I wa - of course I was flying - An' - I s- I
saw that the watch - the witch was watchin' a mirror, and she was singin'
with a stolen set o' pipes! Do আপনি hear what I'm tellin' you? THE PRINCE
IS MARRYING THE SEA WITCH IN DISGUISE!
Sebastian: Are আপনি sure about this?
Scuttle: Have I ever been wrong? I mean when it's important!
Flounder: What are we gonna do!? (Ariel hears Ursula's voice in her head as the
sun drops.)
Ursula: . . . Before the sun sets on the third day. . . . (Ariel jumps in water
but can't swim well. Sebastian sends down some barrels.)
Sebastian: Ariel, grab on to that. Flounder, get her to that নৌকা as fast as
your fins can carry you!
Flounder: I'll try.
Sebastian: I've gotta get to the sea king. He must know about this.
Scuttle: What - What about me? What about ME?
Sebastian: আপনি - find a way to STALL THAT WEDDING!
Scuttle: Stall the wedding. Wh- what am I - what - that's it! (He flies off to
rally the জন্তু জানোয়ার and fish.) সরানো it, let's go, we got an emergency here!
(Cut to wedding in progress. Max growls at Vanessa but she kicks him.)
Priest: Dearly beloved . . . (Flounder is pulling Ariel toward ship.)
Flounder: Don't worry Ariel. ugh - we - we're gonna make it. We're almost
there.
Priest: Yes, um, do আপনি Eric, take Vanessa, to be your lawfully wedded wife,
for as long as আপনি both shall live?
Eric: (Under spell.) I do.
Priest: Eh, and do আপনি . . . (Birds and জন্তু জানোয়ার swoop in for attack, causing
great chaos.) . . . then দ্বারা the power inves-
Vanessa: Get away from me আপনি slimy little- Oh, why আপনি little- (In the
struggle, the shell holding Ariel's voice it broken and it goes back to her.
Eric comes out of the spell as she sings.)
Eric: Ariel?
Ariel: Eric.
Eric: আপনি - আপনি can talk. You're the one.
Vanessa: Eric, get away from her!
Eric: It - it was আপনি all the time.
Ariel: Oh, Eric, I - I wanted to tell you.
Vanessa: ERIC NO! (The sun sets and Ariel becomes a mermaid.)
Ursula: You're too late! You're too late! So long, loverboy.
Eric: Ariel! (Ursula and Ariel go overboard.)
Ursula: Poor little princess - it's not আপনি I'm after. I've a much bigger মাছ
to -
Triton: Ursula, stop!
Ursula: Why, King Triton! Ha ha ha - How ARE you?
Triton: Let her go.
Ursula: Not a chance, Triton! She's mine now. We made a deal.
Ariel: Daddy, I'm sorry! I - I - I didn't mean to. I didn't know -
(Triton attacks the contract with a fierce blast from his trident, to no
avail.)
Ursula: আপনি see? The contract's legal, binding and completely unbreakable -
even for YOU. Of course, I always was a girl with an eye for a bargain.
The daughter of the great sea king is a very precious commodity. But - I
might be willing to make an exchange for someone even better. . . .
(Cut to Eric rowing away from ship.)
Grimsby: Eric! What are আপনি doing?
Eric: Grim, I হারিয়ে গেছে her once. I'm not going to lose her again.
(Back to Ursula and Triton.)
Ursula: Now! Do we have a deal? (Triton signs contract.) Ha! It's done then.
(Ariel is released and Triton is withered as Ursula laughs.)
Ariel: No . . . Oh, No!
Sebastian: Oh, your majesty . . .
Ariel: Daddy? . . .
Ursula: (Picks up crown.) At last, it's mine. Ho, Ho . . .
Ariel: আপনি - আপনি monster!
Ursula: Don't fool with me আপনি little brat! Contract অথবা no- AAAAHH! (She is hit
with a harpoon thrown দ্বারা Eric.) Why আপনি little troll!
Ariel: Eric! Eric look out!
Ursula: After him! (Flotsam and Jetsam attack.)
Sebastian: Come on! . . .
Ursula: Say goodbye to your sweetheart. (Ariel makes her miss Eric and blast
Flotsam and Jetsam.) Babies! My poor, little poopsies!
(On surface as Ursula grows beneath.)
Ariel: Eric, you've got to get away from here.
Eric: No, I won't leave you.
Ursula: (Now very large.) আপনি pitiful, insignificant, fool!
Eric: Look out!
Ursula: Now I am the ruler of all the ocean! The waves obey my every whim!
The sea and all its spoils bow to my power! (She wrecks havoc, creates a
whirlpool and raises some shipwrecks.)
Ariel: ERIC! (He gets on board one of the ships as Ariel falls to the bottom
of the whirlpool. Ursula attempts to blast her.)
Ursula: (Laughing wickedly.) So much for true love! (As Ursula is about to
finish Ariel, Eric steers the ship into her. She is impaled and dies most
horribly. Eric collapses on the shore. The trident falls back to Triton and
everything reverts to normal.)
(Fade to morning with Eric on সৈকত and Ariel watching from a distance.
Triton and Sebastian look on.)
Triton: She really does প্রণয় him, doesn't she, Sebastian?
Sebastian: Well, it's like I always say, Your Majesty. Children got to be free
to lead their own lives.
Triton: আপনি - always say that? (sighs) Then I guess there's just one problem
left.
Sebastian: And what's that, Your Majesty?
Triton: How much I'm going to miss her. (He turns her into a human and she goes
to meet Eric. They চুম্বন which fades into চুম্বন on wedding day. Everyone is
happy. Sebastian is attacked দ্বারা Louis. He beats Louis up and returns to the
sea.)
Sebastian: Yes, Thank you, thank you. (Ariel and Triton hug.)
Ariel: I প্রণয় আপনি Daddy.
(Big finale while "Part of Your World" সঙ্গীত plays. Ship sails off as
Ariel and Eric kiss.)
All: Now we can walk,
Now we can run,
Now we can stay all দিন in the sun.
Just আপনি and me,
And I can be,
Part of your world.
THE END