Why did আপনি stop talking to me?
Don't আপনি know how much I long for your voice?
Just come back to me, please
And share your sweet voice with me
I was broken
When আপনি just stopped the voice
Of love, of joy, of our relationship
Remember the times?
Remember when were so carefree
Just running through the fields
Just playing like there wasn't another care in the world
I'm longing for words
Just say আপনি don't প্রণয় me
Just say আপনি actually do প্রণয় me
Just say something, I don't care what anymore
I just wish that we could always be together
I just hoped that one night we could kiss
I was just listenin to the trees
And they ব্যক্ত we are perfect together
I always imagined us
Watching a horror movie in the cinemas
Shopping for কনভার্স all night long
Maybe even dancing at the ball
Well I don't know about that now...
But I know that আপনি have made me
A brand-new person,
Someone better
Longing for words
Just tell me,
Do আপনি প্রণয় me so?
Or...do আপনি প্রণয় me not?
Don't আপনি know how much I long for your voice?
Just come back to me, please
And share your sweet voice with me
I was broken
When আপনি just stopped the voice
Of love, of joy, of our relationship
Remember the times?
Remember when were so carefree
Just running through the fields
Just playing like there wasn't another care in the world
I'm longing for words
Just say আপনি don't প্রণয় me
Just say আপনি actually do প্রণয় me
Just say something, I don't care what anymore
I just wish that we could always be together
I just hoped that one night we could kiss
I was just listenin to the trees
And they ব্যক্ত we are perfect together
I always imagined us
Watching a horror movie in the cinemas
Shopping for কনভার্স all night long
Maybe even dancing at the ball
Well I don't know about that now...
But I know that আপনি have made me
A brand-new person,
Someone better
Longing for words
Just tell me,
Do আপনি প্রণয় me so?
Or...do আপনি প্রণয় me not?
The creeking silence of age echos through the streets.
Sounds like old wooden floors under heavy feet.
All of the children once running around have evacuated
অথবা maybe they’ve just disappeared
Where have all the children gone?
Just yesterday they were tying ribbons in trees and swinging from the branches.
They were leaping over hot coals and swooning at anything
Where have all the children gone?
Those of us who remain wonder around like abandoned children in shopping malls.
Where have all the children gone?
Maybe this is just a dream
Maybe we are sleeping in rooms filled with metal shelves
If we put our ears to those shelves they would tell us stories of how they were emptied
Emptied দ্বারা the fingers of fathers
Emptied into the flesh of their sons and daughters.
Where have all the children gone?
We hope they’re hiding
We hope they’re playing a game
But we know this is really happening
Where have all the children gone?
Sounds like old wooden floors under heavy feet.
All of the children once running around have evacuated
অথবা maybe they’ve just disappeared
Where have all the children gone?
Just yesterday they were tying ribbons in trees and swinging from the branches.
They were leaping over hot coals and swooning at anything
Where have all the children gone?
Those of us who remain wonder around like abandoned children in shopping malls.
Where have all the children gone?
Maybe this is just a dream
Maybe we are sleeping in rooms filled with metal shelves
If we put our ears to those shelves they would tell us stories of how they were emptied
Emptied দ্বারা the fingers of fathers
Emptied into the flesh of their sons and daughters.
Where have all the children gone?
We hope they’re hiding
We hope they’re playing a game
But we know this is really happening
Where have all the children gone?
Ready to get inspired?
প্রণয় ya *imaginary hug*