My name is পান্না Dawn. I'm a 14 বছর old pre-teen girl...in case আপনি couldn't tell দ্বারা my name. I'm going to tell আপনি a true story. The story on how I was the lone serviver in the attack of The Slender Man.
Everything I'm about to tell you, is real...be warned...
It was a cool evening in December, so cool that it was snowing.
I had my two best বন্ধু with me, a 12 বছর old named Anna, about to be 13 in a week, and her sister, Melody, turning 10 in 2 months.
Anna & Melody were playing tag in the backyard, I was making snow angles, when Anna got the idea to play hide-and-seek untill the sun sets. Melody thought it was great.
"Emerald," Anna said, "Wanna যোগদান us?"
I crossed my arms.
"You both know I'm horrible at hide-and-seek!" I whined like a 5 বছর old.
Melody chuckled.
"Alright suit yourself!"
They both ran off into the forest. সেকেন্ড after they'd gone running into the woods, something caught my eye.
"Hm?" I turned my head. Why did it feel like I was being watched...?
After a good solid মিনিট অথবা two, I saw him...a tall, thin man in a dark suit, red tie. His arms past were any normal humans arms would stop. He was the tallest man I'd ever seen. Maybe 7 অথবা 8 foot tall? But the worst part...he had no face...
To be continued...
Everything I'm about to tell you, is real...be warned...
It was a cool evening in December, so cool that it was snowing.
I had my two best বন্ধু with me, a 12 বছর old named Anna, about to be 13 in a week, and her sister, Melody, turning 10 in 2 months.
Anna & Melody were playing tag in the backyard, I was making snow angles, when Anna got the idea to play hide-and-seek untill the sun sets. Melody thought it was great.
"Emerald," Anna said, "Wanna যোগদান us?"
I crossed my arms.
"You both know I'm horrible at hide-and-seek!" I whined like a 5 বছর old.
Melody chuckled.
"Alright suit yourself!"
They both ran off into the forest. সেকেন্ড after they'd gone running into the woods, something caught my eye.
"Hm?" I turned my head. Why did it feel like I was being watched...?
After a good solid মিনিট অথবা two, I saw him...a tall, thin man in a dark suit, red tie. His arms past were any normal humans arms would stop. He was the tallest man I'd ever seen. Maybe 7 অথবা 8 foot tall? But the worst part...he had no face...
To be continued...
We are going separate ways.
We must leave each other,
Though I regret it,
There is nothing either of us
Can do.
We are going separate ways.
The bright light shines in our futures,
For the separate ways we go
Are the best for each of us.
We must leave for the good of it,
Though I don't want to,
And I know আপনি don't either.
But it is important that we do.
It is never easy
Doing what we do the worst,
Leaving each other,
And the thoughts that we are...
Best friends...leaving each other...
We must go our separate ways.
For our own good.
And we pray that one day...
We will meet each other again.
And we will.
We must leave each other,
Though I regret it,
There is nothing either of us
Can do.
We are going separate ways.
The bright light shines in our futures,
For the separate ways we go
Are the best for each of us.
We must leave for the good of it,
Though I don't want to,
And I know আপনি don't either.
But it is important that we do.
It is never easy
Doing what we do the worst,
Leaving each other,
And the thoughts that we are...
Best friends...leaving each other...
We must go our separate ways.
For our own good.
And we pray that one day...
We will meet each other again.
And we will.
On a starry sky
In the moonlight
At midnight
When I think of you
My হৃদয় beats faster
For there is no one like you
Who makes my দিন perfect
Make my body to go numb
Lose myself
And forever hold that smile on my face
Its true that we are
Now on our separate ways
With the promises aside
That we'll meet again
For again might also mean
The পরবর্তি moment
অথবা maybe never
আপনি may সরানো on
Find your perfect princess
In this imperfect world
But to me
You'll always be
My prince charming
And thus the প্রশ্ন remains
Should I সরানো on?
Should I forget?
Is this the destiny of my life?
Only time will tell
But until then
You'll hold a fragment of my soul
For my mind wants to সরানো on
But my হৃদয় stays persistent
That you'll one দিন turn unto me
In the moonlight
At midnight
When I think of you
My হৃদয় beats faster
For there is no one like you
Who makes my দিন perfect
Make my body to go numb
Lose myself
And forever hold that smile on my face
Its true that we are
Now on our separate ways
With the promises aside
That we'll meet again
For again might also mean
The পরবর্তি moment
অথবা maybe never
আপনি may সরানো on
Find your perfect princess
In this imperfect world
But to me
You'll always be
My prince charming
And thus the প্রশ্ন remains
Should I সরানো on?
Should I forget?
Is this the destiny of my life?
Only time will tell
But until then
You'll hold a fragment of my soul
For my mind wants to সরানো on
But my হৃদয় stays persistent
That you'll one দিন turn unto me