I walked up to my room with Katie behind me. Why is this happening? Why does she have to be here? I led her into my room. I shut the door slowly after she walked in.
She walked around my room and looked at everything. Then she sat down on my bad and looked up at me. She looked... sad? Like she was going to cry. I wasn't expecting this. Not in a million years would I expect that.
"Bella, I'm sorry. I shouldn't of done that. But আপনি probably know how it feels to be in প্রণয় with someone when they don't like আপনি that way. অথবা at least that is probably what আপনি thought was going on. I'm the reason that Jacob ignored আপনি for that long. And whatever he ব্যক্ত about me was probably true. That I'm crazy অথবা something. Because he told me over and over again that he was in প্রণয় with someone else. And that he just wanted to be বন্ধু with me. But I wouldn't listen. It's all my fault," Katie said.
I just stared at her after that. I was astonished.
"Katie আপনি are in প্রণয় with Jacob?" I asked.
"Yes, but he doesn't প্রণয় me," Katie ব্যক্ত through her sobs.
What? How? When?
"There are other guys out there," I ব্যক্ত and mentally added on, and Jacob is mine so don't even think about it ever again.
"No one like him though, আপনি are so lucky," Katie said.
Ring. Ring. Ring.
"It's Edward I've been meaning to call him!" I ব্যক্ত but mostly to myself.
"Who's Edward?" Katie asked.
"Hey Edward," I spoke into the phone completely ignoring Katie's question.
"Hi,"
"I have to thank আপনি Edward, if it wasn't for আপনি I would have never known that Jacob imprinted on me!" I ব্যক্ত then realized that that statement might both hurt Edward and Katie. I wasn't that scared of Katie getting mad at me. But getting a vampire pissed at আপনি isn't the safest thing to do.
"No problem. I couldn't stand to see আপনি like that. Neither could Jasper, because of his ability," Edward said.
"Thanks," I ব্যক্ত while looking at Katie.
"I should go," Katie said.
I nodded and then asked Edward of a favor. He ব্যক্ত it depends on what it is.
"Do আপনি think আপনি would be into going on a blind তারিখ with someone?" I asked.
"Who?" Edward asked.
"It's a blind তারিখ আপনি are not supposed to know who আপনি are going with," I said.
"Well then no," Edward said.
"Come on! আপনি have to!" I said.
"I already did আপনি a favor, it's your turn to do me a favor. Not the other way around," Edward said, smug.
"Well, what happens if আপনি fall in প্রণয় with this girl? Then I would be doing আপনি a favor. Even though আপনি don't know it yet," I said, hoping he would buy my answer.
"Tell me who she is, অথবা I'm not going," Edward said.
"No!"
"Yes,"
"No!"
"Yes,"
"No!"
"No,"
Yes!"
"Thank আপনি for finally under standing. Now who is she?"
"I can't believe I fell for that!"
"You do fall a lot," Edward ব্যক্ত while laughing.
"Edward!"
"Fine, I am sorry Bella. Now who is she?"
"Fine, I'll tell you. Her name is Katie,"
"That girl Jacob was with?"
"Yeah,"
"Then no. I don't want to go on a তারিখ with her," Edward said.
"Why?"
"I'm sorry I have to go," Edward said.
I tried to tell him not to hang up but it was too late.
So I dialed Jacob's number.
She walked around my room and looked at everything. Then she sat down on my bad and looked up at me. She looked... sad? Like she was going to cry. I wasn't expecting this. Not in a million years would I expect that.
"Bella, I'm sorry. I shouldn't of done that. But আপনি probably know how it feels to be in প্রণয় with someone when they don't like আপনি that way. অথবা at least that is probably what আপনি thought was going on. I'm the reason that Jacob ignored আপনি for that long. And whatever he ব্যক্ত about me was probably true. That I'm crazy অথবা something. Because he told me over and over again that he was in প্রণয় with someone else. And that he just wanted to be বন্ধু with me. But I wouldn't listen. It's all my fault," Katie said.
I just stared at her after that. I was astonished.
"Katie আপনি are in প্রণয় with Jacob?" I asked.
"Yes, but he doesn't প্রণয় me," Katie ব্যক্ত through her sobs.
What? How? When?
"There are other guys out there," I ব্যক্ত and mentally added on, and Jacob is mine so don't even think about it ever again.
"No one like him though, আপনি are so lucky," Katie said.
Ring. Ring. Ring.
"It's Edward I've been meaning to call him!" I ব্যক্ত but mostly to myself.
"Who's Edward?" Katie asked.
"Hey Edward," I spoke into the phone completely ignoring Katie's question.
"Hi,"
"I have to thank আপনি Edward, if it wasn't for আপনি I would have never known that Jacob imprinted on me!" I ব্যক্ত then realized that that statement might both hurt Edward and Katie. I wasn't that scared of Katie getting mad at me. But getting a vampire pissed at আপনি isn't the safest thing to do.
"No problem. I couldn't stand to see আপনি like that. Neither could Jasper, because of his ability," Edward said.
"Thanks," I ব্যক্ত while looking at Katie.
"I should go," Katie said.
I nodded and then asked Edward of a favor. He ব্যক্ত it depends on what it is.
"Do আপনি think আপনি would be into going on a blind তারিখ with someone?" I asked.
"Who?" Edward asked.
"It's a blind তারিখ আপনি are not supposed to know who আপনি are going with," I said.
"Well then no," Edward said.
"Come on! আপনি have to!" I said.
"I already did আপনি a favor, it's your turn to do me a favor. Not the other way around," Edward said, smug.
"Well, what happens if আপনি fall in প্রণয় with this girl? Then I would be doing আপনি a favor. Even though আপনি don't know it yet," I said, hoping he would buy my answer.
"Tell me who she is, অথবা I'm not going," Edward said.
"No!"
"Yes,"
"No!"
"Yes,"
"No!"
"No,"
Yes!"
"Thank আপনি for finally under standing. Now who is she?"
"I can't believe I fell for that!"
"You do fall a lot," Edward ব্যক্ত while laughing.
"Edward!"
"Fine, I am sorry Bella. Now who is she?"
"Fine, I'll tell you. Her name is Katie,"
"That girl Jacob was with?"
"Yeah,"
"Then no. I don't want to go on a তারিখ with her," Edward said.
"Why?"
"I'm sorry I have to go," Edward said.
I tried to tell him not to hang up but it was too late.
So I dialed Jacob's number.
The change...It did not happen fast,rearranged in a sudden whiplash,and now your this,strong and fast,be careful girl,cause it'll whiplash
Chorus:Your lips red as a rose,Your a stark beauty from your head to your toes,along with that pale face and chiseled nose,your definitely real,but আপনি don't know what to feel (anymore) fighting in the night,your closed quarters,tight,yeah an immoral being alright,an immortal being alright
Your throat burns,your mind yearns,for a sedative আপনি will never find,they're is no real cure,you never will really endure...everything that's happened to you!
(Chorus)
(Dark night,Twilight) Get a grip girl (Dark night,Twilight) this is the real world (Dark night,Twilight,Dark night,Twilight) Oh!
(Chorus)
An Immortal being,that's alright!
Chorus:Your lips red as a rose,Your a stark beauty from your head to your toes,along with that pale face and chiseled nose,your definitely real,but আপনি don't know what to feel (anymore) fighting in the night,your closed quarters,tight,yeah an immoral being alright,an immortal being alright
Your throat burns,your mind yearns,for a sedative আপনি will never find,they're is no real cure,you never will really endure...everything that's happened to you!
(Chorus)
(Dark night,Twilight) Get a grip girl (Dark night,Twilight) this is the real world (Dark night,Twilight,Dark night,Twilight) Oh!
(Chorus)
An Immortal being,that's alright!
1) Edward
2)Bella
3)Alice
4)Seth
5)Emmett
6)Esme
7)Renesmee
8)Carlisle
9)Jasper
10)Rosalie
11)Jacob
12)Carmen
13)Kate
14)Benjamin
15)Renee
16)Angela
17)Eleazar
Thank আপনি Stephenie for creating these amazing characters and sharing them with all of us.These characters will stay with me in my হৃদয় forever,long after Twilight comes to an end.
Dreamed last night about a time and place
Where from our troubles we had escaped
I held your hand and I felt complete
As আপনি turned and ব্যক্ত to me
From now on
From now on we'll be
আপনি and me
We will be
From now on
From now on we'll be
আপনি and me
আপনি and me, we will be
Years went দ্বারা and nothing changed
The প্রণয় we shared just stayed the same
As hair grew grey on শীর্ষ of our heads
Every night I quietly said
From now on
From now on we'll be
আপনি and me
We will be
From now on
From now on we'll be
আপনি and me
আপনি and me, we will be
Only a dream
Only a dream
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
আপনি and me, we will be
Where from our troubles we had escaped
I held your hand and I felt complete
As আপনি turned and ব্যক্ত to me
From now on
From now on we'll be
আপনি and me
We will be
From now on
From now on we'll be
আপনি and me
আপনি and me, we will be
Years went দ্বারা and nothing changed
The প্রণয় we shared just stayed the same
As hair grew grey on শীর্ষ of our heads
Every night I quietly said
From now on
From now on we'll be
আপনি and me
We will be
From now on
From now on we'll be
আপনি and me
আপনি and me, we will be
Only a dream
Only a dream
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
আপনি and me, we will be
I done me wrong
I done all wrong
All the wrong I done
I’m sure to live quite long
I done all wrong
I done me wrong
All the wrong I done
I’m sure to live quite, quite long
All the wrong I done
Will be undone in song
All the wrong I done
Will be undone in song
If you’re doing wrong
If আপনি done all wrong
আপনি can rest assure
You’re gonna live quite long
If আপনি done all wrong
You’re doing wrong
আপনি can rest assure
You’re gonna live quite, quite long
All the wrong আপনি done
Will be undone in song
All the wrong আপনি done
Will be undone in song
We’re doing wrong
We all done wrong
If we did no wrong
I’m sure we would be gone
I done all wrong
All the wrong I done
I’m sure to live quite long
I done all wrong
I done me wrong
All the wrong I done
I’m sure to live quite, quite long
All the wrong I done
Will be undone in song
All the wrong I done
Will be undone in song
If you’re doing wrong
If আপনি done all wrong
আপনি can rest assure
You’re gonna live quite long
If আপনি done all wrong
You’re doing wrong
আপনি can rest assure
You’re gonna live quite, quite long
All the wrong আপনি done
Will be undone in song
All the wrong আপনি done
Will be undone in song
We’re doing wrong
We all done wrong
If we did no wrong
I’m sure we would be gone
A tear in my brain
Allows the voices in
They wanna push আপনি off the path
With their frequency wires
And আপনি can do no wrong
In my eyes
In my eyes
আপনি can do no wrong
In my eyes
In my eyes
A drunken salesman
Your hearing damage
Your mind is restless
They say you’re getting better
But আপনি don’t feel any better
(In my eyes
In my eyes)
Your speakers are blowing
Your ears are wrecking
Your hearing damage
আপনি wish আপনি felt better
আপনি wish আপনি felt better
(In my eyes
A better place)
আপনি can do no wrong
In my eyes
In my eyes
আপনি can do no wrong
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
Allows the voices in
They wanna push আপনি off the path
With their frequency wires
And আপনি can do no wrong
In my eyes
In my eyes
আপনি can do no wrong
In my eyes
In my eyes
A drunken salesman
Your hearing damage
Your mind is restless
They say you’re getting better
But আপনি don’t feel any better
(In my eyes
In my eyes)
Your speakers are blowing
Your ears are wrecking
Your hearing damage
আপনি wish আপনি felt better
আপনি wish আপনি felt better
(In my eyes
A better place)
আপনি can do no wrong
In my eyes
In my eyes
আপনি can do no wrong
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
Ah, ah, ah ,ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
I seek আপনি out
Flay আপনি alive
One আরো word and আপনি won’t survive
And I’m not scared of your stolen power
See right through আপনি any hour
I won’t soothe your pain
I won’t ease your strain
You’ll be waiting in vain
I got nothing for আপনি to gain
I’m taking it slow
Feeding my flame
Shuffling the cards of your game
And just in time
In the right place
Suddenly I will play my ace
I won’t soothe your pain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
I won’t ease your strain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
You’ll be waiting in vain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
I got nothing for আপনি to gain
Eyes on fire
Your spine is ablaze
Felling any foe with my gaze
And just in time
In the right place
Steadily emerging with grace
Aaaaahhhhh
Felling any foe with my gaze
Aaaaahhhhh
Steadily emerging with grace
Aaaaahhhhh
Felling any foe with my gaze
Aaaaahhhhh
Steadily emerging with grace
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
I seek আপনি out
Flay আপনি alive
One আরো word and আপনি won’t survive
And I’m not scared of your stolen power
See right through আপনি any hour
I won’t soothe your pain
I won’t ease your strain
You’ll be waiting in vain
I got nothing for আপনি to gain
I’m taking it slow
Feeding my flame
Shuffling the cards of your game
And just in time
In the right place
Suddenly I will play my ace
I won’t soothe your pain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
I won’t ease your strain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
You’ll be waiting in vain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
I got nothing for আপনি to gain
Eyes on fire
Your spine is ablaze
Felling any foe with my gaze
And just in time
In the right place
Steadily emerging with grace
Aaaaahhhhh
Felling any foe with my gaze
Aaaaahhhhh
Steadily emerging with grace
Aaaaahhhhh
Felling any foe with my gaze
Aaaaahhhhh
Steadily emerging with grace
The ঘন্টা has begun
Your eyes have now opened
To a world where madness craves
To a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my প্রণয় always
Your window’s opened wide
Your innocence takes flight
To a world where madness craves
To a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my প্রণয় always
It’s a world where madness craves
It’s a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my প্রণয় always
It’s a world where madness craves
It’s a world where hope’s enslaved
Yeah I tremble for আপনি প্রণয় always
Your eyes have now opened
To a world where madness craves
To a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my প্রণয় always
Your window’s opened wide
Your innocence takes flight
To a world where madness craves
To a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my প্রণয় always
It’s a world where madness craves
It’s a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my প্রণয় always
It’s a world where madness craves
It’s a world where hope’s enslaved
Yeah I tremble for আপনি প্রণয় always