Abel finally made it to the coast just before sundown. দ্বারা the time he'd used the restroom and grabbed a bite to eat at the local burger joint, the dusk was so dark that stars were already pricking the night sky.
Cece had ব্যক্ত she'd meet him at the beach, and he hoped he wasn't too late; she'd sounded excited on the phone, which he'd interpreted as eagerness. Ditching work at the first opportunity, Abel had jumped in his car and started driving. Frustrated at not finding her, Abel chided himself for his idiotic rush to meet his ex-girlfriend as he redialed her number...no response, not even voicemail. Getting chilly, he wished he'd brought a জ্যাকেট as he walked along the edge of the surf. It was getting dark quickly, the crowds leaving for clubs, but as he walked he noticed a faint glimmering on the whitecaps, a ghostly luminescence that kept drawing his eye.
Just then, Abel thought he heard the footsteps of someone in the wet sand close behind him, but when he turned, there was no one. Kneeling on the sand, it looked almost as if there were a সেকেন্ড set of footprints in the sand, but then a wave came and swallowed them as if they'd never been.
"My love..." Cece's voice called to him, as if from a great distance, "Abel, darling, come to me!" Needing no further encouragement, Abel followed her voice down the strand to the boardwalk. Of course she would try to play a trick on him, Abel thought, relieved; Cece loved to play games like that. Quickly he hurried, cursing the soft sucking sand that clung to his shoes and slowed down his headlong rush to meet his lover. Reaching the lights and bustle of the boardwalk at last, Abel saw no sight of Cece. Softly the sighing call was repeated: "My love, my darling, come to me!" Turning in that direction, Abel descended the steps to the cavernous মহাকাশ amongst the pilings, the darkness absolute after the bright lights of the attractions above. Under the boardwalk, he could hear something dripping nearby. Voices greeted him: "My love! You've come at last!" "My darling - we've been waiting so long!"
What happened in the darkness was unclear, unseen, but soon the voices resumed their calls "Come to me...Come to me!".
Cece had ব্যক্ত she'd meet him at the beach, and he hoped he wasn't too late; she'd sounded excited on the phone, which he'd interpreted as eagerness. Ditching work at the first opportunity, Abel had jumped in his car and started driving. Frustrated at not finding her, Abel chided himself for his idiotic rush to meet his ex-girlfriend as he redialed her number...no response, not even voicemail. Getting chilly, he wished he'd brought a জ্যাকেট as he walked along the edge of the surf. It was getting dark quickly, the crowds leaving for clubs, but as he walked he noticed a faint glimmering on the whitecaps, a ghostly luminescence that kept drawing his eye.
Just then, Abel thought he heard the footsteps of someone in the wet sand close behind him, but when he turned, there was no one. Kneeling on the sand, it looked almost as if there were a সেকেন্ড set of footprints in the sand, but then a wave came and swallowed them as if they'd never been.
"My love..." Cece's voice called to him, as if from a great distance, "Abel, darling, come to me!" Needing no further encouragement, Abel followed her voice down the strand to the boardwalk. Of course she would try to play a trick on him, Abel thought, relieved; Cece loved to play games like that. Quickly he hurried, cursing the soft sucking sand that clung to his shoes and slowed down his headlong rush to meet his lover. Reaching the lights and bustle of the boardwalk at last, Abel saw no sight of Cece. Softly the sighing call was repeated: "My love, my darling, come to me!" Turning in that direction, Abel descended the steps to the cavernous মহাকাশ amongst the pilings, the darkness absolute after the bright lights of the attractions above. Under the boardwalk, he could hear something dripping nearby. Voices greeted him: "My love! You've come at last!" "My darling - we've been waiting so long!"
What happened in the darkness was unclear, unseen, but soon the voices resumed their calls "Come to me...Come to me!".
Another poem দ্বারা me. This one came out kinda lame,but I'll let the rating be the judge (assuming there will be any).
That Girl
Have আপনি seen that girl,
That goes around here and there?
Nobody knows where she’s going,
Is she even going somewhere?
Pretty face, pretty hair,
Nobody knows her name,
She seems sad, what a coincidence,
I’ve been feeling the same.
She seems lost,
Doesn’t even know where she’s from,
I’m a nice guy so I invite her,
To stay in my home.
She seats in the couch,
My, is she pretty?
I wonder what I can say,
To comfort that girl , so dreamy.
Sarah,
She tells me it’s her name,
She feels sad,
Funny,
Because I’ve been feeling the same
That Girl
Have আপনি seen that girl,
That goes around here and there?
Nobody knows where she’s going,
Is she even going somewhere?
Pretty face, pretty hair,
Nobody knows her name,
She seems sad, what a coincidence,
I’ve been feeling the same.
She seems lost,
Doesn’t even know where she’s from,
I’m a nice guy so I invite her,
To stay in my home.
She seats in the couch,
My, is she pretty?
I wonder what I can say,
To comfort that girl , so dreamy.
Sarah,
She tells me it’s her name,
She feels sad,
Funny,
Because I’ve been feeling the same
I had saved Bruno's life. He knew it was too dangerous to be on a mounain, he teleported to the Apache Junction. Unknowing where we were, we camped out. We heard someone walking outside and when we walked out, it was Apache Indians. They started talking, they were speaking Indian so we couldn't tell what they were saying. Bruno threw red circles at their necks, and when they landed, they started speaking english. One of them ব্যক্ত " Why are আপনি here? This is the Junction! Get Out!" Me and Bruno looked at each other. We ran as fast as we could, but, I wasn't fast enough. They grabbed me দ্বারা the hair and pulled me away. Luckily, Bruno put his hand in the bon-fire and threw the আগুন at the indians. The ran away with so much fear, they fell off a cliff. Bruno grabbed my hand until the reached a forest, there was a small waterfall দ্বারা the forest.