Disturbed, warped, some would say insane
Rotting fading some would say dying
Where is humanity? People killing friends
Suicide, homicide, murder: First digree, সেকেন্ড digree, Third digree
What does it all mean?
Painfull death: Shooting Stabbing hanging
Where has all the প্রণয় gone
Living to be killed: Hitmen, dealers, thieves
Your roommate's a killer? আপনি went camping on Friday the 13th?
These meaningless lies & rumors pass দ্বারা undetected, Yet have the most profound affect on our lives
We live in a human world filled with savage beast
Violent beatings, drunken fights as we struggle with humanity gone astray
Being sucked into the endlesss black abyse
Screaming into deaf ears
Begging for উত্তর from the silent
Slowly fading dying losing all humanity
Now I stand here asking, pleading for answers, what happened?
D'une saison nouvelle ouverte au grand bonheur
Dans le creux d'un rocher, toute frêle mais forte
Sous la tiédeur du vent naquit une fleur
Dans l'air pur du matin balayé par la brise
Sa tige gracieuse et ses pétales d'or
S'élevèrent gaiement comme une belle frise
Nous offrant avec éclat les charmes d'un trésor
Et puis elle grandit, de jour en jour plus belle
Exhalant sa beauté que seules dans le grand vent
Mouettes et alouettes, passant à tire d'aile
Cueillaient du coin de l'oeil comme un beau diamant
Un jour, je verrai la fleur, symbole de tendresse
La corolle penchée au souffle du printemps
Je voudrai la cueillir et goûter encore sa caresse
Mais le vent l'emportera sur les ailes du temps
jj9/1983
There was an important job to be done and Everybody was asked to do it.
Everybody was sure Somebody would do it.
Anybody could have done it but Nobody did.
Somebody got angry about that because it was Everybody’s job.
Everybody thought Anybody could do it but Nobody realized that Everybody would not do it.
It ended up that Everybody blamed Somebody when actually Nobody asked Anybody
-- Confused? আপনি should be, Now I want আপনি to read this again But Read this first: "There were four people - Everybody, Somebody, Anybody and Nobody."
*reading it out loud makes it all the আরো fun :)
Everybody was sure Somebody would do it.
Anybody could have done it but Nobody did.
Somebody got angry about that because it was Everybody’s job.
Everybody thought Anybody could do it but Nobody realized that Everybody would not do it.
It ended up that Everybody blamed Somebody when actually Nobody asked Anybody
-- Confused? আপনি should be, Now I want আপনি to read this again But Read this first: "There were four people - Everybody, Somebody, Anybody and Nobody."
*reading it out loud makes it all the আরো fun :)
and yet, so loud to your ears.
In the imagination of your thoughts
আপনি feel the magic as if it's real,
and yet it's part of your life.
People shall judge.
People shall remember.
These mistakes you've made
shall label আপনি for the rest of your life.
People shall judge.
And this whisper is too loud,
it never goes away.
The whipping body can not
be repaired,
'cause people always judge.
Hypocrisy of the society
shall always be present,
thus their sight shall never see
the failures they made.
But people shall judge.
People shall laugh.
Forgive your past,
forgive yourself,
forgive me
and I shall forgive you.
I'll find আপনি on the sanctuary
of our own,
forgive your past,
although people shall judge.
listening her পছন্দ song
over and over again...
Her head is full of thoughts.
She won't share with anybody but paper...
She's alone,
no matter if
there's somebody around.
She's alone
with her thoughts,
trying to get away,
to suppress the dark side
of her soul,
to kill every dark thought
that travels through her mind...
And remember,
dream is just a fantasy,
আপনি won't escape from your fear,
আপনি won't find your cure
dreaming of better days...
And she cries
only when she's alone,
so nobody can hear,
and she prays for the দিন
when the Sun will shine again,
the দিন when
she will feel the joy of life,
the purpose will be bright...
In memories of your life
you've died so many times.
Memories of distant days
memories of unseen dreams.
You've died
you've died inside.
Inside of your silence,
your voice screams with
painful sorrow.
Memories of your distant life
and you'll fade inside.
In খুঁজুন of light,
your eyes see nothing
but the agony of your screaming
tone that never stops bitting you.
You're all alone
in this fog,
living of the memories
of the life that is distant
to your sight.
Crashed and bitter
আপনি die along with
dreams that are never going
to be seen.
you've died so many times.
Memories of distant days
memories of unseen dreams.
You've died
you've died inside.
Inside of your silence,
your voice screams with
painful sorrow.
Memories of your distant life
and you'll fade inside.
In খুঁজুন of light,
your eyes see nothing
but the agony of your screaming
tone that never stops bitting you.
You're all alone
in this fog,
living of the memories
of the life that is distant
to your sight.
Crashed and bitter
আপনি die along with
dreams that are never going
to be seen.
and extreamly over grown.
the world, it has chilled me,
ফ্রোজেন my very soul.
my little hope bird, it is gone
forbidden and forwarned.
all my faith and trust,
it flew away in the storm.
the fire, it can not warm me,
i do not feel the cold,
the sun doesn't shine,
my হৃদয় is numb.
and this is why,
my hope bird has died.
because the world has chilled me,
my হৃদয় can not ache,
nor can it brake.
the lie of a life
i'm suppose to live,
but, no one can give
an explination.
so i ask, Why?
why do we need
to belong in a group?
why can't i be me?
so this is why
hope for me is a place uncharted,
and my hope bird is gone.
i hope আপনি understand...
Hole In My Soul
by
Jeremy Gould
The sun rose up with me today
and I can't help feeling this way
but every দিন brings me down
and there's stillness all around
I've got to get away from the pain
so I try a stroll down memory lane
Yep, I still remember you
How could I forget?
আপনি thought I'd হারিয়ে গেছে you, I bet
But আপনি were the first
The first to hold me tight
The first to চুম্বন me goodnight
Now there's nothing left
but this hole in my soul
that reminds me of what I've lost
Somehow I've got to replace
the emptiness that once was full
But what price do I pay, what cost?
The loneliness surrounding me
leaves me feeling less valuable
দ্বারা the hour, দ্বারা the minute
my livelihood slowly slips
As I watch it float away
I don't even try to stop it
I can't replace what you've done
so there's one solution, only one
I have to let আপনি go
But there's one thing আপনি should know
No matter where আপনি are
No matter what আপনি do
I'll always have this hole in my soul
to help remind me of you
by
Jeremy Gould
The sun rose up with me today
and I can't help feeling this way
but every দিন brings me down
and there's stillness all around
I've got to get away from the pain
so I try a stroll down memory lane
Yep, I still remember you
How could I forget?
আপনি thought I'd হারিয়ে গেছে you, I bet
But আপনি were the first
The first to hold me tight
The first to চুম্বন me goodnight
Now there's nothing left
but this hole in my soul
that reminds me of what I've lost
Somehow I've got to replace
the emptiness that once was full
But what price do I pay, what cost?
The loneliness surrounding me
leaves me feeling less valuable
দ্বারা the hour, দ্বারা the minute
my livelihood slowly slips
As I watch it float away
I don't even try to stop it
I can't replace what you've done
so there's one solution, only one
I have to let আপনি go
But there's one thing আপনি should know
No matter where আপনি are
No matter what আপনি do
I'll always have this hole in my soul
to help remind me of you
has been labeled দ্বারা darkness.
Your birth is your death.
আপনি have died a thousand times
in your heart,
death shines in your eyes,
following আপনি like a limpet.
You've died,
though আপনি still breathe,
but life is just a shadow
of your past,
আপনি don't see the life.
Your road is spiny,
hope is smothered and distant
to your sight.
You're on the road,
but this road is your life,
and this life is a burden of
your fate,
and past never dies until আপনি die.
Your road is full of thorns,
empty and abandoned,
like your heart,
like your life.
The দিন of your birth
has been labeled
দ্বারা darkness.
It's everywhere আপনি look,
you're on this road alone
and this road is the burden
of your fate,
past never dies until আপনি die.
hear my
unspeakable words,
those are screaming
inside my
হারিয়ে গেছে strifes!
See me,
see it through my
frightened eyes,
those will প্রদর্শনী you,
those will defeat
the peace itself.
That peace,
well-known
to you,
but not to me.
Not to me.
I've seen it only
in their eyes,
while mine were dreaming.
Grabbing my soul,
living inside,
the fear loves me more,
smiling to my
faith.
Hear me,
hear those
unspeakable words,
those are living here,
praying silently,
crying sternly.
Hope is awaken,
but weakened.
Hating fear
and its cruelty,
it struggles
tirelessly,
though
fading...
Fading
along with
unseen dreams,
sleeping
along with
sorrow.
The doors
are locked,
Sun is not
illuminating
my path,
not mine.
Fears sleep
in there,
loving my failures,
listening to my
unspeakable
words,
those are prayers,
unseen
dreams,
fear lives within.
Do আপনি remember the song I never sang?
Do আপনি remember the words I never said?
Do আপনি remember the প্রণয় I never felt?
Do আপনি remember the tears I never shed?
Do আপনি remember the pain of heart's first fall?
Do আপনি remember who put me through it all?
Do আপনি remember the way আপনি never cared?
Do আপনি remember the time I felt so scared?
Do আপনি remember holding me in your arms?
Do আপনি remember me walking out the door?
Do আপনি remember us standing in the rain,
when আপনি ব্যক্ত আপনি wanted me back again?
©COPYRIGHT, Waverly L. Harris, 2011, DO NOT REPOST WITHOUT PERMISSION AND CREDIT FOR THE AUTHOR.
Do আপনি remember the words I never said?
Do আপনি remember the প্রণয় I never felt?
Do আপনি remember the tears I never shed?
Do আপনি remember the pain of heart's first fall?
Do আপনি remember who put me through it all?
Do আপনি remember the way আপনি never cared?
Do আপনি remember the time I felt so scared?
Do আপনি remember holding me in your arms?
Do আপনি remember me walking out the door?
Do আপনি remember us standing in the rain,
when আপনি ব্যক্ত আপনি wanted me back again?
©COPYRIGHT, Waverly L. Harris, 2011, DO NOT REPOST WITHOUT PERMISSION AND CREDIT FOR THE AUTHOR.
I'm desire
I'm pain
I'm denial.
Call me whatever you
want me to be.
Call me!
That's all আপনি see.
I'm pale
I'm tired
I'm love
I'm desire.
My চুম্বন is so deep.
Can আপনি feel my soul
talking?
My চুম্বন is so soft.
Can আপনি feel me?
Will আপনি dream me?
I give my প্রণয় to you.
I haven't chosen that,
it's just how it meant
to be.
I hide my tears from you,
i lock my the pain inside of me.
That's the place
i wish আপনি never find.
That's my soul,
sorrow and desire.
I give আপনি all আপনি want,
i choose the sweetest words
for you.
My touch leads you
to the highest
power of imagination,
just to প্রদর্শনী you,
just to have you.
with a seed of grace. The expression
of joy slowly shine on its face.
A little black ফুল beautifully
devine. An elegant structure in this ফুল u will find.
প্রণয় and the joy of
happiness, this shows a black flowers
elegance. the color of
this ফুল so proudly stand out.
আপনি are a little black ফুল without
a doubt.
Note: I would like to bring this out to a little girl that was killed in chicago where i live. so smart, so nice, so good, but why did she had to die..... she was part of the light and now i must find her in the darkness and bring her back to life.