We can never go home
We no longer have one
I’ll help আপনি carry the load
I’ll carry আপনি in my arms
The চুম্বন of the snow
The crescent moon above us
Our blood is cold and we’re alone
But I’m alone with you
Help me to carry the fire
We will keep it light together
Help me to carry the fire
It will light our way forever
If I say shut your eyes
If I say look away
Bury your face in my shoulder
Think of a birthday
The things আপনি put in your head
They will stay here forever
Our blood is cold and we’re alone, love
But I’m alone with you
Help me to carry the fire
We will keep it light together
Help me to carry the fire
It will light our way forever
Help me to carry the fire
We will keep it light together
Now help me to carry the fire
It will light up our way forever
If I say shut your eyes
If I say shut your eyes
Bury me in surprise
When I say shut your eyes, eyes
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Help me to carry the fire
We will keep it light together
Help me to carry the fire
It will light our way forever
We no longer have one
I’ll help আপনি carry the load
I’ll carry আপনি in my arms
The চুম্বন of the snow
The crescent moon above us
Our blood is cold and we’re alone
But I’m alone with you
Help me to carry the fire
We will keep it light together
Help me to carry the fire
It will light our way forever
If I say shut your eyes
If I say look away
Bury your face in my shoulder
Think of a birthday
The things আপনি put in your head
They will stay here forever
Our blood is cold and we’re alone, love
But I’m alone with you
Help me to carry the fire
We will keep it light together
Help me to carry the fire
It will light our way forever
Help me to carry the fire
We will keep it light together
Now help me to carry the fire
It will light up our way forever
If I say shut your eyes
If I say shut your eyes
Bury me in surprise
When I say shut your eyes, eyes
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Help me to carry the fire
We will keep it light together
Help me to carry the fire
It will light our way forever
Your lips are nettles
Your tongue is wine
Your laughter’s liquid
But your body’s pine
আপনি প্রণয় all sailors
But hate the beach
আপনি say come touch me
But you’re always out of reach
In the dark আপনি tell me of a flower
That only blooms in the বেগুনী hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back’s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
And hot-house grapes
আপনি breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark আপনি tell me of a flower
That only blooms in the বেগুনী hour
I turn the lights out
I clean the sheets
আপনি change the station
Turned up the heat
And now you’re sitting
Upon your chair
You’ve got me ট্যাঙ্গেল্ড up
Inside your beautiful black hair
In the dark আপনি tell me of a flower
That only blooms in the বেগুনী hour
In the dark আপনি tell me of a flower
That only blooms in the বেগুনী hour
Your tongue is wine
Your laughter’s liquid
But your body’s pine
আপনি প্রণয় all sailors
But hate the beach
আপনি say come touch me
But you’re always out of reach
In the dark আপনি tell me of a flower
That only blooms in the বেগুনী hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back’s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
And hot-house grapes
আপনি breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark আপনি tell me of a flower
That only blooms in the বেগুনী hour
I turn the lights out
I clean the sheets
আপনি change the station
Turned up the heat
And now you’re sitting
Upon your chair
You’ve got me ট্যাঙ্গেল্ড up
Inside your beautiful black hair
In the dark আপনি tell me of a flower
That only blooms in the বেগুনী hour
In the dark আপনি tell me of a flower
That only blooms in the বেগুনী hour
He stated, “Has it really been five months and a দিন since my last dispatch? In my defense, they’ve been five months spent immersed in the world of TWILIGHT,something I’m sure আপনি can all appreciate. We’re in the thick of pre-production now, juggling everything from casting to storyboarding to location scouting, getting it all ready to go, but I do want to take a moment to announce to আপনি exclusively a few of the amazing production team members who are hard at work alongside me, bringing these চলচ্চিত্র to life. I hope you’ll be as excited about them as I am: