dont click this... seriously... you're going to click it.. yep i knew it :)

sorry I just wantedd to get your attention :)

does this sound good ?

There is a Magykal Woman named Sequoia. (Seq) and a Magykal Man named Sorrel. They have been বন্ধু since their first বৃত্ত meeting when they were seven. They are eighteen now, so they are old enough for their official job at the Tower, প্রদত্ত to them দ্বারা the Queen, who Sees their True Skills. Sequoia gets the job of a Warrior, something she never expected to get. পিঙ্গলবর্ণ is a Alchemist. Sequoia starts her training as a Warrior and finds it a tough job. an owl starts following her everywhere she goes, and she is suddenly getting short tempered, violent, and upset, which affects her training and her life at the Tower. One night পিঙ্গলবর্ণ turns up in her room and then knocks her out. She wakes up bound দ্বারা Magykal chains in a room with no windows. পিঙ্গলবর্ণ was also on the floor, passed out. Then the Darke Witch is in the room torturing them, asking for infomation on a Keye that if in the wrong hands, could destroy humanity. The torturing goes on, and then just when পিঙ্গলবর্ণ is about to give in, Seq's Warrior trainee and the High Wizard and a few other Magyk People are in the room, battered and bruised...

the plot may be a bit better দ্বারা the time it's finished, but seriously what do আপনি think ?
 1-2vampire posted বছরখানেক আগে
next question »

লেখা উত্তর

bookworm12345 said:
First of don't spell it magyk couse that's like ur posing of septimus heap and the last thing u want to be is a poser then y do they have info bout the key and y r they so important other then that it sounds interesting
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
:/ whaats septimus heap ??
1-2vampire posted বছরখানেক আগে
*
and plus idk lol!
1-2vampire posted বছরখানেক আগে
*
i finished queste then somthing else came out
bookworm12345 posted বছরখানেক আগে
Mysteriamoon said:
Sounds good, although I would seriously consider changing the word magyk. No, don't just change it to 'magic,' change it to something else entirely. I've read loads of বই that call people "The Magic People."

And just a word of advice: don't ever শিরোনাম a ফ্যানপপ submission "Don't click this" অথবা "Don't read this" অথবা anything like that. It just annoys us, the answerers.
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
wanted to get peoples attention soz :L
1-2vampire posted বছরখানেক আগে
*
it's changed to Wyzyds and Wyches but it's not man and woman it's something else.
1-2vampire posted বছরখানেক আগে
MadamOcta13 said:
This is what I think: WHAT THE HECK HAPPENS NEXT?!?!
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
QueenVictoria73 said:
just spell magic normally and it's great!
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
*
why do people tell me to do that :/
1-2vampire posted বছরখানেক আগে
*
it's cheesy and it discourages me to pick that book up and read it. But, as i said, if আপনি think it needs to be there in your story, go for it.
QueenVictoria73 posted বছরখানেক আগে
*
well, if আপনি own it and make it sound good, then it's fine, but if I am পাঠ করা a book জ্যাকেট and see that the লেখক spells magic "magyk" and faerie "fairey" অথবা some nonsense like that I kind of roll my eyes because
QueenVictoria73 posted বছরখানেক আগে
DJ_Squeaky said:
That sounds really good! Good job with the attention grabbing btw it totally worked on me lol
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
taylorfan1234 said:
It sounds really good! I would totally read something like that! XD
select as best answer
posted বছরখানেক আগে 
next question »